GETTING STARTED?EASY.User ManualZFT11407WANL Gebruiksaanwijzing 2VriezerFR Notice d'utilisation 13CongélateurDE Benutzerinformation 25Gefriergerä
MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.PLAATSINGDit apparaat kan worden geïnstalleerd op eendroge, goed geventileerde plek binnenshu
OMKEERBAARHEID VAN DE DEURWAARSCHUWING! Voordatwerkzaamheden worden uitgevoerd,moet u zich ervan verzekeren dat destekker uit het stopcontact isgetrok
TECHNISCHE INFORMATIETECHNISCHE GEGEVENS In hoogte mm 850Breedte mm 550Diepte mm 612Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 20Spanning Volt 230 -
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut êt
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation des aliments de l'appareil, saufs'ils
USAGEAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures, d'électrocutionou d'incendie.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cetappareil.• Ne
FONCTIONNEMENTBANDEAU DE COMMANDE1 2 35 41Voyant vert2Voyant rouge3Thermostat4Position Demi-charge5Position Charge pleineMISE EN MARCHEAprès l'in
• tournez le thermostat vers MIN pour obtenirmoins de froid.• tournez le thermostat vers MAX pour obtenirplus de froid.Un réglage intermédiaire estgén
• le processus de congélation durant 24 heures,n'ajoutez pas d'autres aliments à congelerpendant cette période ;• congelez uniquement des al
DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEURUne certaine quantité de givre se forme toujourssur les clayettes du congélateur et autour ducompartiment supérieur. Dégivrez
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvo
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProbl
Problème Cause probable SolutionLes aliments ne sont pas cor-rectement emballés.Emballez les produits de façonplus adaptée.Il y a une erreur dans le r
Classe cli-matiqueTempérature ambianteSN +10°C à + 32°CN +16°C à + 32°CST +16°C à + 38°CT +16°C à + 43°CDes problèmes fonctionnels peuventse produire
3. Enlevez la charnière de porte inférieure endévissant les 2 vis de fixation.4. Enlevez la goupille de la charnière située dansle bas de la porte.5.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur mm 850Largeur mm 550Profondeur mm 612Autonomie de fonctionnement Heures 20Tension V
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwortung fü
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keineanderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie dasGerät von der Stromversorgung trennenmöchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.VERWENDUNGWARNUNG! Es beste
BETRIEBBEDIENFELD1 2 35 41Grüne Kontrolllampe2Rote Kontrolllampe3Temperaturregler4Position halbe Beladung5Position volle BeladungEINSCHALTEN DES GERÄT
• Standort des Geräts.TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTELDer (obere) Tiefkühlbereich eignet s
• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek.Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geenschuurmiddelen, schuursponsjes, oplos
• Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, nochungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass siekeinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, dadieses sonst anta
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn dieReifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mmerreicht hat. Stellen Sie Schalen mit heißemWasser (das nicht kochen
FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.WAS TUN, WENN ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausg
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Siehe Kapitel „Betrieb“.Die Tür ist nicht richtig ausger-ichtet oder berüh
Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstöru
3. Entfernen Sie das untere Türscharnier, indemSie die zwei Befestigungsschrauben lösen.4. Entfernen Sie den Scharnierbolzen unten ander Tür.5. Schieb
TECHNISCHE DATENTECHNISCHE DATEN Höhe mm 850Breite mm 550Tiefe mm 612Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die tech
37
39
• Plaats geen koolzuurhoudende dranken in hetvriesvak. Dit zal extra druk in de drankflesveroorzaken.• Bewaar geen ontvlambare gassen envloeistoffen i
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP212001566-A-292016
1. Draai de thermostaatknop naar rechts op eengemiddelde stand.Het groene indicatielampje gaat branden en blijftbranden tot de stekker uit het stopcon
ONTDOOIENDiepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, voordathet gebruikt wordt, in het koelvak of opkamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk vande
DE BINNENKANT SCHOONMAKENVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauwwarm water en een b
8. Pas de temperatuurknop aan volgens dehoeveelheid opgeslagen voeding.PERIODES DAT HET APPARAAT NIETGEBRUIKT WORDTNeem de volgende voorzorgsmaatregel
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct geslo-ten of de deurpakking is ver-vormd/vies.Zie 'De deur
Comments to this Manuals