Zanussi ZRG614SW User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Zanussi ZRG614SW. ZANUSSI ZRG614SW Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 13
FR
Notice d'utilisation 24
DE
Benutzerinformation 35
DA
Brugsanvisning 47
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Køleskab
ZRG614SW
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 13FRNotice d'utilisation 24DEBenutzerinformation 35DABrugsanvisning 47KoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlsc

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Waterpas zettenZorg er voor dat het appa-raat waterpas staat wan-neer u het plaatst. Dezestand kan bereikt wordenmet de twee afstelbarevoetjes (2) die

Page 3 - Installatie

1. Trek de stekker uit hetstopcontact.2. Kantel het apparaat voor-zichtig naar achteren zodatde compressor de vloer nietkan raken.3. Schroef beide afs

Page 4 - Het eerste gebruik

Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer180˚Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en defrequentie op het typeplaatj

Page 5 - Nuttige aanwijzingen en tips

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 6

or damaged power plug may overheat and causea fire.3. Make sure that you can come to the mains plug ofthe appliance.4. Do not pull the mains cable.5.

Page 7 - Problemen oplossen

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater

Page 8

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room tem-perature, depending on the time av

Page 9 - Technische gegevens

• prepare food in small portions to enable it to be rapidlyand completely frozen and to make it possible subse-quently to thaw only the quantity requi

Page 10 - Omkeerbaarheid van de deur

Important! Defrost the freezer when the frost layer reachesa thickness of about 3-5 mm.To remove the frost, do these steps:1. Switch off the applianc

Page 11 - 1) indien nodig

Problem Possible cause Solution The product temperature is too high. Let the product temperature decrease toroom temperature before storage. The roo

Page 12 - Het milieu

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Safety information

Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".3. If necessary, replace the defective d

Page 14 - Installation

LocationThe appliance should be installed well away from sourcesof heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En-sure that air can circulat

Page 15 - Daily use

1. Remove the plug fromthe power socket.2. Tilt back the appliancecarefully so that the com-pressor cannot touch thefloor.3. Unscrew both adjustablefe

Page 16 - Helpful hints and tips

Reversibility of the freezer door180˚Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequencyshown on the rating plate correspon

Page 17

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _

Page 18 - What to do if…

Avertissement Les composants électriques (cordond'alimentation, prise, compresseur) doivent êtreremplacés par un technicien d'entretien agr

Page 19 - Replacing the bulb

Maintenance• Les branchements électriques nécessaires à l'entretiende l'appareil doivent être réalisés par un électricienqualifié ou une per

Page 20 - Technical data

Important Dans ce cas, la température du compartimentréfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela seproduit, repositionnez le thermostat sur

Page 21 - Door reversibility

Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couvertssur une clayette.Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s)bac(s) à légu

Page 22 - 1) If foreseen

De nombreux détergents pour la cuisine recommandéspar les fabricants contiennent des produits chimiques quipeuvent attaquer/endommager les pièces en p

Page 23 - Environmental concerns

Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend ver-vangen worden door een erkende onderhoudsdienst ofge

Page 24 - Consignes de sécurité

Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil est bruyant L'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doi-vent être

Page 25 - Entretien et nettoyage

Anomalie Cause possible Remède La température du produit est trop éle-vée.Laissez le produit revenir à températureambiante avant de le ranger dans le

Page 26 - Première utilisation

Les informations techniques se trouvent sur la plaquesignalétique sur la paroi intérieure gauche de l'appareilet sur l'étiquette énergétique

Page 27 - Conseils utiles

1. Retirez la fiche de la prisede courant.2. Inclinez l'appareil avecprécaution vers l'arrièrepour que le compresseurne touche pas le sol.3.

Page 28

Réversibilité de la porte du congélateur180˚Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et lafréquence indiquées

Page 29 - Dégivrage du congélateur

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 30

Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst odereiner kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.1. Das

Page 31 - Caractéristiques techniques

Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeitenverlangen, so dürfen diese nur von einem qualifiziertenElektriker oder einem Elektro-

Page 32

Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischenLebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen u

Page 33 - 1) si cela est prévu

Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine hö-here Einstellung ein, die ein automatisches Abtauenund damit auch einen niedrigeren Energieverbrau

Page 34 - Branchement électrique

Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzake-lijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het ap-paraat, dienen uitgevoerd te worden

Page 35 - Sicherheitshinweise

temittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autori-siertes Fachpersonal ausgeführt werden.Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmä

Page 36 - Inbetriebnahme

3. tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör4. lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unan-genehmer Gerüche zu v

Page 37 - Erste Inbetriebnahme

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Innenraumdes Kühlschranks.Der Wasserabflusskanal ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die ein

Page 38 - Praktische Tipps und Hinweise

Schließen Sie die Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Ge-rät aufstellen".3. Ersetzen

Page 39

StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequel-len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlichtusw. aufgestellt werden. Die Luft m

Page 40 - Stillstandzeiten

1. Ziehen Sie den Steckeraus der Steckdose.2. Neigen Sie das Gerätvorsichtig nach hinten, sodass der Kompressor nichtden Boden berühren kann.3. Schrau

Page 41 - Was tun, wenn …

Wechsel des Gefrierschranks-Türanschlags180˚Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes,ob die Netzspannung und -freq

Page 42 - Ersetzen der Lampe

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 43 - Gerät aufstellen

6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampe-dækslet ikke sidder på 13) den indvendige pære.• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighe

Page 44 - Wechsel des Türanschlags

BetjeningTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.SlukningSluk for apparatet ved at dreje termostatkna

Page 45 - 1) falls dies vorgesehen ist

Het bewaren van ingevroren voedselAls u het apparaat voor het eerst of na een periode dat hetniet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uuro

Page 46 - Hinweise zum Umweltschutz

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sæt-tes i forskellig højde, såder er plads til madvarer afforskellig størrelse.Træk gradvis hylden i pi-l

Page 47 - Om sikkerhed

• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for,at indpakningen er lufttæt;• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre vedfrostvarer, så

Page 48 - Miljøhensyn

4. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet grundigt afindvendig, og proppen sættes i igen.5. Tænd for apparatet.6. Sæt termostatknappen på højeste

Page 49 - Ibrugtagning

Fejl Mulig årsag LøsningDer løber vand ind i køleskabet. Afløbet til afrimningsvand er tilstop-pet.Rens afløbet. Madvarer blokerer, så vandet ikke ka

Page 50 - Nyttige oplysninger og råd

Tekniske data Mål Højde 850 mm Bredde 550 mm Dybde 612 mmTemperaturstigningstid 11 hDe tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet in

Page 51

Vending af dørVigtigt Under de følgende operationer er det en god idéat få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre, mensarbejdet udføres.Dør

Page 52 - Når der opstår fejl

Vending af dør til frostafdeling180˚Elektrisk tilslutningInden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, atspændingen og frekvensen på typeskil

Page 56 - Skån miljøet

Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en op-geslagen worden in het flessenrek in de deur.Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet ve

Page 57

U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.zanussi.beVous pouvez commander des accessoires, consommables e

Page 58

om te voorkomen dat het water overloopt en op het voed-sel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor despeciale reiniger, die al in het afvoerga

Page 59

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het stop-contact.Steek de stekker goed in het stopcon-tact. Het apparaat krijgt gee

Page 60 - 200383112-02-012010

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De thermostaatknop is niet goed in-gesteld.Stel een hogere temperatuur in.Het lampje vervangenVolg onderstaande

Comments to this Manuals

No comments