GEFRIERSCHRANKMRAZNIÈKAZAMRA¯ARKAFAGYASZTÓSZEKRÉNYZV 50 (FB 50 R)ZANUSSIKE/ZA/16-1. (00.)1270752GEBRAUCHSANLEITUNGNÁVOD K OBSLUZEINSTRUKCJA OBS£UGINÁV
10Steigt die Raumtemperatur über die obere Grenze, schaltetsich der Kompressor für längere Zeit ein, es kann einTemperaturanstieg im Innenraum entsteh
11Elektrischer AnschlußDas Gerät kann nur an ein, mit einer 230 VNennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenesNetz mit Wechselspannung angeschlossen
12Pøed instalací a pouitím spotøebièe si tento návod k obsluze peèlivì pøeètìte. Obsahuje bezpeènostníupozornìní, rady, informace a poznámky. Jestli
13ObsahObsahDùleité bezpeènostní informace...
DùleDùleité bezpeènosité bezpeènostní inftní inforormacemace14Obecná bezpeènostní opatøeníUlote tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázetspotøebi
15PPokynokyny pry pro uivo uivatateleeleObecné informaceOficiální oznaèení spotøebièe je domácí mraznièka. Podletoho je spotøebiè vhodný pro uchováv
16Obsluha spotøebièeUvedení do provozuZapojte zástrèku do zásuvky.Natoète ovládací knoflík termostatu do polohy SUPERpodle obrázku a nechte spotøebi
17Informace a poznámkyV této kapitole jsou uvedeny praktické informace apoznámky, jak pouívat spotøebiè a dosáhnout maximálníchúspor energie, a také
18Pravidelné èitìníJe praktické interiér mraznièky obèas vyèistit a odmrazit ji.Èisticí prostøedky pro domácnost ani mýdlo se nesmí pouít.Po vypnutí
19ProblémSpotøebiè dostateènìnechladíSpotøebiè chladí pøíli silnìSpotøebiè vùbec nechladíSpotøebiè je hluènýØeeníNastavte vyí polohu.Nechte spotøe
2Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, dieSicherheitshinweise und wichtige Informat
20Kdy teplota okolí pøesáhne vyí hodnotu, znamená todelí dobu bìhu kompresoru, zvýení teploty v oddíluchlazení, nebo zvýení spotøeby energie.Kdy
21Elektrické pøipojeníTato chladnièka je navrena pro provoz se støídavýmnapájecím napìtím 230 V, 50 Hz.Zástrèka musí být zapojena do zásuvky opatøené
22Przed instalacj¹ i uruchomieniem urz¹dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Zawiera onawiele cennych wskazówek i rad dotycz¹cych
23Spis trSpis treeciciWskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa...
24WsWskkazóazówki dowki dottyycz¹ce bezpieczcz¹ce bezpieczeñseñstwtwaaWskazówki ogólneInstrukcjê obs³ugi nale¿y zachowaæ, aby móc z niejskorzystaæ w r
25WsWskkazóazówki dla u¿ytkwki dla u¿ytkoownikwnikaaWskazówki ogólneUrz¹dzenie, które Pañstwo zakupili jest domow¹ch³odziark¹ z komor¹ do robienia kos
26Eksploatacja urz¹dzeniaPrzed pierwszym uruchomieniemWtyczkê przewodu zasilaj¹cego w³o¿yæ do gniazdka.Pokrêt³o termostatu ustawiæ w pozycji SUPER i
27Wskazówki i poradyW tym rozdziale znajdziecie Pañstwo praktyczne wskazówkidotycz¹ce eksploatacji urz¹dzenia w sposóbenergooszczêdny i przyjazny rod
28Regularne mycieZalecamy przeprowadzanie odmra¿ania i czyszczenieurz¹dzenia w jednym czasie.Nie nale¿y u¿ywaæ chemicznych rodków czyszcz¹cych lubmyd
29UsterkaUrz¹dzenie ch³odzi wniewystarczaj¹cy sposóbUrz¹dzenie ch³odzi zbytmocnoUrz¹dzenie nie podejmujech³odzeniaUrz¹dzenie pracuje zbytg³onoRozwi¹z
3InhaltInhaltWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ...
30Urz¹dzenie musi byæ prawid³owo wypoziomowanie i ustawione na stabilnym pod³o¿u.Nie ustawiaæ urz¹dzenia w miejscach nas³onecznionych i wpobli¿u róde
31Pod³¹czenie do zasilania elektrycznegoParametry: napiêcie zasilania 220-230 V AC (~),czêstotliwoæ 50 Hz;Urz¹dzenie musi byæ pod³¹czone do gniazdka
32Pred intaláciou a pouitím spotrebièa si dôkladne preèítajte tento návod na pouívanie. Táto príruèka obsahujebezpeènostné pokyny, upozornenia, inf
33ObsahObsahDôleité bezpeènostné pokyny...
