Zanussi ZDF14011XA User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Zanussi ZDF14011XA. ZANUSSI ZDF14011XA Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BG
Ръководство за
употреба
2
HR
Upute za uporabu 15
CS
Návod k použití 27
NL
Gebruiksaanwijzing 39
EN
User manual 51
ET
Kasutusjuhend 63
Съдомиялна машина
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Afwasautomaat
Dishwasher
Nõudepesumasin
ZDF14011WA
ZDF14011XA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

BGРъководство заупотреба2HRUpute za uporabu 15CSNávod k použití 27NLGebruiksaanwijzing 39ENUser manual 51ETKasutusjuhend 63Съдомиялна машинаPerilica p

Page 2 - Съдържание

• Препаратът за изплакване спомага, повреме на последната фаза на изплак-ване, за подсушаване на съдовете безда остават засъхнали капки и петна.• Комб

Page 3

Почистване на филтрите1CBA2345D678За да извадите филтрите (B) и (C), завър-тете ръкохватката обратно на часовнико-вата стрелка и ги извадете. Разделет

Page 4 - Програми

• - Устройството против наводнениеработи.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Деактивирайтеуреда, преди да извършитепроверките.Проблем Възможно решениеНе можете да активир

Page 5

Опитайте друга марка или активирайтедозатора за препарата за изплакване иизползвайте такъв заедно с комбинира-ните таблетки за миене.Вижте "ПОЛЕЗ

Page 6 - Преди първата употреба

Табелка с данниMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...Опазване на околната средаРециклирайте материалите със символа . Поставяйте

Page 7

SadržajSigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Programi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Opcije _ _

Page 8 - Всекидневна употреба

•Upozorenje Opasan napon.Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ven-til i stjenku s unutarnjim glavnim vodom.• Ako je crijevo za dovod vode oštećeno,odm

Page 9 - Препоръки и съвети

Upravljačka ploča213451Tipka za uključivanje/isključivanje2Prikaz3Indikatori4Tipka Delay5Programske tipkeIndikatori ZaslonIndikator funkcije "Mul

Page 10 - Грижи и почистване

Program 1)StupanjzaprljanostiVrsta punjenjaFazeprogramaTrajanje(min)Snaga(kWh)Voda(l)Jako zaprljanoPosuđe, pribor zajelo, tave i posudePredpranjePranj

Page 11 - Отстраняване на неизправности

Ova opcija nije primjenjiva na .Prije prve uporabe1. Provjerite odgovara li postavka omekši-vača vode tvrdoći vode u vašem pod-ručju. Ako nije uskla

Page 12

СъдържаниеИнструкции за сигурност _ _ _ _ _ _ _ _ 2Командно табло _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Програми _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Опции _ _

Page 13 - Техническа информация

Punjenje spremnika za solPozor Voda i sol mogu izlaziti izspremnika za sol tijekom punjenja.Opasnost od korozije. Kako biste je spriječili,nakon punje

Page 14 - Опазване на околната среда

2030AB320304Stavite deterdžent ili tabletu u spremnik (A)Ako program ima fazu predpranja malukoličinu deterdženta stavite u spremnik (B).Postavljanje

Page 15 - Sigurnosne upute

Po završetku programa• Na zaslonu se prikazuje 0:00.1. Za isključivanje uređaja pritisnite tipku zauključivanje/isključivanje.2. Zatvorite slavinu.Ako

Page 16

• Položaj predmeta u košarama je ispravan.• Program odgovara vrsti i zaprljanostipunjenja.• Upotrebljava se odgovarajuća količina de-terdženta.•U uređ

Page 17 - Programi

Unutrašnje čišćenjeAko redovito upotrebljavate program kratkogtrajanja, može doći do taloženja masnoća ikamenca unutar uređaja.Kako bi se to spriječil

Page 18

Osušene kapljice vode ostaju na čašamai posuđu• Ispuštena količina sredstva za ispiranjenije dovoljna. Postavite birač sredstva zaispiranje u viši pol

Page 19 - Prije prve uporabe

Nazivna pločicaMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...Briga za okolišReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliran

Page 20 - Svakodnevna uporaba

ObsahBezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Funkce _ _ _ _

Page 21

•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte,že nedochází k únikům vody.•Upozornění Nebezpečné napětí.Přívodní hadice s opláštěním je vybavenabezpečnost

Page 22

Ovládací panel213451Tlačítko Zap/Vyp2Displej3Kontrolky4Tlačítko Delay5Tlačítka programůKontrolky PopisKontrolka funkce Multitab.Kontrolka množství sol

Page 23 - Čišćenje i održavanje

Водно съединение• Не повреждайте маркучите за вода.• Преди да свържете уреда към новитръби или такива, които не са били из-ползвани дълго време, остав

