Zanussi ZTE285 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Zanussi ZTE285. ZANUSSI ZTE285 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 16
HU
Használati útmutató 30
PL
Instrukcja obsługi 45
Sušilica
Bubnová sušička
Szárítógép
Suszarka
ZTE285
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

HRUpute za uporabu 2CSNávod k použití 16HUHasználati útmutató 30PLInstrukcja obsługi 45SušilicaBubnová sušičkaSzárítógépSuszarkaZTE285

Page 2

• Nemojte sušiti pamučni džersej i pleteninuna programu suho . Rublje bi se mogloskupiti!Priprema rublja• Kako biste izbjegli zapletanje rublja zatvor

Page 3

VRIJEMEnakon postavljanja programa Vrijeme . Može-te odabrati trajanje programa od 10 minuta do 2sata u koracima od 10 minuta. ODGOĐEN STARTomoguću

Page 4 - Postavljanje

Čišćenje i održavanjeČišćenje filtera za dlačiceFilteri sakupljaju sve dlačice koje senakupljaju tijekom sušenja. Kako biste osigu-rali pravilan rad s

Page 5

Čišćenje bubnjaPozor Nemojte koristiti abrazivnasredstva ili čeličnu vunu za čišćenjebubnja.Kamenac u vodi ili sredstva za čišćenjemogu stvoriti jedva

Page 6 - Upravljačka ploča

Na LCDzaslonuvrijeme se ne-normalno od-brojava 5)Vrijeme do kraja izračunava se na osnovi:vrste, količine i vlažnosti rublja.Automatski postupak; uređ

Page 7 - Tablica programa

Klasa energetske učinkovitosti BPotrošnja energije Način rada Left-on 0,40 W Način rada Off 0,40 W1) Prema EN 61121. 7 kg pamuka i brzina centrifug

Page 8 - Simboli za održavanje

ObsahDůležitá bezpečnostní upozornění _ _ _ _ 16Životní prostředí _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Popis s

Page 9

• Pokud jste prádlo čistili čisticímprostředkem na skvrny, musíte ho nechatještě jednou vymáchat pomocí přídavnéhomáchacího cyklu, a teprve pak ho vlo

Page 10 - Svakodnevna uporaba

třeba dohlédnout, aby si se spotřebičemnehrály.Upozornění • Hrozí nebezpečí udušení! Obalový ma-teriál (např. plastové fólie, polystyren)může být pro

Page 11

Důležité • Horký vzduch vypouštěný bubnovou sušič-kou může dosáhnout teplot až 60°C.Spotřebič se proto nesmí instalovat na pod-lahy, které nejsou odol

Page 12 - Čišćenje i održavanje

SadržajVažne informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ 2Zaštita okoliša _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4O

Page 13 - Što učiniti ako

K dispozici v servisním středisku nebo uspecializovaného prodejceSlouží k instalaci sušičky do optimální vý-šky a poskytuje další úložný prostor (např

Page 14 - Tehnički podaci

Před prvním použitímVytřete buben sušičky vlhkým hadříkem nebospusťte krátký sušicí cyklus (30 MIN) s vlhký-mi hadříky uvnitř bubnu, aby se odstranily

Page 15 - Postavke stroja

Programymax. náplň (suché prádlo)Doplňkové funkce/možnosti Použití/vlastnostiSymbol péče SYNTETIKA SUŠENÍ K ŽE-HLENÍ3 kgvšechny s výjimkou funkce ČAS

Page 16

Programymax. náplň (suché prádlo)Doplňkové funkce/možnosti Použití/vlastnostiSymbol péče CHLAZENÍ1 kg ZVUKOVÁ SIGNALIZACESpeciální program o délce as

Page 17

Váhy prádlaDruh prádla HmotnostKoupací plášť 1 200 gUbrousek 100 gPovlak na přikrývku 700 gProstěradlo 500 gPovlak polštáře 200 gUbrus 250 gOsuška 200

Page 18 - Instalace

Na displeji se objeví ikona na znamení, žedětská pojistka je zapnutá.Po skončení programu se dětská pojistka ne-vypne.Chcete-li nastavit nový progra

Page 19

652 3147IIIIIIČištění těsnění u dvířekTěsnění dvířek otřete vlhkým hadříkem ihnedpo skončení sušicího cyklu.Vylití nádržky na voduNádržku na vodu vyli

Page 20 - Ovládací panel

Co dělat, když ...Řešení problémů vlastními silamiProblém1)Možná příčina ŘešeníSušička ne-funguje.Sušička není připojena k napájecímu na-pětí.Zasuňte

