Zanussi ZV 50 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Zanussi ZV 50. Zanussi ZV 50 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GEFRIERSCHRANK
MRAZNIÈKA
ZAMRA¯ARKA
FAGYASZTÓSZEKRÉNY
ZV 50 (FB 50 R)
ZANUSSI
KE/ZA/16-1. (00.)1270752
GEBRAUCHSANLEITUNG
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBS£UGI
NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
D
CS
PL
SL
H
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - ZV 50 (FB 50 R)

GEFRIERSCHRANKMRAZNIÈKAZAMRA¯ARKAFAGYASZTÓSZEKRÉNYZV 50 (FB 50 R)ZANUSSIKE/ZA/16-1. (00.)1270752GEBRAUCHSANLEITUNGNÁVOD K OBSLUZEINSTRUKCJA OBS£UGINÁV

Page 2

10Steigt die Raumtemperatur über die obere Grenze, schaltetsich der Kompressor für längere Zeit ein, es kann einTemperaturanstieg im Innenraum entsteh

Page 3

11Elektrischer AnschlußDas Gerät kann nur an ein, mit einer 230 VNennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenesNetz mit Wechselspannung angeschlossen

Page 4

12Pøed instalací a pouitím spotøebièe si tento návod k obsluze peèlivì pøeètìte. Obsahuje bezpeènostníupozornìní, rady, informace a poznámky. Jestli

Page 5 - Allgemeine Informationen

13ObsahObsahDùleité bezpeènostní informace...

Page 6

DùleDùleité bezpeènosité bezpeènostní inftní inforormacemace14Obecná bezpeènostní opatøeníUlote tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázetspotøebi

Page 7 - Instandhaltung

15PPokynokyny pry pro uivo uivatateleeleObecné informaceOficiální oznaèení spotøebièe je domácí mraznièka. Podletoho je spotøebiè vhodný pro uchováv

Page 8 - Fehlerbeseitigung

16Obsluha spotøebièeUvedení do provozuZapojte zástrèku do zásuvky.Natoète ovládací knoflík termostatu do polohy SUPERpodle obrázku a nechte spotøebi

Page 9 - Inbetriebnahme

17Informace a poznámkyV této kapitole jsou uvedeny praktické informace apoznámky, jak pouívat spotøebiè a dosáhnout maximálníchúspor energie, a také

Page 10 - Wechsel des Türanschlags

18Pravidelné èitìníJe praktické interiér mraznièky obèas vyèistit a odmrazit ji.Èisticí prostøedky pro domácnost ani mýdlo se nesmí pouít.Po vypnutí

Page 11 - Garantiebedingungen

19ProblémSpotøebiè dostateènìnechladíSpotøebiè chladí pøíli silnìSpotøebiè vùbec nechladíSpotøebiè je hluènýØeeníNastavte vyí polohu.Nechte spotøe

Page 12

2Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, dieSicherheitshinweise und wichtige Informat

Page 13

20Kdy teplota okolí pøesáhne vyí hodnotu, znamená todelí dobu bìhu kompresoru, zvýení teploty v oddíluchlazení, nebo zvýení spotøeby energie.Kdy

Page 14 - Opatøení pro bezpeènost

21Elektrické pøipojeníTato chladnièka je navrena pro provoz se støídavýmnapájecím napìtím 230 V, 50 Hz.Zástrèka musí být zapojena do zásuvky opatøené

Page 15 - Obecné informace

22Przed instalacj¹ i uruchomieniem urz¹dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Zawiera onawiele cennych wskazówek i rad dotycz¹cych

Page 16 - Obsluha spotøebièe

23Spis trSpis treeciciWskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa...

Page 17 - Uiteèné informace a rady

24WsWskkazóazówki dowki dottyycz¹ce bezpieczcz¹ce bezpieczeñseñstwtwaaWskazówki ogólneInstrukcjê obs³ugi nale¿y zachowaæ, aby móc z niejskorzystaæ w r

Page 18 - Odstraòování závad

25WsWskkazóazówki dla u¿ytkwki dla u¿ytkoownikwnikaaWskazówki ogólneUrz¹dzenie, które Pañstwo zakupili jest domow¹ch³odziark¹ z komor¹ do robienia kos

Page 19 - Instalace spotøebièe

26Eksploatacja urz¹dzeniaPrzed pierwszym uruchomieniemWtyczkê przewodu zasilaj¹cego w³o¿yæ do gniazdka.Pokrêt³o termostatu ustawiæ w pozycji SUPER i

Page 20 - Zmìna smìru otevírání dveøí

27Wskazówki i poradyW tym rozdziale znajdziecie Pañstwo praktyczne wskazówkidotycz¹ce eksploatacji urz¹dzenia w sposóbenergooszczêdny i przyjazny rod

Page 21 - Záruèní podmínky

28Regularne mycieZalecamy przeprowadzanie odmra¿ania i czyszczenieurz¹dzenia w jednym czasie.Nie nale¿y u¿ywaæ chemicznych rodków czyszcz¹cych lubmyd

Page 22

29UsterkaUrz¹dzenie ch³odzi wniewystarczaj¹cy sposóbUrz¹dzenie ch³odzi zbytmocnoUrz¹dzenie nie podejmujech³odzeniaUrz¹dzenie pracuje zbytg³onoRozwi¹z

Page 23

3InhaltInhaltWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ...

