Zanussi ZBT6284 User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges Zanussi ZBT6284. ZANUSSI ZBT6284 User Manual [sq]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
User manual 2
FR
Notice d'utilisation 13
PT
Manual de instruções 26
ES
Manual de instrucciones 38
Fridge-Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Combinado
Frigorífico-congelador
ZBT6284
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 13PTManual de instruções 26ESManual de instrucciones 38Fridge-FreezerRéfrigérateur/congélateurCombinadoFrig

Page 2 - Safety information

• Loosen the upper pinand remove the spacer.• Remove the upper pinand the upper door.• Loosen the middlehinge.• Remove the lower door.• Loosen the low

Page 3 - Care and cleaning

xxIf necessary cut the adhe-sive sealing strip and thenapply it to the appliance asshown in figure.12Install the appliance in theniche.Push the applia

Page 4 - Daily use

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Install the part (Ha) on theinner side of the kitchenfurniture.HaHcPush the part (Hc) on thepart (Ha).HaHb8 mmOpen t

Page 5 - Helpful hints and tips

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Première utilisation _ _ _ _ _ _

Page 6

Avertissement Les éventuelles réparations ou inter-ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace-ment du câble d'alimentation, ne doivent êt

Page 7 - What to do if…

• Assurez-vous que la prise murale reste accessibleaprès l'installation de l'appareil.• Branchez à l'alimentation en eau potable unique

Page 8 - Closing the door

Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pour congeler desdenrées fraîches et conserver les alime

Page 9 - Technical data

Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtempsque nécessaire.• Si la températu

Page 10 - Installing the appliance

Entretien et nettoyageAttention débrancher l'appareil avant toute opérationd'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans soncircu

Page 11

En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivre

Page 12 - Environmental concerns

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Consignes de sécurité

Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchent l'eau des'écouler dans le réservoir d'eau.Assurez-vous que les produits ne tou-c

Page 14 - Installation

Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur 1580 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en

Page 15 - Fonctionnement

• Desserrez la goupillesupérieure et retirez l'en-tretoise.• Retirez la goupille supé-rieure et la porte supéri-eure.• Desserrez la charnièreinte

Page 16

xxSi nécessaire, coupez labande adhésive d'étanchéi-té et appliquez-la sur l'ap-pareil, comme le montre lafigure.12Installez l'appareil

Page 17 - Conseils utiles

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Installez la pièce (Ha) sur laface intérieure du meublede cuisine.HaHcPoussez la pièce (Hc) sur lapièce (Ha).HaHb8 m

Page 18

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans lesrègles de l’art, nous préservons l'environnement et notresécurité, s’assurant ainsi qu

Page 19 - 10) Si cela est prévu

ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 20 - Fermeture de la porte

1. Não deve colocar extensões no cabo de alimenta-ção.2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada oudanificada pela parte traseira do aparelho.

Page 21 - Caractéristiques techniques

Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a ma-nutenção do aparelho devem ser efectuados por umelectricista qualificado ou pessoa c

Page 22

Importante Nesta condição, a temperatura docompartimento do congelador pode descer abaixo dos0°C. Se isto ocorrer reinicie o regulador de temperaturap

Page 23

or damaged power plug may overheat and cause afire.3. Make sure that you can come to the mains plug ofthe appliance.4. Do not pull the mains cable.5.

Page 24

mitir a descongelação automática, poupando assim noconsumo de electricidade.Conselhos para a refrigeração de alimentos frescosPara obter o melhor dese

Page 25

Limpeza periódicaO equipamento tem de ser limpo regularmente:• limpe o interior e os acessórios com água morna e sa-bão neutro.• verifique regularment

Page 26 - Informações de segurança

• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desa-gradáveis.Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o ve-rificar esporadicamente, p

Page 27 - Instalação

Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no aparelho estádemasiado baixa.A temperatura não está regulada cor-rectamente.Defina uma temperatura mai

Page 28 - Primeira utilização

As informações técnicas encontram-se na placa de carac-terísticas no lado esquerdo interno do aparelho e na eti-queta de energia.InstalaçãoCuidado Lei

Page 29 - Sugestões e conselhos úteis

Requisitos de ventilaçãoA circulação de ar na partetraseira do aparelho temde ser suficiente.50 mmmin.200 cm2min.200 cm2Instalar o aparelhoCuidado Cer

Page 30 - Manutenção e limpeza

Retire a peça correcta datampa da dobradiça (E).Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobra-diça direita, SX no casocontrário.BEECDEncaixe

Page 31 - Períodos de inactividade

HbColoque novamente o qua-drado pequeno na calha efixe-o com os parafusosfornecidos.Alinhe a porta de armáriode cozinha e a porta doaparelho, ajustand

Page 32 - O que fazer se…

Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Primer uso _ _ _ _ _ _

Page 33 - Dados técnicos

1. No se debe prolongar el cable de alimentación.2. Compruebe que la parte posterior del aparato noaplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado od

Page 34

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater

Page 35 - Instalar o aparelho

• Realice la conexión sólo con el suministro de agua po-table. 19)Servicio técnico• Un electricista homologado deberá realizar las tareasque se requie

Page 36

Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideado para la congela-ción de alimentos frescos y para la conservación a l

Page 37 - Preocupações ambientais

Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta mástiempo del estrictamente necesario.• Si la temper

Page 38 - Información sobre seguridad

Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad der

Page 39 - Instalación

• desconecte el aparato de la red eléctrica;• extraiga todos los alimentos;•descongele20) y limpie el aparato y todos los acceso-rios;• deje la puerta

Page 40 - Primer uso

Problema Causa probable SoluciónEl agua fluye hacia el suelo. El agua de la descongelación no fluyehacia la bandeja de evaporación situa-da sobre el c

Page 41

Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1580 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 20 hVoltaje 230-240 VFrec

Page 42 - Consejos útiles

• Afloje y extraiga el sepa-rador superior.• Retire el pasador supe-rior y la puerta superior.• Afloje la bisagra inter-media.• Retire la puerta infer

Page 43 - Mantenimiento y limpieza

xxSi es necesario, corte lacinta selladora adhesiva ypéguela al aparato como semuestra en la figura.12Instale el aparato en el hue-co.Empuje el aparat

Page 44 - Qué hacer si…

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Instale la pieza (Ha) en ellado interno del mueble decocina.HaHcEmpuje la pieza (Hc) contrala pieza (Ha).HaHb8 mmAbr

Page 45 - Cierre de la puerta

Frozen Food CalendarThe symbols show different types of frozen goods.The numbers indicate storage times in months for the ap-propriate types of frozen

Page 46 - Datos técnicos

se gestionara de forma adecuada. Para obtenerinformación más detallada sobre el reciclaje de esteproducto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de

Page 48

www.zanussi.com/shop 222357101-A-452010

Page 49 - Aspectos medioambientales

Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, mustnot be kept in the refrigerator.Hints for freezingTo help you make the most of the freezing p

Page 50

food inside. Use the special cleaner provided, which youwill find already inserted into the drain hole.Defrosting the freezerA certain amount of frost

Page 51

Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too fre-quently.Do

Page 52 - 222357101-A-452010

Technical data Dimension of the recess Height 1580 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te

Comments to this Manuals

No comments