Page 21 - Tabulka programů

5) jen sušičky s LCD6) Poznámka : Sušicí cyklus se ukončí automaticky asi po 5 hodinách(viz část " Dokončení sušicího cyklu ).Technické údajeRozm

Page 22 - Symbol péče

Tvrdost vodyVoda obsahuje různé množstvívápence a minerálních solípodle místa instalace spotřebi-če a tyto látky mění hodnoty je-jí vodivosti.Výrazné

Page 23 - Třídění a příprava prádla

• Ako ste oprali vaše rublje s odstranjivačemmrlja, morate izvršiti dodatni ciklus ispiranjaprije stavljanja u sušilicu.• Provjerite da upaljači ili š

Page 24 - Denní používání

TartalomjegyzékFontos biztonsági tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 30Környezet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 25 - Čištění a údržba

gyúlékony oldószer (benzin, metilalkoholok,szárazon tisztító folyadékok és hasonlók)került. Mivel ezek az anyagok illékonyak,robbanást okozhatnak. Csa

Page 26

a szárítógép belseje szabadon hozzáférhe-tő.• A textilöblítőket vagy hasonló készítménye-ket a textilöblítőkhöz adott utasításoknakmegfelelően kell ha

Page 27 - Co dělat, když

Üzembe helyezésFontos A készüléket függőleges helyzetbekell hozni a szállításhoz.A készülék elhelyezése• Ajánlatos, hogy - saját kényelme érdekében- a

Page 28 - Nastavení spotřebiče

Vigyázat Az elektromos kábel a gépüzembe helyezése után legyenhozzáférhető.Az ajtó megfordításaA ruhaneműk bepakolásának és kipakolásá-nak megkönnyíté

Page 29

Kezelőpanel1 234 5 6 7 8 9 101Programgomb és KI kapcsoló2 Kímélő gomb3 Hosszú gyűrődésmentesítés gomb4 Gyors gomb5 Figyelmeztető hang gomb6 Idővezére

Page 30 - Fontos biztonsági tudnivalók

ProgramtáblázatProgramáttekintésProgramokmax. töltet (száraz állapotban mért súly)További funkciók/opciók Alkalmazás/tulajdonságokKezelés jelző PAMUT

Page 31

Programokmax. töltet (száraz állapotban mért súly)További funkciók/opciók Alkalmazás/tulajdonságokKezelés jelző MŰSZÁL VASALÓSZÁRAZ3 kgösszes, kivéve

Page 32 - Környezet

Programokmax. töltet (száraz állapotban mért súly)További funkciók/opciók Alkalmazás/tulajdonságokKezelés jelző BABARUHÁK2 kg KÍMÉLŐ , HOSSZÚGYŰRŐD

Page 33 - Üzembe helyezés

• Ne szárítson együtt új, színes textíliákatenyhén színezett, használt darabokkal Le-hetséges, hogy a textíliák színei engednek.• Ne szárítson pamutje

Page 34 - Termékleírás

Upozorenje • Opasnost od gušenja! Sastavni dijelovipakiranja (npr. plastični omot, polisti-ren) mogu biti opasni za djecu - držiteih izvan dohvata dje

Page 35 - Az első használat előtt

hallható megerősítés:• ciklus vége•gyűrődésgátló fázis kezdete és vége• ciklus megszakítás•hiba IDŐaz Idő program beállítása után. A programokidőtar

Page 36 - Programtáblázat

Minden használat után• Tisztítsa meg a szűrőket.• Ürítse ki a víztartályt.Tisztítás és karbantartásA szöszszűrők tisztításaA szűrők a szárítás közben

Page 37 - Kezelés jelző

6 7A dob tisztításaFigyelem A dob tisztításához nehasználjon dörzsölőszereket vagyacélpárnát.A vízből vagy tisztítószerekből származóvízkő alig láthat

Page 38

Nincs dob vi-lágításA programkapcsoló OFF állásban van.Fordítsa DRUM LIGHT állásba (ha rendel-kezésre áll) vagy bármelyik programra.Kiégett az égő.Cse

Page 39 - Napi használat

Ruhanemű: max. súly 7 kgHasználat típusa HáztartásiKörnyezeti hőmérséklet Min. 5 °C Max. 35 °CEnergiafogyasztás 1)kWh/ciklus 4,16 kWhÉves energia

Page 40

Spis treściWażne informacje dotyczące bezpieczeństwa_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Instala

Page 41 - Tisztítás és karbantartás

wyprać w gorącej wodzie ze zwiększonąilością detergentu.• Niebezpieczeństwo eksplozji: Nie wolnosuszyć w suszarce rzeczy, które zostały za-brudzone śr

