IT Istruzioni per l’uso 13EN User manual 17FR Notice d’utilisation 21DE Benutzerinformation 25NL Gebruiksaanwijzing 29ES Manual de in
10www.zanussi.com
100www.zanussi.comUPRAVLJALNI GUMBINapa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetl
101www.zanussi.com INFORMACION SIGURIAPerpara çdo lloj operacioni per pastrim o mirembajtje, hiqni aspiratorin nga rrjeti elektrik duke hequr spinen
102www.zanussi.comUDHËZIME PËR SIGURINËPer te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe eshte dhene ne seksionin mirembajtje/zevendesim llambe
103www.zanussi.comLargësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të j
104www.zanussi.comKOMANDIMETOxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës pë
105www.zanussi.com
106www.zanussi.com
107www.zanussi.com , - ,
108www.zanussi.com
109www.zanussi.com
11www.zanussi.com
110www.zanussi.com
111www.zanussi.com 43cm
112www.zanussi.com
113www.zanussi.com
www.zanussi.com
115www.zanussi.com 43
116www.zanussi.com
117www.zanussi.com OHUTUSTEAVEEnne puhastamist või hooldamist lülitage kubu elektrivõrgust välja, võtke juhe seinast või lülitage ruumi üldlüliti välj
www.zanussi.comOHUTUSJUHISEDPirni vahetamisel kasutage juhendi hooldus/varuosade osas kirjeldatud pirni tüüpi. Tähelepanu! Ärge ühendage elektrivõr
119www.zanussi.comMinimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 43cm ning gaa
12www.zanussi.com
120www.zanussi.comJUHIKUDTulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid.1. Valguse lüliti2. Mooto
121www.zanussi.com
122www.zanussi.com
123www.zanussi.com 43cm, , 65cm,
124www.zanussi.com
125www.zanussi.com
126www.zanussi.com
127www.zanussi.com 43cm,
128www.zanussi.com ,
129www.zanussi.com DROŠBAS INFORMĀCIJAPirms jebkuras tīrīšanas vai tehniskās apkopes darbības, atslēgt gaisa nosūcēju no elektrotīkla, izņemot kontak
13www.zanussi.com INFORMAZIONI DI SICUREZZAPrima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliend
130www.zanussi.comDROŠBAS NOTEIKUMISpuldzes nomaiņai izmantojiet tikai spuldzes veidu, kas norādīts šīs rokasgrāmatas lampu apkopes/nomaiņas sadaļā.
131www.zanussi.comMinimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 43cm ele
132www.zanussi.comVADBAS ELEMENTIizmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un iesūkšanas motoru.1. Gais
133www.zanussi.com SAUGOS INFORMACIJAPrieš atlikdami bet kokius valymo ar priežiūros veiksmus, atjunkite gartraukį nuo elektros tinklo ištraukdami mai
www.zanussi.comSAUGOS INSTRUKCIJOSLempos keitimui naudokite tik šių instrukcijų vadove esančiame priežiūros skyriuje nurodytus lempų tipus. Dėmes
135www.zanussi.comJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 43cm
136www.zanussi.comVALDYMASGaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas
www.zanussi.comISTRUZIONI DI SICUREZZAPer la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo lampada indicato nella sezione manutenzione /sostitu
LIB0140869 Ed. 10/17www.zanussi.com/shop
15www.zanussi.comLa distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina
16www.zanussi.comCOMANDILa cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della l
17www.zanussi.com SAFETY INFORMATIONBefore any cleaning or maintenance operation, disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting
www.zanussi.comSAFETY INSTRUCTIONSFor lamp replacement use only lamp type indicated in the Maintenance/Replacing lamps section of this manual. WARNI
19www.zanussi.comThe minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must b
2www.zanussi.com
20www.zanussi.comCONTROLSThe hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area li
21www.zanussi.com INFORMATION DE SÉCURITÉAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez l’alimentation électrique en retirant la fiche
22www.zanussi.comCONSIGNES DE SÉCURITÉPour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifié dans la section remplacement/mai
23www.zanussi.comLa distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte
24www.zanussi.comCOMMANDESLa hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du p
25www.zanussi.com SICHERHEITSHINWEISEVor jeglicher Reinigung bzw. Wartung, muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden, indem man den Stecker auszieh
26www.zanussi.comSICHERHEITSHINWEISEFür den Lampenersatz verwenden Sie nur den Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Ha
27www.zanussi.comDer Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 43cm im Fall von elektrischen Ko
28www.zanussi.comBEDIENELEMENTEDie Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -ge
29www.zanussi.com VEILIGHEIDSINFORMATIEAlvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, de kap ontkoppellen van de elektrische voeding d
3www.zanussi.com
30www.zanussi.comVEILIGHEIDSINSTRUCTIESVoor vervanging van de lamp alleen het type lamp gebruiken dat aangegeven is in het deel ‘onderhoud / vervangen
31www.zanussi.comDe minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 43cm liggen, in geval v
32www.zanussi.comBEDIENINGSELEMENTENDe kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar vo
33www.zanussi.com INFORMACIÓN DE SEGURIDADAntes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la aliment
www.zanussi.comINSTRUCCIONES DE SEGURIDADPara la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/
35www.zanussi.comLa distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 43cm en el caso de cocina
36www.zanussi.comILUMINACIÓNDesconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías.Retire la
37www.zanussi.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica
www.zanussi.comINSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituiçã
39www.zanussi.comA distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a
4www.zanussi.com
40www.zanussi.comCOMANDOSO exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de i
www.zanussi.com
www.zanussi.com
43www.zanussi.com π π π ππ
44www.zanussi.com π π π π π π
www.zanussi.com
www.zanussi.com
47www.zanussi.com 43cm –
48www.zanussi.com
www.zanussi.com GÜVENLİK BİLGİLERİHerhangi bir temizleme veya bakım işlemi yapmadan önce elektrik prizini çıkartarak veya ana şebeke ile bağlantıyı
5www.zanussi.com
50www.zanussi.comGÜVENLİK TALİMATLARIAmpul değiştirirken kılavuzda bulunan ampul Bakım/Değiştirme bölümünde yer alan lamba tipini kullanınız. DİKKAT!
