ENUser manual 2HUHasználati útmutató 14ESManual de instrucciones 28PTManual de instruções 40Fridge-FreezerHűtő-fagyasztóFrigorífico-congeladorCombinad
Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 13 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te
• Loosen the upper pinand remove the spacer.• Remove the upper pinand the upper door.BCC• Unscrew the pins (B)and spacers (C).• Remove the lower door.
II5 Attach the appliance tothe niche with 4 screws.6 Remove the correctpart from the hinge cover(E). Make sure to removethe part DX, in the case ofrig
• The magnetic sealing strip is attached tightly to thecabinet.Important! If the ambient temperature is low (for example,in the Winter), the size of t
TartalomjegyzékBiztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kély hatást gyakorló, természetes gáz,amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezésesorán bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-tők
Üzembe helyezésFontos Az elektromos hálózatra valócsatlakoztatást illetően kövesse a megfelelőfejezetek útmutatását.• Csomagolja ki a készüléket, és e
Hőmérséklet-szabályozásA hőmérséklet szabályozása automatikusantörténik.A készülék üzemeltetéséhez a következőkszerint járjon el:• Forgassa a hőmérsék
KiolvasztásA mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmisze-rek használat előtt a hűtőrekeszben vagyszobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól füg-gően, hog
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy kétnapnál hosszabb ideig ily módon a húst.Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta-karni, majd bármelyik
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és nesértse meg a készülékházban lévő csöveketés/vagy kábeleket.Soha ne használ
Mit tegyek, ha...Vigyázat A hibaelhárítás megkezdéseelőtt húzza ki a hálózati csatlakozódugóta hálózati csatlakozóaljzatból.Kizárólag szakképzett vill
Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadá-lyozzák, hogy a víz a vízgyűj-tőbe folyjon.Ügyeljen rá, hogy a termékekne érjenek a hátsó fa
Az ajtó záródása1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas-sa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.3. Szükség ese
Üzembe helyezésFigyelem A készülék üzembe helyezéseelőtt figyelmesen olvassa el a"Biztonsági információk" c. szakaszt sajátbiztonsága és a k
Szellõzési követelményekA készülék mögöttmegfelelõ légáram-lást kell biztosítani.5 cmmin. 200cm2min.200cm2A készülék üzembe helyezéseFigyelem Ügyeljen
II5 Rögzítse a ké-szüléket a fülkéhez4 csavarral.6 Távolítsa el azsanérfedélről amegfelelő részt (E).Feltétlenül távolítsael a DX jelzésű al-katrészt
Ha8 mmK13 Vegye ki a kon-zolokat, és jelöljönbe egy 8 mm-es tá-volságot az ajtó kül-ső szélétől számítva,ahová a szöget kellbeverni (K).Hb14 Tegye rá
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Primer uso _ _ _ _ _ _
Advertencia Los componentes eléctricos (cable dealimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlosun técnico autorizado o personal de reparaciones pr
2. Make sure that the power plug is not squashed ordamaged by the back of the appliance. A squash-ed or damaged power plug may overheat andcause a fir
Servicio técnico• Un electricista homologado deberá realizar las tareasque se requieran para ejecutar el servicio o manteni-miento de este electrodomé
Primer usoLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes internas conagua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el caracte
Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta mástiempo del estrictamente necesario.• Si la temper
Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad der
Qué hacer si…Advertencia Antes de solucionar problemas,desenchufe el aparato.Las reparaciones que no se expliquen en el presentemanual deben dejarse e
Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del aparato es de-masiado alta.El regulador de temperatura no se haajustado correctamente.Seleccione un
Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 13 hVoltaje 230-240 VFrec
• Afloje el pasador supe-rior y extraiga el separa-dor.• Retire el pasador supe-rior y la puerta superior.BCC• Desatornille los pasado-res (B) y los s
II5 Fije el aparato al hue-co con 4 tornillos.6 Retire la parte correctade la tapa de la bisagra(E). No olvide extraer lapieza DX, en el caso de labis
• La cinta selladora magnética está firmemente sujeta alarmario.Importante Si la temperatura ambiente es baja (porejemplo, en invierno), el tamaño de
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater
ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimenta-ção.2. Certifique-se de que a ficha não está esmagadaou danificada pela parte posterior do aparelho.
• A manutenção deste produto deve ser efectuada porum Centro de Assistência autorizado, o qual deveráutilizar apenas peças sobressalentes originais.Pr
Utilização diáriaCongelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequado para a congela-ção de alimentos frescos e para a conservação a l
• não guarde alimentos quentes ou líquidos que se eva-poram no frigorífico• cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se ti-verem um cheiro fort
• lave e seque minuciosamente.Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquertubos e/ou cabos dentro do armário.Nunca utilize detergentes, pós a
Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona. A lâm-pada não funciona.O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha de alimentação e
Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenados aomesmo tempo.Armazene menos produtos ao mesmotempo.A temperatura no frigorífico estádema
Dados técnicos Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 13 hTensão 230-240 VF
• Desaperte o pino superi-or e retire o espaçador.• Retire o pino superior ea porta superior.BCC• Desaperte os pinos (B) eos espaçadores (C).• Remova
Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezing fresh foodand storing frozen and deep-frozen food for a long time.To free
II5 Fixe o aparelho no ni-cho, com 4 parafusos.6 Retire a peça correctada tampa da dobradiça (E).Certifique-se de que retiraa peça DX, no caso da do-b
• A tira vedante magnética está bem encaixada no armá-rio.Importante Se a temperatura ambiente for baixa (porexemplo, no Inverno), o tamanho do vedant
www.zanussi.com/shop 222320898-A-322011
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strongflavour• position food so that air can circulate freely around itHints for refrigerationUs
improve the performance of the appliance and save elec-tricity consumption.Important! Take care of not to damage the cooling system.Many proprietary k
Problem Possible cause SolutionThe appliance does not operate.The lamp does not operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The m
Problem Possible cause SolutionThere is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Ref
Comments to this Manuals