NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 12FRNotice d'utilisation 21DEBenutzerinformation 31KoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrankZRG16601WAZRG1
1. Trek de stekker uithet stopcontact.2. Kantel het apparaatvoorzichtig naar ach-teren zodat de com-pressor de vloer nietkan raken.3. Schroef het link
Technische gegevens Afmeting Hoogte 850 mm Breedte 595 mm Diepte 635 mmVoltage 230VFrequentie 50 HzDe technische gegevens staan op het
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
If the refrigerant circuit should become dam-aged:– avoid open flames and sources of ignition– thoroughly ventilate the room in which theappliance is
• This product must be serviced by an author-ized Service Centre, and only genuine spareparts must be used.Environment ProtectionThis appliance does n
Positioning the door shelvesTo store various size food packages, the doorshelves can be placed at different heights.Gradually pull the shelf in the di
must therefore only be carried out by authorizedtechnicians.Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and accessor
Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy The appliance is not supportedproperlyCheck if the appliance stands stable(all the four feet sho
Replacing the bulbIf you want to replace the bulb, do these steps:1. Break the circuit of the appliance.2. Unscrew the lamp cover securing screw.3. Un
10 mm to allow the door to open enough sothat the shelves can be removed.Warning! min.100 mm15 mm15 mmIt must be possible to disconnect the appliancef
InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Technical data Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mmVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technical information are situated in t
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
à l'intérieur des appareils de réfrigération àmoins que cette utilisation n'ait reçu l'agré-ment du fabricant.• N'endommagez pas l
pectez les instructions de la notice (chapitreInstallation).• Placez l'appareil dos au mur pour éviter toutcontact avec le compresseur et le cond
Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois,nettoyez l'intérieur et tous les accessoires i
Conseils pour la réfrigération de denréesfraîchesPour obtenir les meilleures performances possi-bles :• N'introduisez pas d'aliments encore
un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil,au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.Il est important de nettoyer ré
Symptôme Cause possible Solution La porte n'est pas correctement fer-mée.Reportez-vous au paragraphe « Fer-meture de la porte ». La porte a été
Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ».3. Si nécessair
Avertissement min.100 mm15 mm15 mmL'appareil doit pouvoir être débranché à toutmoment ; il est donc nécessaire que la prisereste accessible après
• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, dit iseen natuurlij
une prise de terre conformément aux normes envigueur, en demandant conseil à un électricienqualifié.Le fabricant décline toute responsabilité en casd&
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
solche Geräte nicht ausdrücklich vom Her-steller für diesen Zweck zugelassen sind.• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobuta
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulationum das Gerät lassen; anderenfalls bestehtÜberhitzungsgefahr. Halten Sie sich für dieBelüftung an die Insta
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseiti-gen Sie den typischen „Neugeruch“ am bestendurch Reinigen d
Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse:• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmitteloder dampfenden Flüssigk
dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt.Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einenspeziellen Behälter an der Rückseite des Gerätsüber dem Motorkom
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht richtig ein-gestellt.Stellen Sie eine höhere Temperaturein. D
7. Schließen Sie das Gerät wieder an.8. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob dieBeleuchtung funktioniert.Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdich
Herausnehmen der Ablagen geöffnet werdenkann.Warnung! min.100 mm15 mm15 mmEs muss möglich sein, das Gerät von derHauptstromversorgung zu trennen; dahe
• De achterkant dient zo mogelijk tegen eenmuur geplaatst te worden, teneinde te voor-komen dat hete onderdelen (compressor,condensator) aangeraakt ku
schild angegebenen Anschlusswerten überein-stimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzstecker mit einem Schutz-kontakt ausgestatt
41www.zanussi.com
42 www.zanussi.com
43www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 212000434-A-282013
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen ofschuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.Dagelijks gebruikVerplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldigschoongemaakt worden en in de speciaal daar-voor bedoelde lade(n) geplaatst worden. Ci-troensap kan de plastic
3. Ontdooi het apparaat en toebehoren enmaak alles schoon.4. Laat de deur/deuren op een kier staan omde vorming van onaangename luchtjes tevoorkomen.B
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het ap-paraat is te laag.De thermostaatknop is niet goed in-gesteld.Stel een hogere temperatuur
het apparaat kan enkel gegarandeerd wordenals het opgegeven temperatuurbereik wordt ge-respecteerd. Als u vragen hebt m.b.t. de monta-gelocatie van he
Comments to this Manuals