Zanussi ZT162R User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZT162R. ZANUSSI ZT162R Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ZC 202 R (200** I)

SV/Za/1-1. (00.)1277431KÜHLSCHRANKREFRIGERATEURFRIGORIFERO ZT 162 R (TTI 160**)ZC 202 R (200** I)ZANUSSIGEBRAUCHSANLEITUNGMODE D`EMPLOILIBRETTO

Page 2

10Außer Betrieb gesetztes GerätSollten Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht brauchen,gehen Sie wie folgt vor:Trennen Sie das Gerät vom Netz.Nehmen Sie die

Page 3

11Modell/TypBruttoinhalt (L)Nettoinhalt (L)Breite (mm)Höhe (mm)Tiefe (mm)Energieverbrauch (kWh/24Std)(kWh/Jahr)EnergieeffizienzklasseZeichen des Gefr

Page 4

12ReinigungEntfernen Sie alle Klebebänder, die die Zubehörteiledes Gerätes gegen Verrutschen gesichert haben.Das Geräteinnere und alle Zubehörteile mi

Page 5

13Standorte für das Kühlgerät im Bereich direkterSonneneinstrahlung oder unmittelbar neben einemOfen, Herd oder Heizungskörper sind zu vermeiden.Wenn

Page 6 - So bedienen Sie Ihr Gerät

14Um das obere Scharnier umzusetzen, müssen Sieden Kunststoffdeckel entfernen. Dies können Sietun, indem Sie, die beiden Schrauben, durch dieder Decke

Page 7 - Gefrierfach

15LagerLagerzzeitteittabelle (1)abelle (1)Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im KühlschrankSymbolerklärung:X Übliche Lagerzeitx Mögliche

Page 8 - Tips und Hinweise

16Lebensmittel Im normalen Kühlbereich Im 2 Sternen Gefrierfach:+2 - +7 °C -12 °CGemüse:grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (

Page 9 - Instandhaltung

17GarGarantie und Serantie und ServiceviceGarantiebedingungenDer Hersteller hält sich Änderungen des Produktes vor.Service und ErsatzteileBei Störunge

Page 10 - Wenn etwas nicht funktioniert

18AAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseeiilllloonnss

Page 11 - Technische Daten

19SSoommmmaaiirreeSSoommmmaaiirreeIInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittéé...

Page 12 - Inbetriebnahme

2Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitungdurch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informat

Page 13 - Wechsel des Türanschlags

20IInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittééIInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuu

Page 14 - Elektrischer Anschluß

21AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurrAA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurrIInnffoorrmmaattiioonn ggéénnéé

Page 15 - X Übliche Lagerzeit

22MMiissee eenn sseerrvviicceePlacez les accessoires dans le réfrigérateur, insérezla fiche du câble secteur dans la prise secteur.Mettez en marche

Page 16

23PPrrooppoossiittiioonnss àà llaa ccoonnsseerrvvaattiioonnPour ranger dans l`appareil les aliments différentsnous vous conseillons de prendre en c

Page 17 - Garantiebedingungen

24DDééggiivvrraaggeePendant le fonctionnement du réfrigérateur unepartie de l'humidité dans la chambre froide seprécipite sous forme d'une c

Page 18

25Videz le compartiment de congélation. Mettez larécolte-goutte à la position fermée. Mettezl'appareil hors tension en retirant la fiche de la

Page 19 - SSoommmmaaiirree

26SSii qquueellqquuee cchhoossee nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaassAu cours du fonctionnement de l`appareil peuventarriver des petits incidents qui

Page 20

27MMiissee eenn mmaarrcchhee ddee ll``aappppaarreeiillLLiivvrraaiissoonn,, ddéésseemmbbaallllaaggeeFaites livrer l`appareil dans son emballageori

Page 21

28en cas d`une distance de 3 cm ou moinsentreposez une plaque termiquement isolanted`une épaisseur de 0,5 -1 cm et non flammableentre les deux apparei

Page 22

29Dévissez les vis de fixation de la plaque porteusesupérieure.Retournez la cheville dans la plaque porteuse dela porte dans le sens de la flèche.Intr

Page 23

3InhaltInhaltWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit...4Allgemeine

Page 24 - EEnnttrreettiieenn

30TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((11))TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((11))LLee tteemmppss eett llee mmaanniièèrree ddee ssttoocckkaa