34DôleDôleité bezpeènosité bezpeènostné pokyntné pokynyyVeobecné bezpeènostnépokynyTento návod na pouívanie starostlivo uschovajte a vprípade sah
35PPokynokyny pry pre uíe uívvatate¾e¾aaVeobecné informácieOficiálnym oznaèením spotrebièa je mraznièka predomácnos. V súlade s oznaèením je spotr
36Ovládanie spotrebièaUvedenie do prevádzkyZastrète zástrèku spotrebièa do elektrickej zásuvky.Ovládací gombík termostatu otoète do polohy SUPERpod¾
37Spotrebiè a ivotné prostredieSpotrebiè neobsahuje plyny, ktoré by mohli pokodzovaozónovú vrstvu, ani v chladiacom okruhu ani v izolaènýchmateriál
38Po vybratí mraziacej polièky je moné zokraba a odstránimenie mnostvo námrazy a ¾adu priloenou krabkou na ¾ad.Nádoba na obrázku netvorí súèas
39Ak rada nevedie k odstráneniu poruchy, zavolajte do najbliieho autorizovaného servisného strediska.ProblémSpotrebiè nechladídostatoène.Spotrebiè c
4WWichtige Hinwichtige Hinweise für Ihreise für Ihre Sichere SicherheitheitAllgemeineSicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben w
40Zvýenie teploty okolitého prostredia nad uvádzanú hornúteplotnú hranicu znamená dlhiu prevádzku kompresora,zvýenie teploty v chladiacom priestore
41Pripojenie na elektrickú sieTáto chladnièka je skontruovaná pre zdroj elektrickejenergie 230 V AC (~) 50 Hz.Zástrèku spotrebièa treba zasunú do z
42A készülék üzembehelyezése és használatbavétele elõtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági elõírásokat, hasznos
43TTararttalomalomjegyzékjegyzékFontos információk a biztonságról ...
44Általános biztonsági elõírásokÕrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskorvagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket.A készüléket csa
45Az üzAz üzemeltemelteetõ ftõ figyigyelmébeelmébeÁltalános tájékoztatásA készülék hivatalos megnevezése háztartásifagyasztószekrény. A készülék enn
46A készülék kezeléseHasználatbavételCsatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba.A hõmérsékletszabályozó forgatógombot az ábránakmegfelelõen a
47Hasznos tudnivalók és tanácsokA fagyasztószekrény ajtajának nyitása, majd zárása utána szekrény belsõ terében a mély hõmérséklet miattvákuum keletke
48Kisebb mértékû dér- és jégképzõdés esetén a fagyasztópolceltávolítása után a készülékhez mellékelt dérlapáttal lehetségesa keletkezett dér- és jégré
49HibajelenségA készülék nem kielégítõenhût.A készülék túl erõsen hût.A készülék egyáltalán nemhût.A készülék zajos.Lehetséges hibaokA hõmérsékletszab
5Zum BeZum Betrieb des Gertrieb des GerätätesesAllgemeine InformationenSie haben einen Gefrierschrank erworben.Dementsprechend ist Ihr Gerät für die L
50Ha a környezeti hõmérséklet az alsó érték alá süllyed, ahûtõtér hõmérséklete az elõírt hõmérséklet föléemelkedhet.Ha a környezeti hõmérséklet a mega
51Villamos csatlakozásA készüléket csak 230 V névleges feszültségû, 50 Hznévleges frekvenciájú váltakozó áramú hálózatra lehetkapcsolni.Balesetvédelmi
Printed by Xerox Hungary Ltd.
6So bedienen Sie Ihr GerätInbetriebnahmeStecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.Drehen Sie den Temperaturreglerknopf in die SUPER-Stellung und
7AbtauenNach einer bestimmten Betriebszeit kann sich imKühlraum des Gerätes eine Reif- bzw. Eischicht bilden.Diese Reif- und Eisschicht wirkt isoliere
8Das abgebildete Tablett gehört nicht zum Gerät!Hat sich eine dickere Reif- und Eisschicht gebildet, dienicht mehr mit dem Kunststoffschaber entfernt
9Transport, AuspackenDas Gerät sollte stehend und in Originalverpackungtransportiert werden.Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beruhigung desKälte
Comments to this Manuals