ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 15DEBenutzerinformation 30ITIstruzioni per l’uso 45ESManual de instrucciones 58Fridge-FreezerRéfrigérateur/
Remove the screwfrom the lamp cover.Remove the lampcover (refer to the il-lustration).Replace the usedlamp with a new lampof the same powerand specifi
ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure t
xx1 If necessary cutthe adhesive sealingstrip and then apply itto the appliance asshown in figure.122 Install the appli-ance in the niche.Push the app
Ha HbHdHc7 Disconnect theparts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).21 mm21 mm~50 mm~50 mm90o90o8 Install the part(Ha) on the inner sideof the kitchen furni-ture.
Environmental concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may notbe treated as household waste. Instead itshoul
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Attention Respectez la chaîne de froiddès l'acquisition d'un aliment jusqu'à saconsommation pour exclure le risqued'intoxication a
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirantsur le câble.5. Si la prise murale n'est pas bien fixée,n'introduisez pas de prise dedans. Ris
par un électricien qualifié ou une personnecompétente.• Cet appareil ne doit être entretenu et réparéque par un Service après-vente autorisé, ex-clusi
Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conserver lesalimen
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctement votreappareil, nous avons in
fonctionne en régime continu, d'où un risquede formation excessive de givre sur l'évapora-teur. Pour éviter ceci, modifiez la position dudis
Entretien et nettoyageAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circu
Important N'utilisez en aucun cas de couteauou tout autre objet tranchant, d'objet métalliquepour gratter la couche de givre, vous risquez d
Anomalie Cause possible Remède La température ambiante est tropélevée.Réduisez la température ambiante.De l'eau s'écoule sur la pla-que arr
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ».3. Si nécessaire, remplacez les joints de portedéfectueux. Contactez vo
Dévissez le pivot su-périeur et retirez l'en-tretoise.Retirez le pivot supé-rieur et la porte supé-rieure.Desserrez la charniè-re intermédiaire.R
44mm4mm3 Ajustez la positionde l'appareil dans lemeuble d'encastre-ment.Assurez-vous que ladistance entre l'appa-reil et le bord avantd
HaHc9 Poussez la pièce(Hc) sur la pièce (Ha).HbHa8 mm10 Ouvrez la porte del'appareil et la portedu meuble de cuisineà un angle de 90 °C.Insérez l
services de votre commune ou le magasin oùvous avez effectué l'achat. 29www.zanussi.com
If the refrigerant circuit should become dam-aged:– avoid open flames and sources of ignition– thoroughly ventilate the room in which theappliance is
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
solche Geräte nicht ausdrücklich vom Her-steller für diesen Zweck zugelassen sind.• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobuta
tem Wasserabfluss sammelt sich das Wasserauf dem Boden des Geräts an.MontageWichtig! Halten Sie sich für den elektrischenAnschluss strikt an die Anwei
• von der Raumtemperatur• von der Häufigkeit der Türöffnung• von der Menge der eingelagerten Lebensmit-tel• und vom Standort des Geräts.Wichtig! Ist d
TemperaturanzeigeWichtig! Das Gerät wird in Frankreich verkauft.Entsprechend den Vorschriften in diesem Landmuss das Gerät mit einer speziellen Vorric
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.:diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegtwerden.Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst undGemüse gründ
Sie, dass diese sauber und frei von Verunrei-nigungen sind.• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/od
Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfeGegenstände zum Entfernen von Reif und Eisvom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigtwerden könnte. Benut
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrierendenLebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel auf Raum-temperatur abkühlen, bev
Lösen Sie dieSchraube an derLampenabdeckung.Nehmen Sie die Lam-penabdeckung ab(siehe hierzu die Ab-bildung).Ersetzen Sie die alteLampe durch eineLampe
• Wherever possible the back of the productshould be against a wall to avoid touching orcatching warm parts (compressor, condens-er) to prevent possib
Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1446 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 20 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie
Lockern Sie den obe-ren Stift und entfer-nen Sie das Distanz-stück.Entfernen Sie denoberen Stift und dieobere Tür.Lösen Sie das mittle-re Scharnier.En