Page 24 - Wskazówki bezpieczeñstwa

30Urz¹dzenie musi byæ prawid³owo wypoziomowanie i ustawione na stabilnym pod³o¿u.Nie ustawiaæ urz¹dzenia w miejscach nas³onecznionych i wpobli¿u róde

Page 25

31Pod³¹czenie do zasilania elektrycznegoParametry: napiêcie zasilania 220-230 V AC (~),czêstotliwoæ 50 Hz;Urz¹dzenie musi byæ pod³¹czone do gniazdka

Page 26 - Praktyczne rady i wskazówki

32Pred intaláciou a pouitím spotrebièa si dôkladne preèítajte tento návod na pouívanie. Táto príruèka obsahujebezpeènostné pokyny, upozornenia, inf

Page 27 - Konserwacja

33ObsahObsahDôleité bezpeènostné pokyny...

Page 28 - Usuwanie usterek

34DôleDôleité bezpeènosité bezpeènostné pokyntné pokynyyVeobecné bezpeènostnépokynyTento návod na pouívanie starostlivo uschovajte a vprípade sah

Page 29 - Instalacja urz¹dzenia

35PPokynokyny pry pre uíe uívvatate¾e¾aaVeobecné informácieOficiálnym oznaèením spotrebièa je mraznièka predomácnos. V súlade s oznaèením je spotr

Page 30

36Ovládanie spotrebièaUvedenie do prevádzkyZastrète zástrèku spotrebièa do elektrickej zásuvky.Ovládací gombík termostatu otoète do polohy SUPERpod¾

Page 31 - Serwis i czêci zamienne

37Spotrebiè a ivotné prostredieSpotrebiè neobsahuje plyny, ktoré by mohli pokodzovaozónovú vrstvu, ani v chladiacom okruhu ani v izolaènýchmateriál

Page 32

38Po vybratí mraziacej polièky je moné zokraba a odstránimenie mnostvo námrazy a ¾adu priloenou krabkou na ¾ad.Nádoba na obrázku netvorí súèas

Page 33

39Ak rada nevedie k odstráneniu poruchy, zavolajte do najbliieho autorizovaného servisného strediska.ProblémSpotrebiè nechladídostatoène.Spotrebiè c

Page 34

4WWichtige Hinwichtige Hinweise für Ihreise für Ihre Sichere SicherheitheitAllgemeineSicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben w

Page 35 - Veobecné informácie

40Zvýenie teploty okolitého prostredia nad uvádzanú hornúteplotnú hranicu znamená dlhiu prevádzku kompresora,zvýenie teploty v chladiacom priestore

Page 36 - Ovládanie spotrebièa

41Pripojenie na elektrickú sieTáto chladnièka je skontruovaná pre zdroj elektrickejenergie 230 V AC (~) 50 Hz.Zástrèku spotrebièa treba zasunú do z

Page 37 - Tipy a nápady

42A készülék üzembehelyezése és használatbavétele elõtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági elõírásokat, hasznos

Page 38 - Odstránenie poruchy

43TTararttalomalomjegyzékjegyzékFontos információk a biztonságról ...

Page 39 - Intalácia spotrebièa

44Általános biztonsági elõírásokÕrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskorvagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket.A készüléket csa

Page 40 - Zmena smeru otvárania dverí

45Az üzAz üzemeltemelteetõ ftõ figyigyelmébeelmébeÁltalános tájékoztatásA készülék hivatalos megnevezése háztartásifagyasztószekrény. A készülék enn

Page 41 - Servis a náhradné diely

46A készülék kezeléseHasználatbavételCsatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba.A hõmérsékletszabályozó forgatógombot az ábránakmegfelelõen a 

Page 42

47Hasznos tudnivalók és tanácsokA fagyasztószekrény ajtajának nyitása, majd zárása utána szekrény belsõ terében a mély hõmérséklet miattvákuum keletke

Page 43

48Kisebb mértékû dér- és jégképzõdés esetén a fagyasztópolceltávolítása után a készülékhez mellékelt dérlapáttal lehetségesa keletkezett dér- és jégré

Page 44

49HibajelenségA készülék nem kielégítõenhût.A készülék túl erõsen hût.A készülék egyáltalán nemhût.A készülék zajos.Lehetséges hibaokA hõmérsékletszab

Page 45 - Általános tájékoztatás

5Zum BeZum Betrieb des Gertrieb des GerätätesesAllgemeine InformationenSie haben einen Gefrierschrank erworben.Dementsprechend ist Ihr Gerät für die L

Page 46 - A készülék kezelése

50Ha a környezeti hõmérséklet az alsó érték alá süllyed, ahûtõtér hõmérséklete az elõírt hõmérséklet föléemelkedhet.Ha a környezeti hõmérséklet a mega

Page 47 - Karbantartás

51Villamos csatlakozásA készüléket csak 230 V névleges feszültségû, 50 Hznévleges frekvenciájú váltakozó áramú hálózatra lehetkapcsolni.Balesetvédelmi

Page 48 - Hibaelhárítás

Printed by Xerox Hungary Ltd.

Page 49 - A készülék üzembehelyezése

6So bedienen Sie Ihr GerätInbetriebnahmeStecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.Drehen Sie den Temperaturreglerknopf in die SUPER-Stellung und

Page 50 - Ajtónyitásirány változtatása

7AbtauenNach einer bestimmten Betriebszeit kann sich imKühlraum des Gerätes eine Reif- bzw. Eischicht bilden.Diese Reif- und Eisschicht wirkt isoliere

Page 51 - Szerviz és pótalkatrészek

8Das abgebildete Tablett gehört nicht zum Gerät!Hat sich eine dickere Reif- und Eisschicht gebildet, dienicht mehr mit dem Kunststoffschaber entfernt

Page 52 - Printed by Xerox Hungary Ltd

9Transport, AuspackenDas Gerät sollte stehend und in Originalverpackungtransportiert werden.Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beruhigung desKälte

Comments to this Manuals

No comments