Page 24 - Rješavanje problema

Program 1)Stupeň znečiště-níDruh náplněFázeprogramuDélka(min)Energie(kWh)Voda(l) 4)Čerstvě znečiště-néNádobí a příboryMytí 60 °COplach30 0.8 9 5)Vše P

Page 25 - Tehnički podaci

vaší oblasti zjistíte u místního vodáren-ského podniku.2. Naplňte zásobník na sůl.3. Naplňte dávkovač leštidla.4. Otevřete vodovodní kohoutek.5. Během

Page 26 - Briga za okoliš

34Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouzepři prvním plnění).Plnění dávkovače leštidla1212 12343214Dávkované množství leštidla přizpůsobíte ot-oče

Page 27 - Bezpečnostní pokyny

2030AB320304Mycí prostředek nebo tabletu vložte dopřihrádky (A). Pokud program zahrnuje fázipředmytí, vložte menší množství mycíhoprostředku do přihrá

Page 28

Na konci programu• Na displeji se zobrazí 0:00.1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vy-pněte.2. Zavřete vodovodní kohoutek.Pokud nestisknete tlačí

Page 29 - Programy

• Filtry jsou čisté a správně nainstalované.•Ostřikovací ramena nejsou zanesená.•Rozmístění nádobí v koších je správné.• Program je vhodný pro daný dr

Page 30 - Před prvním použitím

Čištění ostřikovacích ramenOstřikovací ramena nevyjímejte.Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenechzanesou nečistotami, odstraňte je úzkýmšpičatým p

Page 31

Pokud nejsou výsledky mytí a sušeníuspokojivéNa nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebomodravý potah•Uvolňuje se příliš velké množství leštidla.Otočte vol

Page 32 - Denní používání

Typový štítekMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...Poznámky k ochraně životního prostředíRecyklujte materiály označené symbolem .

Page 33

InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Programma’s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Opt

Page 34 - Tipy a rady

Номер на продукта : Сериен номер :Командно табло213451Бутон за вкл./изкл.2Екран3Индикатори4Бутон Delay5Бутони за избор на програмаИндикатори ОписаниеИ

Page 35 - Čištění a údržba

leidingen of leidingen die lang niet zijn ge-bruikt.• Zorg dat er geen lekkages zijn als u het ap-paraat de eerste keer gebruikt.•Waarschuwing! Gevaar

Page 36 - Odstraňování závad

Bedieningspaneel213451Aan/uit-toets2Weergave3Indicatielampjes4Delay-toets5ProgrammakeuzetoetsenIndicatielamp-jesOmschrijvingMultitab-indicatielampje.Z

Page 37 - Technické informace

Programma1)Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenBerei-dingsduur(min)Energie(kWh)Water(l)Sterk bevuildServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelen

Page 38 - Ser. No.

Deze optie is niet van toepassing op .Voor het eerste gebruik1. Controleer of het ingestelde niveau van dewaterontharder juist is voor de waterhard-

Page 39 - Veiligheidsvoorschriften

5. Schakel het apparaat uit om de instelling tebevestigen.Het zoutreservoir vullenLet op! Water en zout kunnen uit hetzoutreservoir stromen als u het

Page 40

2030AB320304Doe de vaatwastablet in het doseerbakje (A)Als het programma over een voorspoelfasebeschikt, plaats dan een kleine dosis afwas-middel in d

Page 41 - Programma’s

tusstreepjes op het display worden weer-gegeven.Controleer of er afwasmiddel in het af-wasmiddeldoseerbakje aanwezig is voor-dat u een nieuw programma

Page 42

• Leg lichte voorwerpen in de bovenste korf.Zorg ervoor dat de voorwerpen niet ver-schuiven.• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij kunnenronddraaien v

Page 43 - Voor het eerste gebruik

Een onjuiste plaatsing van de filters kanleiden tot slechte wasresultaten en hetapparaat beschadigen.De sproeiarmen reinigenProbeer niet de sproeiarme

Page 44 - Dagelijks gebruik

Als de display andere alarmcodes aangeeft,neemt u contact op met onze service-afdeling.Als de afwas- en droogresultaten nietnaar wens zijnWitte strepe

Page 45

Програма1)Степен на за-мърсяванеТип зарежданеПрограмафазиВреме-траене.(мин)Електрое-нергия(kWh)Вода(л.)Силно замърся-ванеЧинии, прибори,тенджери и тиг

Page 46 - Aanwijzingen en tips

Energieverbruik Modus aan 0.99 WModus uit 0.10 W1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.2) Als het hete water door alternatieve, mili

Page 47 - Onderhoud en reiniging

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 48 - Probleemoplossing

•Warning! Dangerous voltage.The water inlet hose has a safety valve anda sheath with an inner mains cable.• If the water inlet hose is damaged, immedi