Page 25 - DDééppaannnnaaggee

31GGaarraannttiiee eett sseerrvviiccee aapprrèèss--vveenntteeGGaarraannttiiee eett sseerrvviiccee aapprrèèss--vveenntteeCCoonnddiittiioonn ddee

Page 26

32Prima di installare e di mettere in uso l'apparecchiatura, leggere attentamente questo librettod'istruzioni. Contiene misure precauzionali

Page 27 - NNeettttooyyaaggee

33IndiceIndiceInformazioni importanti sulla sicurezza...34Misure pr

Page 28

34InfInforormazioni immazioni imporporttananti sulla sicurti sulla sicureezzzzaaMisure precauzionaligenerali sulla sicurezzaConservare questo libretto

Page 29

35IsIstrtruzioni per l'utilizzuzioni per l'utilizzatatororeeInformazioni generaliLa denominazione ufficiale dell'apparecchiatura èfrigo

Page 30 - LLééggeennddee::

36Messa in funzioneSistemare gli accessori nel frigorifero e inserire laspina nella presa di corrente. Per avviare larefrigerazione, ruotare il selett

Page 31

37Per impostare la posizione aperta, il vassoioraccogligocce indicato nella figura deveessere tirato verso l'esterno al livello dellaporta dell

Page 32

38Come usare lo scomparto a duestelle per alimenti congelati Lo scomparto per alimenti congelati è separato dalloscomparto per gli alimenti freschi da

Page 33

39ManutenzioneSbrinareRimuovere parte dell'umidità della cella frigoriferain forma di brina e ghiaccio fa parte delfunzionamento del frigorifero.

Page 34

4WWichtige Hinwichtige Hinweise für Ihreise für Ihre Sichere SicherheitheitAllgemeineSicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben w

Page 35 - Informazioni generali

40Quando il frigorifero non vieneutilizzatoNel caso l'apparecchiatura non venga utilizzataper un lungo periodo, procedere come segue:scollegare l

Page 36 - Sistemazione

41Dati tecniciIsIstrtruzioni per l'insuzioni per l'insttallatallatororeeNel caso questi consigli non vi siano di aiuto, contattare il serviz

Page 37 - Tempo e temperatura di

42PosizionamentoLa temperatura ambiente influisce sul consumo dienergia e sul funzionamento adeguatodell'apparecchiatura. Quando questa vieneposi

Page 38 - Consigli e suggerimenti

43Reversibilità della portaNel caso il luogo d'installazione lo richieda, ladirezione di apertura della porta può esseremodificata da destra a si

Page 39 - Manutenzione

44Collegamento elettricoQuesto frigorifero è stato progettato perfunzionare con un'alimentazione di 230 V AC(~) 50 Hz.La spina deve essere inseri

Page 40 - Se qualcosa non funziona

45TTaabella dei tbella dei temempi di conserpi di conservvazione (1)azione (1)Tempo e metodi di conservazione di alimenti freschi nel frigoriferoNota:

Page 41 - Dati tecnici

46Nello scomparto Nello scomparto **Alimenti per alimenti freschi per alimenti congelati+2 - +7 °C -12 °CVerdure:fagioli verdi, piselli verdi, verdur

Page 42 - Posizionamento

47GarGaranzia e assisanzia e assisttenzenzaaCondizioni di garanziaAssistenza tecnica e parti diricambioSe non si può evitare di ricorrere all'int

Page 44 - Collegamento elettrico

5Zum BeZum Betrieb des Gertrieb des GerätätesesAllgemeine InformationenSie haben einen Kühlschrank mit einem 2-Sterne-Gefrierfach erworben. Dementspre

Page 45

6InbetriebnahmeLegen Sie das beiliegende Zubehör in denKühlschrank und stecken Sie den Netzstecker in diegeerdete Steckdose.Mit dem Temperaturregler,

Page 46

7Wenn Sie die Schale schließen wollen(Wintermodus), schieben Sie die Schale bis zurRückwand des Kühlbereiches (in die Richtungdes 2. Pfeiles), so ents

Page 47 - Condizioni di garanzia

8Und so bedienen Sie Ihren normalenKühlbereichDie Luft im Kühlbereich muß ausreichendzirkulieren können, um entsprechend zu kühlen.Decken Sie bitte de

Page 48 - Rev.: 2001. 08. 06

9InstandhaltungRegelmäßige ReinigungZweckmäßig ist es, den Kühlbereich alle 3-4 Wochenzu reinigen.Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keineScheuermi

Comments to this Manuals

No comments