Zanussi ZBB6286 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers Zanussi ZBB6286. ZANUSSI ZBB6286 User Manual [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
User manual 2
HU
Használati útmutató 14
ES
Manual de instrucciones 28
PT
Manual de instruções 40
Fridge-Freezer
Hűtő-fagyasztó
Frigorífico-congelador
Combinado
ZBB 6286
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

ENUser manual 2HUHasználati útmutató 14ESManual de instrucciones 28PTManual de instruções 40Fridge-FreezerHűtő-fagyasztóFrigorífico-congeladorCombinad

Page 2 - Safety information

Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 13 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te

Page 3 - Care and cleaning

• Loosen the upper pinand remove the spacer.• Remove the upper pinand the upper door.BCC• Unscrew the pins (B)and spacers (C).• Remove the lower door.

Page 4 - First use

II5 Attach the appliance tothe niche with 4 screws.6 Remove the correctpart from the hinge cover(E). Make sure to removethe part DX, in the case ofrig

Page 5 - Helpful hints and tips

• The magnetic sealing strip is attached tightly to thecabinet.Important! If the ambient temperature is low (for example,in the Winter), the size of t

Page 6

TartalomjegyzékBiztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 7 - What to do if…

kély hatást gyakorló, természetes gáz,amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezésesorán bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-tők

Page 8

Üzembe helyezésFontos Az elektromos hálózatra valócsatlakoztatást illetően kövesse a megfelelőfejezetek útmutatását.• Csomagolja ki a készüléket, és e

Page 9 - Closing the door

Hőmérséklet-szabályozásA hőmérséklet szabályozása automatikusantörténik.A készülék üzemeltetéséhez a következőkszerint járjon el:• Forgassa a hőmérsék

Page 10 - Installation

KiolvasztásA mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmisze-rek használat előtt a hűtőrekeszben vagyszobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól füg-gően, hog

Page 11 - Installing the appliance

Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy kétnapnál hosszabb ideig ily módon a húst.Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta-karni, majd bármelyik

Page 12

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Environmental concerns

• gondosan öblítse le és szárítsa meg.Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és nesértse meg a készülékházban lévő csöveketés/vagy kábeleket.Soha ne használ

Page 14 - Biztonsági információk

Mit tegyek, ha...Vigyázat A hibaelhárítás megkezdéseelőtt húzza ki a hálózati csatlakozódugóta hálózati csatlakozóaljzatból.Kizárólag szakképzett vill

Page 15 - Ápolás és tisztítás

Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadá-lyozzák, hogy a víz a vízgyűj-tőbe folyjon.Ügyeljen rá, hogy a termékekne érjenek a hátsó fa

Page 16 - Kezelőpanel

Az ajtó záródása1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas-sa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.3. Szükség ese

Page 17 - Első használat

Üzembe helyezésFigyelem A készülék üzembe helyezéseelőtt figyelmesen olvassa el a"Biztonsági információk" c. szakaszt sajátbiztonsága és a k

Page 18

Szellõzési követelményekA készülék mögöttmegfelelõ légáram-lást kell biztosítani.5 cmmin. 200cm2min.200cm2A készülék üzembe helyezéseFigyelem Ügyeljen

Page 19

II5 Rögzítse a ké-szüléket a fülkéhez4 csavarral.6 Távolítsa el azsanérfedélről amegfelelő részt (E).Feltétlenül távolítsael a DX jelzésű al-katrészt

Page 20 - A fagyasztó leolvasztása

Ha8 mmK13 Vegye ki a kon-zolokat, és jelöljönbe egy 8 mm-es tá-volságot az ajtó kül-ső szélétől számítva,ahová a szöget kellbeverni (K).Hb14 Tegye rá

Page 21 - Mit tegyek, ha

Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Primer uso _ _ _ _ _ _

Page 22 - Az izzó cseréje

Advertencia Los componentes eléctricos (cable dealimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlosun técnico autorizado o personal de reparaciones pr

Page 23 - Műszaki adatok

2. Make sure that the power plug is not squashed ordamaged by the back of the appliance. A squash-ed or damaged power plug may overheat andcause a fir

