Zanussi ZFT11401WA User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZFT11401WA. ZANUSSI ZFT11401WA User Manual [el] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Benutzerinformation 2
Notice d'utilisation 15
Istruzioni per l’uso 28
User Manual 41
DE
FR
IT
EN
ZFT11401WA
Gefriergerät
Congélateur
Congelatore
Freezer
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Congelatore

Benutzerinformation 2Notice d'utilisation 15Istruzioni per l’uso 28User Manual 41DEFRITENZFT11401WAGefriergerätCongélateurCongelatoreFreezer

Page 2 - Allgemeine Sicherheit

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde nicht richtig ges-chlossen.Siehe „Schließen der Tür“.Zu starke Reif- und Eisbildung. Die Tür ist nicht r

Page 3 - Sicherheitsanweisungen

MontageWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in dem dieUmgebungstemp

Page 4

3. Entfernen Sie das untere Türscharnier,indem Sie die zwei Befestigungsschraubenlösen.4. Entfernen Sie den Scharnierbolzen unten ander Tür.5. Schiebe

Page 5 - Temperaturregelung

Technische DatenTechnische Daten Höhe mm 850Breite mm 550Tiefe mm 612Lagerzeit bei Störung Stunden 22Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die tech

Page 6 - Tipps und Hinweise

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern. RecycelnSie zum Umwelt- und

Page 7 - Reinigung und Pflege

Table des matièresConsignes de sécurité 15Instructions de sécurité 16Fonctionnement 18Première utilisation 19Utilisation quotidienne 19Conseils20Entre

Page 8

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceintede l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pasobstrués.• N

Page 9 - Fehlersuche

• Vérifiez que les données électriques figurantsur la plaque signalétique correspondent àcelles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez

Page 10 - 10 www.zanussi.com

FonctionnementPanneau de commande012 3 4 51Voyant vert2Voyant rouge3Thermostat4Position Demi-charge5Position Charge pleineMise en marcheAprès l'i

Page 11

• tournez le thermostat sur la positionmaximale pour obtenir plus de froid.Si vous devez congeler de petitesquantités d'aliments, le réglageDemi-

Page 12 - 12 www.zanussi.com

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 2Sicherheitsanweisungen 3Betrieb 5Erste Inbetriebnahme 6Täglicher Gebrauch 6Tipps und Hinweise6Reinigung un

Page 13 - Garantie

ConseilsBruits normaux de fonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis

Page 14 - UMWELTTIPPS

Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacez pas,n'endommagez pas les tuyaux et/oucâbles qui se trouvent à l'intérieur del'a

Page 15 - Consignes de sécurité

En cas de non-utilisation prolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant de longuespériodes, prenez les précautions suivantes :1. Débranch

Page 16 - Instructions de sécurité

Problème Cause probable SolutionIl y a trop de givre et de glace. La porte n'est pas correctementfermée ou le joint est déformé/sale.Reportez-vou

Page 17

InstallationCet appareil peut être installé dans un pièceintérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à la classeclimatique

Page 18 - Fonctionnement

3. Enlevez la charnière de porte inférieure endévissant les 2 vis de fixation.4. Enlevez la goupille de la charnière situéedans le bas de la porte.5.

Page 19 - Utilisation quotidienne

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques Hauteur mm 850Largeur mm 550Profondeur mm 612Autonomie de fonctionnement Heures 22Voltag

Page 20 - Entretien et nettoyage

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff

Page 21

IndiceInformazioni per la sicurezza 28Istruzioni di sicurezza 29Uso dell'apparecchio 31Primo utilizzo 32Utilizzo quotidiano 32Consigli e suggerim

Page 22 - 22 www.zanussi.com

• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non sianoostruite.• Non usare dispositivi e

Page 23 - Installation

– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuseum das

Page 24

dell'impianto. In caso contrario, contattare unelettricista.• Utilizzare sempre una presa elettrica concontatto di protezione correttamenteinstal

Page 25 - Branchement électrique

Uso dell'apparecchioPannello dei comandi012 3 4 51Spia verde2Spia rossa3Regolatore della temperatura4Posizione Mezzo Carico5Posizione Pieno Caric