44mm4mm3 Richten Sie dasGerät in der Nischeaus.Vergewissern Siesich, dass der Ab-stand zwischen demGerät und derSchrankvorderkante44 mm beträgt.Mit de
HaHc9 Drücken Sie dasTeil (Hc) auf das Teil(Ha).HbHa8 mm10 Öffnen Sie dieGerätetür und die Türdes Küchenmöbels ineinem Winkel von90°.Setzen Sie das Fü
für das Recycling von elektrischen undelektronischen Geräten abgegeben werdenmuss. Durch Ihren Beitrag zum korrektenEntsorgen dieses Produkts schützen
IndiceIstruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
componenti del circuito refrigerante vengadanneggiato.In caso di danneggiamento del circuito refri-gerante:– evitare fiamme libere e scintille– aerare
stato acquistato. In questo caso conservarel'imballaggio.• Si consiglia di attendere almeno due ore pri-ma di collegare l'apparecchio per co
Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima vol-ta, lavare l'interno e gli accessori interni con a
Ripiani mobiliLe guide presenti sul-le pareti del frigoriferopermettono di posi-zionare i ripiani a di-verse altezze.Importante Per ga-rantire una cor
Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezingfresh food and storing frozen and deep-frozenfood for a long time.To freez
• il processo di congelamento dura 24 ore. Inquesto periodo non aggiungere altro cibo dacongelare;• congelare solo alimenti freschi, di ottima qua-lit
posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il mo-tocompressore, dove evapora.È importante pulireperiodicamente il forodi scarico dell'acqua
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non riceve cor-rente. Non arriva tensione alla presaelettrica.Collegare alla presa un'
Rimuovere la vite dalcoprilampada.Rimuovere il copri-lampada (vedere la fi-gura).Sostituire la lampadi-na con una nuova del-la stessa potenza (lapoten
ClasseclimaticaTemperatura ambienteSN da + 10°C a + 32°CN da + 16°C a + 32°CST da + 16°C a + 38°CT da + 16°C a + 43°CCollegamento elettricoPrima di in
xx1 Se necessario, ta-gliare la striscia di na-stro adesivo, quindiapplicarla come indi-cato in figura.122 Installare l'appa-recchiatura nella ni
Ha HbHdHc7 Staccare le parti(Ha), (Hb), (Hc) e(Hd).21 mm21 mm~50 mm~50 mm90o90o8 Installare la parte(Ha) sul lato internodel mobile da cucina.HaHc9 Sp
Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domesti
Índice de materiasInstrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
tural con un alto nivel de compatibilidad me-dioambiental, aunque es inflamable.Durante el transporte y la instalación del apa-rato, cerciórese de no
Movable shelvesThe walls of the re-frigerator are equip-ped with a series ofrunners so that theshelves can be posi-tioned as desired.Important! Do not
• Desembale el aparato y compruebe que notiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de in-mediato a la tienda don
Primer usoLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes inter-nas con agua tibia y jabón neutro, a fin de elimi-nar el cara
Estantes móvilesLas paredes del frigo-rífico cuentan conguías para colocar losestantes del modoque se prefiera.Importante No varieel estante de vidrio
• el proceso de congelación requiere 24 horas.Durante ese periodo no deben añadirse otrosalimentos para congelación;• congele sólo productos alimentic
cial situado en la parte posterior del aparato,sobre el motor compresor, donde se evapora.Es importante limpiarperiódicamente el ori-ficio de salida d
Problema Posible causa Solución El aparato no recibe suministroeléctrico. No hay tensión en la tomade corriente.Enchufe un aparato eléctrico diferen-
Retire el tornillo de latapa de la bombilla.Extraiga la tapa de labombilla (consulte lailustración).Cambie la bombillapor una nueva de lamisma potenci
Clase cli-máticaTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato,
xx1 Si es necesario,corte la cinta sellado-ra adhesiva y péguelaal aparato como semuestra en la figura.122 Instale el aparatoen el hueco.Empuje el apa
Ha HbHdHc7 Desconecte laspiezas (Ha), (Hb),(Hc) y (Hd).21 mm21 mm~50 mm~50 mm90o90o8 Instale la pieza(Ha) en el lado inter-no del mueble de co-cina.Ha
• wrap up the food in aluminium foil or poly-thene and make sure that the packages areairtight;• do not allow fresh, unfrozen food to touchfood which
Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato o en suembalaje, indica que este producto no se puedetratar como un residuo normal del
71www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 222358632-A-052013
It is important to peri-odically clean the de-frost water drain holein the middle of therefrigerator compart-ment channel to pre-vent the water over-f
Problem Possible cause Solution The appliance has no power. Thereis no voltage in the mains socket.Connect a different electrical appli-ance to the m
Comments to this Manuals