Zanussi ZDP7202PZ User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Zanussi ZDP7202PZ. ZANUSSI ZDP7202PZ Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZDP7202PZNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 16Sèche-lingeDE Benutzerinformation 30Wäsche

Page 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKTVoordat u het apparaat voor het eerst in gebruikneemt:• Maak de trommel van de droogautomaat schoon

Page 3

• Doe donkere en lichte kleuren niet bij elkaar.• Gebruik een geschikt programma voor katoen,jersey en gebreide kleding om krimp teverkopen.• Zorg erv

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

U kunt het water uit het waterreservoirgebruiken als alternatief voorgedistilleerd water (bijv. voor eenstoomstrijkijzer). Verwijder voordat uhet wate

Page 5

Probleem Mogelijke oplossing Controleer de zekering in de zekeringenkast(huisinstallatie).Het programma start niet. Druk opStart/Pauze. Zorg dat de

Page 6 - EENVOUDIGE START

Maximaal laadvolume 7 kgSpanning 230 VFrequentie 50 HzTotaal vermogen 2800 WEnergie-efficiëntieklasse BEnergieverbruik 1) 4,29 kWhJaarlijks energiever

Page 7 - PROGRAMMATABEL

niet weg met het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u in de buurt ofneem contact op met de gemeente.15

Page 8

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra

Page 9 - INSTELLINGEN

• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez lekit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprèsd'un rev

Page 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulésautour de l'appareil.• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le

Page 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

• La surface arrière de l'appareil doit êtrepositionnée contre le mur.• Une fois l'appareil installé à son emplacementpermanent, vérifiez qu

Page 12 - PROBLEEMOPLOSSING

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantw

Page 13 - TECHNISCHE GEGEVENS

DÉMARRAGE FACILEDESCRIPTION DE L'APPAREIL1 23458961071Bac d'eau de condensation2Panneau de commande3Hublot de l'appareil4Filtre princip

Page 14 - MILIEUBESCHERMING

7Départ différé Touche 8Voyants : Filtre , Condenseur , Bac pleinAppuyez sur les touches, dans la zoneportant le symbole ou le nom del'option.

Page 15

Programmes Type de vaisselleCharge (max.)1) /Étiquette d'entre-tien des textilesMinuterie 30' Réglez une durée pour le séchage d'articl

Page 16 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammesAnti-frois-sage 90'Minuterie60'DélicatsLaine Couette Rafraîchir Minuterie 30'

Page 17

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAvant la première utilisation de l'appareil :• Nettoyez le tambour du sèche-linge avec unchiffon humide.• Démarrez u

Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Utilisez un programme adapté pour le coton, lejersey et la bonneterie pour éviter qu'ils nerétrécissent.• Assurez-vous que la charge ne dépasse

Page 19

VIDANGE DU BAC D'EAU DE CONDENSATION1 2 3 4Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eaude condensation comme eau distillée(par exemple pour

Page 20 - DÉMARRAGE FACILE

NETTOYAGE DES FENTES DE CIRCULATIOND'AIRUtilisez un aspirateur pour retirer les peluches desfentes de circulation d'air.RÉSOLUTION DES PROBL

Page 21 - TABLEAU DES PROGRAMMES

DONNÉES TECHNIQUESHauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 540 mm (maximum 610 mm)Profondeur max. avec le hublot de l'appareil ou-vert1030 mmLa

Page 22

ProgrammeVitesse d'essorage / humidité rési-duelleTemps de séchageConsomma-tion énergéti-que 1 000 tr/min / 60% 100 min. 3,45 kWhSynthétiques 3

Page 23 - RÉGLAGES DE BASE

gebruikt worden met het apparaat dat vermeld is in deinstructies, die bij het accessoire geleverd worden. Lees dezeaandachtig alvorens het accessoire

Page 24 - CONSEILS

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vorMontage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungenoder Schäde

