Zanussi ZRT27100WA User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZRT27100WA. ZANUSSI ZRT27100WA Handleiding [it] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 10
FR
Notice d'utilisation 18
DE
Benutzerinformation 27
UK
Інструкція 36
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Холодильник-морозильник
ZRT27100WA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 10FRNotice d'utilisation 18DEBenutzerinformation 27UKІнструкція 36Koel-vriescombinatieFridge FreezerRéfrigéra

Page 2 - Veiligheidsvoorschriften

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 3

• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mains plug.Use• This appliance is intended to be only usedin domestic househ

Page 4 - Dagelijks gebruik

Before first use1. Clean the inner parts of the appliance andall the accessories with warm water andneutral detergent.2. Make sure that the appliance

Page 5 - Aanwijzingen en tips

A power failure can cause the defrostingof the freezer.If the power was off, for a period of time longerthan the “Rising Time” value, you must use orc

Page 6 - Onderhoud en reiniging

• Wash fruit and vegetables and put them inthe vegetable drawer.• Put butter and cheese in special airtightcontainers, aluminium foil or polythene bag

Page 7

The removal of frost occurs automaticallywhen the motor compressor stops during op-eration.The water drains out through the drain holeand collects in

Page 8 - Probleemoplossing

Problem Possible solutionThe appliance makes noise duringoperation.Some sounds are normal when the appliance is operating. Refer tothe leaflet supplie

Page 9 - Milieubescherming

Technical informationPositioningThis appliance can be installed in a dry, wellventilated indoor where the ambient tempera-ture corresponds to the clim

Page 10 - Safety instructions

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ 20Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 11

d'un raccordement multiple (risque d'incen-die).• Veillez à ne pas endommager les compo-sants électriques tels que la fiche secteur, lecâble

Page 12 - Daily use

InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Hints and tips

Éclairage interne• Les ampoules classiques ou halogènes utili-sées dans cet appareil sont destinées uni-quement à un usage avec des appareils mé-nager

Page 14 - Care and cleaning

Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLe congélateur est adapté à la congélationd'aliments frais et à la conservation d'al

Page 15 - Troubleshooting

• Si l'appareil fonctionne en permanence,avec présence de givre sur la partie arrièreinterne, cela peut provenir d'une des causessuivantes :

Page 16

Entretien et nettoyageAttention Avant d'intervenir surl'appareil, débranchez-le.Nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil et les ac-

Page 17 - Environmental concerns

2. Retirez tous les aliments.3. Dégivrez l'appareil.4. Nettoyez soigneusement et séchez entière-ment l'appareil et tous les accessoires.5. L

Page 18 - Instructions de sécurité

Anomalie Solution possibleDe l'eau s'écoule sur la plaque ar-rière du réfrigérateur.C'est normal, cela se produit lors du dégivrage aut

Page 19

l'emplacement d'installation de l'appareil, veuil-lez contacter votre vendeur.Caractéristiques techniquesDimensions Hauteur 1590 mm La

Page 20 - Avant la première utilisation

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ 29Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Tipps

Page 21 - Conseils

• Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wieNetzstecker, Netzkabel und Kompressor)nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich anden technischen Kundendien

Page 22

Innenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nurfür Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Siesie nicht für die Raumbeleuchtung.EntsorgungWarnu

Page 23 - Entretien et nettoyage

• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) niet be-schadigt. Neem contact met de Service-dienst of een elektrotechnicus o

Page 24

Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren fri-scher Lebensmittel und zum Lagern gefrorenerund tiefg

Page 25 - Caracteristiques techniques

– Das Gerät ist voll beladen.Drehen Sie den Temperaturregler auf einehöhere Position. Die automatische Abtau-ung startet und der Stromverbrauch sinkt.

Page 26

Gerät und das Zubehör vollständig trockensind.• Reinigen Sie regelmäßig die Türdichtung.Für den Austausch einer beschädigtenDichtung wenden Sie sich a

Page 27 - Sicherheitshinweise

Austauschen der Lampe1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz-steckdose.2. Lösen Sie die Schraube an der Lampen-abdeckung.3. Nehmen Sie die Lampenab

Page 28

Problem Mögliche Abhilfe Achten Sie darauf, dass Lebensmittel oder Verpackungen nicht ver-hindern, dass das Wasser in den Wasserbehälter ablaufen kan

Page 29 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Lagerzeit bei Störung 20 Std.Spannung 230 VFrequenz 50 HzWeitere Angaben finden Sie auf dem Typen-schild oder der Energieplakette.UmwelttippsRec

Page 30 - Tipps und Hinweise

ЗмістІнструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 36Перед першим користуванням _ _ _ _ 38Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ 39Поради і рекомендації _

Page 31 - Reinigung und Pflege

• Завжди користуйтеся правильно вста-новленою протиударною розеткою.• Не використовуйте розгалужувачі, пере-хідники й подовжувачі.• Стежте за тим, щоб

Page 32

та перезаряджання агрегату повиненвиконувати лише кваліфікований спе-ціаліст.Внутрішнє освітлення• Електрична або галогенова лампочка,що використовуєт

Page 33 - Fehlersuche

Щоденне користуванняЗаморожування свіжих продуктівМорозильне відділення призначене длязамороження свіжих продуктів та збері-гання заморожених продукті

Page 34 - Technische Daten

• Snij het netsnoer van het apparaat af engooi dit weg.• Verwijder de deurgreep om te voorkomendat kinderen en huisdieren opgesloten rakenin het appar

Page 35 - Umwelttipps

• Якщо прилад працює безперервно і навнутрішній задній стінці є лід, це можебути з наступних причин:– Регулятор температури встановленийв найнижче пол

Page 36

Догляд та чисткаОбережно! Перш ніж починатитехнічне обслуговування, витягнітьвилку з розетки.Чищення• Регулярно очищуйте прилад і всі аксе-суари.• Мий

Page 37

Якщо прилад невикористовуватиметься протягомтривалого часу1. Вимкніть прилад і вийміть вилку з ро-зетки.2. Вийміть з нього всі продукти3. Розморозьте

Page 38 - Перед першим користуванням

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що температура в приміщенні не занадто ви-сока.Вода збирається на задній па-нелі холодильника.Це нормально, я

Page 39 - Поради і рекомендації

Технічні даніГабарити Висота 1590 мм Ширина 545 мм Глибина 604 ммТривалість виходу в робочийрежим 20 год.Електрична напруга 230 ВЧастота струму

Page 40

45www.zanussi.com

Page 43 - Технічна інформація

www.zanussi.com/shop 212000582-A-472013

Page 44 - Екологічні застереження

de koelkast dalen tot 0°C en meer. Als dit ge-beurt, stel de temperatuurknop in op een lage-re stand.Het bewaren van ingevroren voedselAls het apparaa

Page 45

• Was fruit en groenten en bewaar ze in degroentenlade.• Bewaar boter en kaas in de speciale lucht-dichte vakken, aluminiumfolie of vershoud-zakjes.•

Page 46

Automatische ontdooifunctie van dekoelkastHet verwijderen van rijm gebeurt automatischwanneer de motorcompressor tijdens de werk-ing stopt.Het water w

Page 47

ProbleemoplossingWaarschuwing! Trek de stekker uit hetstopcontact alvorens de controle uit tevoeren.Voor problemen die niet in de tabel vermeldzijn, n

Page 48 - 212000582-A-472013

Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Stel de temperatuurknop in op een lagere stand.Technische informatieOpste

Comments to this Manuals

No comments