Page 42 - Mit tegyek, ha

• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka,ciągnąc za przewód zasilający; należy za-wsze chwytać za samą wtyczkę.• Nigdy nie należy używać suszarki z usz

Page 43 - Műszaki adatok

– przed suszeniem bielizna jest dobrze od-wirowana.Zużycie energii zależy od prędkości wiro-wania ustawionej w pralce. Większaprędkość wirowania - mni

Page 44 - A készülék beállításai

3. Usunąć foliowy rękaw i polistyrenowepodkładki z urządzenia.Podłączenie do sieci elektrycznejInformacje dotyczące zasilania, typu prądu iwymaganych

Page 45 - Spis treści

Važno •Vrući zrak koji proizvodi sušilica može do-stići temperature do 60°C. Uređaj se nesmije postavljati na podovima koji nisu ot-porni na visoke te

Page 46

Opis urządzeniaOpis urządzenia123568104791Blat roboczy2Zbiornik na skropliny3Tabliczka znamionowa4Wymiennik ciepła5Drzwi wymiennika ciepła6Panel stero

Page 47 - Ochrona środowiska

szarki wilgotną ściereczką lub wykonać krótkicykl suszenia (30 MIN) z umieszczonymi wśrodku wilgotnymi ściereczkami.1. Obrócić pokrętło wyboru program

Page 48 - Instalacja

Programymaks. obciążenie (waga ubrań suchych)Dodatkowe funkcje/opcje Zastosowanie/właściwościOznaczenie na metce SYNTETYKI DO SZAFY 2)3 kgwszystkie o

Page 49

Programymaks. obciążenie (waga ubrań suchych)Dodatkowe funkcje/opcje Zastosowanie/właściwościOznaczenie na metce ŁATWE PRA-SOWANIE1 kg(lub 5ko-szul)

Page 50 - Przed pierwszym użyciem

Sortowanie i przygotowanie praniaSortowanie prania• Sortowanie według rodzaju tkaniny:–Bawełna/bielizna do grupy programówBawełna .– Tkaniny mieszane

Page 51 - Tabela programów

Eksploatacja21 345 DELIKATNEDo łagodnego suszenia delikatnych i wrażliwychna działanie wysokiej temperatury tkanin (np.akrylu, wiskozy) noszących ozna

Page 52 - Oznaczenie na metce

Zakończenie cyklu suszenia/wyjmowaniepraniaPo zakończeniu cyklu suszenia na wyświetla-czu pojawi się migająca ikona ochrony przedzagnieceniami , a ta

Page 53

Uwaga! Woda ze zbiornika na skroplinynie nadaje się do picia ani doprzyrządzania potraw.Jeśli program przerwano z powodu ko-nieczności opróżnienia zbi

Page 54 - Codzienna eksploatacja

Niezadowala-jące efekty su-szenia.Wybrano niewłaściwy program.Ustawić odpowiedni program. 2)Zatkany filtr zatrzymujący fragmenty włó-kien.Wyczyścić fi

Page 55

3) patrz rozdział Konserwacja i czyszczenie4) patrz rozdział Ustawienia urządzenia5) tylko suszarki z wyświetlaczem LCD6) Uwaga: Po 5 godzinach cykl k

Page 56 - Czyszczenie i konserwacja

Za namještanje sušilice na optimalnoj visiniuz mogućnost dodatnog prostora zaspremanje (npr. rublja).Pažljivo pročitajte upute isporučene skompletom.O

Page 57 - Co zrobić, gdy …

Twardość wodyZależnie od położenia geogra-ficznego woda może zawieraćróżne ilości kamienia i soli mi-neralnych, co powoduje, że maróżną wartość przewo

Page 58

61www.zanussi.com

Page 60

63www.zanussi.com

Page 61

www.zanussi.com/shop 125986722-A-192013

Page 62

Prije prve uporabeZa uklanjanje eventualnih ostataka proiz-vodnje obrišite bubanj sušilice vlažnom krpomili izvršite kratki ciklus sušenja (30 min) s

Page 63

Programimaks. količina rublja (težina suhog)Dodatne funkcije/ opcije Primjena/svojstvaSimboli za održavanje SINTETIKA SUHO ZA ODLA-GANJE 2)3 kgsve os

Page 64 - 125986722-A-192013

Programimaks. količina rublja (težina suhog)Dodatne funkcije/ opcije Primjena/svojstvaSimboli za održavanje DJEČJE RUB-LJE2 kg OSJETLJIVO , DUGIPRO

Comments to this Manuals

No comments