Page 26 - Caractéristiques techniques

• ruotare il regolatore della temperatura versol'impostazione minima per ottenere la minoreintensità di raffreddamento.• ruotare il regolatore de

Page 27

• Uno schiocco improvviso dall'internodell'apparecchiatura causato dalladilatazione termica (fenomeno fisico naturalee non pericoloso).• Un

Page 28

L'apparecchiatura deve essere pulitaregolarmente:1. Lavare l'interno e gli accessori con acquatiepida e sapone neutro.2. Ispezionare regolar

Page 29 - Istruzioni di sicurezza

Risoluzione dei problemiATTENZIONE!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura

Page 30

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'interno dell'ap-parecchiatura è troppo bassa/troppo alta.Il regolatore della temperatur

Page 31 - Uso dell'apparecchio

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie se non sirispettano le temperature indicate. Ilcorretto funzionamento può esseregarantito solo

Page 32 - Consigli e suggerimenti utili

8. Montare la porta sul perno della cerniera.9. Inserire il perno della cerniera nel foro dellaplacca della cerniera e montare la cernieranella posizi

Page 33 - Pulizia e cura

Dati tecniciDati tecnici Altezza mm 850Larghezza mm 550Profondità mm 612Tempo di risalita Ore 22Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecni

Page 34

Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Page 35 - Risoluzione dei problemi

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo . Buttarel'imballaggio negli appositi contenitori per ilriciclaggio. Aiuta

Page 36 - Installazione

ContentsSafety information 41Safety instructions 42Operation 44First use 45Daily use 45Hints and tips45Care and cleaning 46Troubleshooting 47Installat

Page 37

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended by themanufacturer.• Do not damage th

Page 38 - 38 www.zanussi.com

UseWARNING!Risk of injury, burns, electrical shockor fire.• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.

Page 39 - Garanzia

OperationControl panel012 3 4 51Green Indicator Light2Red Indicator Light3Temperature Regulator4Half Loaded position5Full Loaded positionSwitching onL

Page 40 - 40 www.zanussi.com

First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, theinterior and all internal accessories should bewashed with lukewarm wa

Page 41 - General Safety

• freeze only top quality, fresh and thoroughlycleaned, foodstuffs;• prepare food in small portions to enable it tobe rapidly and completely frozen an

Page 42 - Safety instructions

CAUTION!Never use sharp metal tools toscrape off frost from the evaporatoras you could damage it. Do not usea mechanical device or any artificialmeans

Page 43

Problem Possible cause Solution The mains plug is not connectedto the mains socket correctly.Connect the mains plug to themains socket correctly. Th

Page 44 - Operation

If the advice does not lead to thedesired result, call the nearestAuthorized Service Centre.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary,

Page 45 - Hints and tips

Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunaleBehörde.• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit inder Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.BetriebB

Page 46 - Care and cleaning

Door reversibilityWARNING!Before carrying out any operations,remove the plug from the powersocket.CAUTION!To carry out the followingoperations, we sug

Page 47 - Troubleshooting

Technical informationTechnical data Height mm 850Width mm 550Depth mm 612Rising time Hours 22Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical i

Page 48 - 48 www.zanussi.com

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it. Help protect the environment andh

Page 49

www.zanussi.com 53

Page 50

54 www.zanussi.com

Page 51 - Guarantee

www.zanussi.com 55

Page 52 - ENVIRONMENT CONCERNS

www.zanussi.com/shop212000844-A-372014

Page 53

• Drehen Sie den Temperaturregler auf eineniedrigere Einstellung, um die minimalmögliche Kühlung zu erreichen.• Drehen Sie den Temperaturregler auf ei

Page 54 - 54 www.zanussi.com

• Ein Surren und ein pulsierendes Geräuschvom Kompressor, wenn das Kältemitteldurch die Leitungen gepumpt wird.• Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem

Page 55

Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Gerätsund achten Sie darauf, diese nichtzu verschieben oder z

Page 56 - 212000844-A-372014

gründlich ab, und bewahren Sie denKunststoffschaber für eine spätereVerwendung auf.5. Schalten sie das Gerät ein.6. Drehen Sie den Temperaturregler au

Comments to this Manuals

No comments