Zanussi ZI230Z User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZI230Z. ZANUSSI ZI230Z Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTION BOOKLET

KÜHL-GEFRIERSCHRANKREFRIGERATEUR-CONGELATEURTWEEDEURS-KOELKASTFRIDGE-FREEZERZI 230 ZBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGINSTRUCTION BO

Page 2 - Aufstellung

10STÖRUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisen sollte,überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in der Steckdose?• Befindet sich der Ha

Page 3 - Umweltnormen

11INSTALLATIONAufstellungDas Gerät sollte nicht in der Nähe vonWärmequellen wie Heizkörpern oder Öfenaufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlungge

Page 4 - BESTANDTEILE AUS PLASTIK

12Anweisungen für den integrierten EinbauTüranschlagwechselAnweisungen für denintegrierten EinbauNischenmaßeHöhe 1446 mmTiefe

Page 5 - GEBRAUCH

13AD023DCD723D724Gerät in die Nische einschieben bis dieAnschlagleiste (A) unten am Möbel anliegt.Tür öffnen und Gerät gegenüber der Bandseite andie M

Page 6

14Die Schiene (A) auf der Innenseite der Möbeltüroben und unten auflegen (siehe Abb.) und diePosition der äußeren Bohrlöcher anzeichnen.Nachdem die Lö

Page 7 - Klimaschalter

15Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90° öffnen. DenWinkel (B) in der Schiene (A) einsetzen. Gerätetürund Möbeltür zusammenhalten und die Bohrlöcheranzeic

Page 8

16AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation.

Page 9 - TECHNICAL INFORMATION

17ATTENTION: En dehors des températuresambiantes indiquées par la classe climatiqued’appartenance de ce produit, il est obligatoire derespecter les in

Page 10 - STÖRUNGEN

18SOMMAIREAvertissements et conseils importants 16Renseignements pour l’élimination desmatériaux d’emballage 18Utilisation 19Nettoyage 19Mise en servi

Page 11 - MAINTENANCE

19NettoyageL’appareil étant convenablement installé, nous vousconseillons de le nettoyer soigneusement avec del’eau tiède savonneuse, pour enlever l’o

Page 12

2WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät verk

Page 13 - Positioning the door shelves

20CongélationLe compartiment congélateur porte le siglenormalisé 4 étoiles II vous permet de congeler des denrées fraîches etde conserver des produits

Page 14 - ZERO DEGREE Compartment

21BalconnetsIl est possible de modifier en hauteur desbalconnets sur la contre-porte selon vos besoins etle volume des denrées à stocker. Pour les enl

Page 15

22Conseils pour la congélationRègles à respecter pour la congélation: • le pouvoir max. de congélation par 24 heuresfigure sur la plaque signalétique;

Page 16 - CONTENTS

23DégivrageLe dégivrage du compartiment réfrigérateurs’effectue automatiquement, à chaque arrêt ducompresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dansun b

Page 17 - WARNINGS

24ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il faut contrôler• si la fiche est bien branchée à la prise de courantet si l'interrup

Page 18 - DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

25Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil, que levoltage et la fréquence indiqués sur la plaquesignalétique correspondent à ceux

Page 19 - UTILISATION

26Instructions pour l’encastrementRéversibilité des portesInstructions pourl’encastrementDimensions de la nicheHauteur 1446 mmProfondeur

Page 20

27Glissez l’appareil dans la niche.Poussez à fond jusqu’au contact de la butée (A)avec le meuble.Ouvrez la porte et appuyez l’appareil contre lemeuble

Page 21 - Interrupteur de climatisation

28PR33CAFixer par encliquetage le couvercle (C) sur laglissière (A).Poser la glissière (A) sur la partie interne de la portedu meuble dessus et dessou

Page 22 - CONSEILS

29Ouvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90°environ. Introduire l’équerre (B) dans la glissière (A).Tenir ensemble la porte de l’appareil

Page 23 - ENTRETIEN

3• Während des Transports kann es vorkommen,daß das im Motorkompressor enthaltene Öl inden Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens2 Std. warten

Page 24 - TECHNISCHE GEGEVENS

30CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTEEn cas d’appel en garantie aux fins de reparation gratuite, I’original de la facture d’achatcorrespondan

Page 25 - INFORMATIONS TECHNIQUES

31Exclusions de la garantie8 L’exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs quiprécèdent ne s’app

Page 26 - ONDERHOUD

32WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat

Page 27 - Tips het diepvriesprodukten

4INHALTWarnungen und wichtige Hinweise 2Hinweise zur Verpackungsentsorgung 4Gebrauch 5Reinigung der Innenteile 5Inbetriebnahme 5Temperaturregelung 5H

Page 28 - Klimaatschakelaar

5Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen «Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mit l

Page 29

6AuftauenDie eingefrorenen oder tiefgekühlten Lebensmittelsollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indemman sie am besten im Kühlabteil oder je nach

Page 30 - HET GEBRUIK

7Höhenverstellung derInnentürablagenZur Einlagerung von Lebensmittel-Packungenverschiedener Größe, sind die Abstellregale derInnentür höhenverstellbar

Page 31 - VERPAKKINGSMATERIAAL

8Tips für das EinfrierenFür ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittelgeben wir folgende Ratschläge:• Das Gefriervermögen des Gefrierabteils (in 24

Page 32 - Milieubescherming

9WARTUNGVor jeder Reinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.Regelmäßige ReinigungBenutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerätz

Comments to this Manuals

No comments