Page 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschineaufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des BausatzesWasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausat

Page 26

• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mitindustriellen Chemikalien verschmutzt sind.• Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flus

Page 27 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

• Seien Sie beim Bewegen des Gerätesvorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Siestets Sicherheitshandschuhe und festesSchuhwerk.• Das Gerät darf nich

Page 28 - DONNÉES TECHNIQUES

EINFACHES STARTENGERÄTEBESCHREIBUNG1 23458961071Behälter2Bedienfeld3Gerätetür4Hauptfilter5Untere Abdeckung mit LüftungsschlitzenWARNUNG! Bedecken Sie

Page 29

8Kontrolllampen: Filtre (Sieb) , Condenseur(Wärmetauscher) , Bac plein (Behälter) Berühren Sie mit dem Finger denTouchpad-Bereich, in dem dasentspre

Page 30 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

Programme BeladungBeladung (max.)1)/PflegesymbolTijd 30' (Time30')Zeitprogramm zum Trocknen einzelner Wäschestücke.1 kg/ 1) Die Angabe d

Page 31

ProgrammeAnti-kreuk90' (Knit-terschutz90')Tijd 60'(Time 60')Lagetemp.(Feinwä-sche)Mix Strijkvrij(Leichtbügeln)

Page 32 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Geräteinzuschalten.2. Warten Sie etwa 8 Sekunden.3. Halten Sie die Tasten (B) und (D) gleichzeitiggedrückt.Ei

Page 33

Reinigen Sie stets nachProgrammende das Sieb und leerenSie den Wasserbehälter.STANDBY-FUNKTIONUm den Energieverbrauch zu senken, wird dasGerät über di

Page 34 - EINFACHES STARTEN

• Gebruik het apparaat niet zonder een filter. Reinig het pluisfiltervoor of na elk gebruik.• Droog geen ongewassen artikelen in de wasdroger.• Artike

Page 35 - PROGRAMMTABELLE

REINIGUNG UND PFLEGEREINIGEN DES SIEBS1122 3 45 6217LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS1 2 3 4Das Wasser aus dem Wasserbehälterkann als destilliertes Wasser (z

Page 36 - OPTIONEN

5 62217 8REINIGEN DER TROMMELWARNUNG! Trennen Sie das Gerätvor der Reinigung von derStromversorgung.Verwenden Sie zur Reinigung derTrommelinnenfläche

Page 37 - EINSTELLUNGEN

Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät bleibt während des Betriebs stehen. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälterleer ist. Drücken Sie Start/Pauze

Page 38 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Energieverbrauch1) 4,29 kWhJährlicher Energieverbrauch2) 504 kWhLeistungsaufnahme im Ein-Zustand 0,41WLeistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,41WEinsatzgeb

Page 39 - TIPPS UND HINWEISE

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP136931971-A-402016

Page 40 - REINIGUNG UND PFLEGE

AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNETWAARSCHUWING! Gevaar voorbrand en elektrische schokken.• Dit apparaat moet worden aangesloten op eengeaard stopcon

Page 41 - FEHLERSUCHE

EENVOUDIGE STARTBESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 23458961071Waterreservoir2Bedieningspaneel3Deur van het apparaat4Primaire filter5Bodemdeksel met luchtop

Page 42 - TECHNISCHE DATEN

7Startuitstel tiptoets 8Indicatielampjes: filter , condensor ,waterhouder Raak de tiptoetsen met uw vinger aanin het gebied met het symbool of denaa

Page 43 - UMWELTTIPPS

programma’s Type wasgoedLading (max.)1) /TextielmarkeringTijd 30'Tijdprogramma om afzonderlijke stukken wasgoed te dro-gen.1 kg/ 1) Het maxim

Page 44 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

Programma’sAnti-kreuk90'Tijd 60'Lagetemp.Wol Dekbedden Opfrissen Tijd 30' INSTELLIN

Comments to this Manuals

No comments