Page 49 - Technische informatie

Control panel213451On/off button2Display3Indicators4Delay button5Programme buttonsIndicators DescriptionMultitab indicator.Salt indicator. This indica

Page 50 - Milieubescherming

Programme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l) 4)Fresh soilCrockery and cut-leryWash 60 °CRinse30 0.8 9 5)All Pr

Page 51 - Safety instructions

3. Fill the rinse aid dispenser.4. Open the water tap.5. Processing residues can stay in the appli-ance. Start a programme to remove them.Do not use d

Page 52

34Put 1 litre of water in the salt container (onlyfor the first time).Filling the rinse aid dispenser1212 12343214To adjust the released quantity of

Page 53 - Programmes

2030AB320304Put the detergent or the tablet in compartment(A) If the programme has a prewash phase,put a small quantity of detergent in compart-ment (

Page 54 - Before first use

1. Press the on/off button to deactivate theappliance.2. Close the water tap.If you do not press the on/off button, theAuto Off function automatically

Page 55

• The spray arms are not clogged.• The position of the items in the baskets iscorrect.• The programme is applicable for the type ofload and for the de

Page 56 - Daily use

2. Уверете се, че резервоара за сол и от-делението за препарат за изплакванеса пълни.3. Стартирайте най-късата програма сфаза изплакване, без да слага

Page 57

Internal cleaningIf you regularly use short duration pro-grammes, these can leave deposits of greaseand limescale inside the appliance.To prevent this

Page 58 - Hints and tips

Stains and dry water drops on glassesand dishes• The released quantity of rinse aid is not suf-ficient. Adjust the rinse aid selector to ahigher posit

Page 59 - Care and cleaning

Rating plateMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...Environment concernsRecycle the materials with the symbol . Putthe packaging

Page 60 - Troubleshooting

SisukordOhutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65Programmid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65Valikud _

Page 61 - Technical information

•Hoiatus Ohtlik pinge.Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp jakattega sisemine toitejuhe.• Kui vee sisselaskevoolik on kahjustadasaanud, eemaldage pis

Page 62 - Environment concerns

Juhtpaneel213451Sisse/välja-nupp2Ekraan3Indikaatorid4Funktsiooni Delay nupp5ProgramminupudIndikaatorid KirjeldusMultitab-indikaator.Soolaindikaator. P

Page 63 - Ohutusjuhised

Programm 1)MäärdumisasteNõude tüüpProgrammifaasidKestus(min)Energia(kWh)Vesi(l)Tugev määrdumi-neLauanõud, söögi-riistad, potid japannidEelpesuPesu 70

Page 64

See funktsioon ei ole kättesaadav puhul.Enne esimest kasutamist1. Kontrollige, kas veepehmendaja on regu-leeritud vastavalt teie piirkonna vee kare-du

Page 65 - Programmid

Soolamahuti täitmineEttevaatust Vesi ja sool võivadsoolamahutist täitmise ajal välja tulla.Roosteoht! Selle vältimiseks käivitage pärastsoolamahuti tä

Page 66

2030AB320304Pange pesuaine või pesutablett lahtrisse(A). Kui programmil on ka eelpesutsükkel,pange väike kogus pesuainet ka lahtrisse(B).Programmi val

Page 67 - Enne esimest kasutamist

Как се регулира нивото на омекотителяза вода1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за давключите уреда. Уверете се, че уре-дът е в режим на настройване, в

Page 68 - Igapäevane kasutamine

2. Sulgege veekraan.Kui te ei vajuta sisse/välja nuppu, lülitabfunktsioon Auto Off seadme automaat-selt välja mõni minut pärast programmi lõp-pu.See a

Page 69

• Esemete paigutus korvides on õige.• Valitud programm sobib pestavate eseme-te tüübi ja määrdumisastmega.• Kasutatav pesuainekogus on õige.• Nõudepes

Page 70 - Vihjeid ja näpunäiteid

Sisemuse puhastamineKui kasutate tihti lühikesi programme, võibsellega kaasneda rasvajääkide ja katlakivikogunemine seadmesse.Selle ärahoidmiseks on s

Page 71 - Puhastus ja hooldus

• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvali-teet.• Põhjuseks võib olla pesuaine kombi-pesu-tablettide kvaliteet. Proovige mõnda teistmarki või aktiveer

Page 72 - Veaotsing

JäätmekäitlusSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja inim

Page 74 - Jäätmekäitlus

www.zanussi.com/shop 156967780-B-402013

Page 75

Всекидневна употреба1. Отворете крана за вода.2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за давключите уреда. Уверете се, че уре-дът е в режим на настройване,

Page 76 - 156967780-B-402013

• Съответната индикаторна програмасвети.3. Затворете вратичката на съдомиялна-та машина - отброяването стартира.• Стойността на отброяване намалявана

Comments to this Manuals

No comments