Page 24 - Üzembe helyezés

Servicio técnico• Un electricista homologado deberá realizar las tareasque se requieran para ejecutar el servicio o manteni-miento de este electrodomé

Page 25 - A készülék üzembe helyezése

Primer usoLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes internas conagua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el caracte

Page 26

Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta mástiempo del estrictamente necesario.• Si la temper

Page 27 - Környezetvédelmi tudnivalók

Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad der

Page 28 - Información sobre seguridad

Qué hacer si…Advertencia Antes de solucionar problemas,desenchufe el aparato.Las reparaciones que no se expliquen en el presentemanual deben dejarse e

Page 29 - Instalación

Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del aparato es de-masiado alta.El regulador de temperatura no se haajustado correctamente.Seleccione un

Page 30 - Panel de mandos

Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 13 hVoltaje 230-240 VFrec

Page 31 - Primer uso

• Afloje el pasador supe-rior y extraiga el separa-dor.• Retire el pasador supe-rior y la puerta superior.BCC• Desatornille los pasado-res (B) y los s

Page 32 - Consejos útiles

II5 Fije el aparato al hue-co con 4 tornillos.6 Retire la parte correctade la tapa de la bisagra(E). No olvide extraer lapieza DX, en el caso de labis

Page 33 - Mantenimiento y limpieza

• La cinta selladora magnética está firmemente sujeta alarmario.Importante Si la temperatura ambiente es baja (porejemplo, en invierno), el tamaño de

Page 34 - Qué hacer si…

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater

Page 35 - Cierre de la puerta

ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _

Page 36 - Datos técnicos

1. Não deve colocar extensões no cabo de alimenta-ção.2. Certifique-se de que a ficha não está esmagadaou danificada pela parte posterior do aparelho.

Page 37 - Instalación del aparato

• A manutenção deste produto deve ser efectuada porum Centro de Assistência autorizado, o qual deveráutilizar apenas peças sobressalentes originais.Pr

Page 38

Utilização diáriaCongelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequado para a congela-ção de alimentos frescos e para a conservação a l

Page 39 - Aspectos medioambientales

• não guarde alimentos quentes ou líquidos que se eva-poram no frigorífico• cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se ti-verem um cheiro fort

Page 40 - Informações de segurança

• lave e seque minuciosamente.Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquertubos e/ou cabos dentro do armário.Nunca utilize detergentes, pós a

Page 41 - Assistência

Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona. A lâm-pada não funciona.O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha de alimentação e

Page 42 - Primeira utilização

Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenados aomesmo tempo.Armazene menos produtos ao mesmotempo.A temperatura no frigorífico estádema

Page 43 - Sugestões e conselhos úteis

Dados técnicos Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 13 hTensão 230-240 VF

Page 44 - Manutenção e limpeza

• Desaperte o pino superi-or e retire o espaçador.• Retire o pino superior ea porta superior.BCC• Desaperte os pinos (B) eos espaçadores (C).• Remova

Page 45 - O que fazer se…

Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezing fresh foodand storing frozen and deep-frozen food for a long time.To free

Page 46

II5 Fixe o aparelho no ni-cho, com 4 parafusos.6 Retire a peça correctada tampa da dobradiça (E).Certifique-se de que retiraa peça DX, no caso da do-b

Page 47 - Fechar a porta

• A tira vedante magnética está bem encaixada no armá-rio.Importante Se a temperatura ambiente for baixa (porexemplo, no Inverno), o tamanho do vedant

Page 48 - Dados técnicos

www.zanussi.com/shop 222320898-A-322011

Page 49 - Instalar o aparelho

• do cover or wrap the food, particularly if it has a strongflavour• position food so that air can circulate freely around itHints for refrigerationUs

Page 50

improve the performance of the appliance and save elec-tricity consumption.Important! Take care of not to damage the cooling system.Many proprietary k

Page 51 - Preocupações ambientais

Problem Possible cause SolutionThe appliance does not operate.The lamp does not operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The m

Page 52 - 222320898-A-322011

Problem Possible cause SolutionThere is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Ref

Comments to this Manuals

No comments