51www.zanussi.comOcağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ı
52www.zanussi.comKONTROLLERDavlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba an
53www.zanussi.com
54www.zanussi.com
55www.zanussi.com
56www.zanussi.com
57www.zanussi.com SÄKERHETSINFORMATIONGör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur kontakte
www.zanussi.comSÄKERHETSINSTRUKTIONERAnvänd endast den typ av lampor som anges i denna handbok i kapitles Underhåll/Byte av lampa när lampan skall b
59www.zanussi.comMinsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 43cm om det är frågan om en elektrisk sp
6www.zanussi.com
60www.zanussi.comKOMMANDONFläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning.
61www.zanussi.com SIKKERHETSINFORMASJONFør det utføres et hvilket som helst vedlikehold eller rengjøring må hetten kobles fra strømmen, enten ved å dr
62www.zanussi.comSIKKERHETSINSTRUKSJONERBruk kun samme type lyspære som indikeres i avsnittet vedlikehold/utbytting av lyspære i denne veiledningen nå
63www.zanussi.comMinimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 43cm når det gjelder elektriske k
64www.zanussi.comKONTROLLERViften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys.
65www.zanussi.com TURVALLISUUSOHJEETEnnen minkään asennustoimenpiteen aloittamista laite tulee kytkeä irti sähköverkosta irrottamalla liitäntäjohto ta
66www.zanussi.comTURVAOHJEETKäytä ainoastaan lamppujen huolto/vaihto-ohjeessa ilmoitettuja vaihtolamppuja. Huomio! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon
67www.zanussi.comLieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 43cm sähköliesien osalta
68www.zanussi.comOHJAIMETLiesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa.
69www.zanussi.com SIKKERHEDSINFORMATIONERFør deres foretages nogen form for indgreb i forbindelse med rengøring og vedligeholdelse skal forbindelsen t
7www.zanussi.com
70www.zanussi.comSIKKERHEDSINSTRUKTIONERVed udskiftning af pæren må du kun anvendes den type lyspære, der er angivet i afsnittet om vedligeholdelse/ud
71www.zanussi.comMinimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 43cm ved elektris
72www.zanussi.comBETJENINGEmhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet.
73www.zanussi.com INFORMACJE 1 BEZPIECZEŃSTWOPrzed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego pop
www.zanussi.comZASADY BEZPIECZEŃSTWAAby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj lampki, który został wskazany w rozdziale konserwacja/wymia
75www.zanussi.comMinimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego
76www.zanussi.comSTEROWANIEOkap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni
77www.zanussi.com BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKBármilyen tisztítási és karbantartási művelet megkezdése előtt, a készüléket le kell választani az elektromos
www.zanussi.comBIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAz izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv „karbantartás - izzó cseréje” c. részben megadott típusú izzót haszn
79www.zanussi.comA főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 43cm elektromos főző
8www.zanussi.com
80www.zanussi.comKEZELŐSZERVEKAz elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik.1
www.zanussi.com INFORMAII DE SIGURANĂÎnainte de orice operaţiune de curăţare sau de întreţinere, deconectaţi hota de la reţea prin scoaterea ştech
www.zanussi.comINSTRUCIUNI DE SIGURANĂPentru înlocuirea becurilor, utilizati numai tipul de becuri indicat în secţiunea Întreţinere/Înlocuirea bec
83www.zanussi.comDistanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică
84www.zanussi.comCOMENZIHota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pen
www.zanussi.com SIGURNOST INFORMACIJEPrije bilo koje operacije čišćenja ili održavanja, odvojite napu od električnog napajanja uklanjanjem utičnice
www.zanussi.comSIGURNOSNE UPUTEZa zamjenu žarulje, koristiti samo tip žarulje naveden u poglavlju održavanje/zamjena žarulje u ovom priručniku. Pa
87www.zanussi.comMinimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 43cmkada
88www.zanussi.comNAREDBINapa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.
www.zanussi.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred každým čistením alebo údržbou, odpojte odsávač pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo vypnu
9www.zanussi.com
90www.zanussi.comBEZPEČNOSTNÉ POKYNYPri výmene lampy používajte len typ lampy uvedený v sekcii údržba/výmena lampy v tejto príručke. Pozor! Nepripáj
91www.zanussi.comMinimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesm
92www.zanussi.comOVLÁDAČEOdsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie va
93www.zanussi.com BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed jakýmkoli čištěním či údržbou odpojte digestoř z elektrické sítě odpojením ze zásuvky nebo vypnutím hlavn
www.zanussi.comBEZPEČNOSTNÍ POKYNYPři výměně žárovky používejte pouze typ žárovky uvedený v tomto návodu, v části věnované údržbě/výměně žárovek.
95www.zanussi.comMinimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší částí digestoře nesmí být menší než 43cm v případě elektrických s
96www.zanussi.comPŘÍKAZYOdsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy.1. ON/OF
97www.zanussi.com VARNOSTNA INFORMACIJAPred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem izključite električno napajanje nape, tako da vtič izvlečete iz vtičn
www.zanussi.comVARNOSTNA NAVODILAPri menjavi uporabite le tip žarnice, ki je naveden v poglavju o vzdrževanju/zamenjavi žarnice v teh navodilih. P
99www.zanussi.comMinimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od
Comments to this Manuals