Gebruiksaanwijzing 2User Manual 12Notice d'utilisation 21Benutzerinformation 32NLENFRDEZEV6140XBAKookplaatHobTable de cuissonKochfeld
BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (een additioneeltoebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloeronder het fornuis niet noodzakelijk. Debeveili
EnergiezuinigheidProductinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014Modelidentificatie ZEV6140XBAType kooktoestel Ingebouwde kook-plaatAantal kookzones
ContentsSafety information 12Safety instructions 13Product description 15Daily use 15Hints and tips 16Care and cleaning 16Troubleshooting 17Installati
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theap
Centre or an electrician to change adamaged mains cable.• The shock protection of live and insulatedparts must be fastened in such a way that itcannot
• Disconnect the appliance from the mainssupply.• Cut off the mains cable and discard it.Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service
Hints and tipsWARNING!Refer to Safety chapters.CookwareThe bottom of the cookware must beas thick and flat as possible.Cookware made of enamelled stee
• Scratches or dark stains on the surface haveno effect on how the hob operates.• Use a special cleaner applicable for thesurface of the hob.• Use a s
Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm18 www.zanussi.com
Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directly belowthe hob is not necessary. The protection boxacc
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 6Onderhoud en rein
Energy efficiencyProduct information according to EU 66/2014Model identification ZEV6140XBAType of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heat
Table des matièresConsignes de sécurité 21Instructions de sécurité 22Description de l'appareil 25Utilisation quotidienne 25Conseils 25Entretien e
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faites
• L'ensemble des branchements électriquesdoit être effectué par un technicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagement del'appareil.• Ne laissez pas de r
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson145 mm180 mm145 mm180 mm2111 131Zone de cuisson2Manettes de commande3Voyant de chaleur
Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile de cuissondoit être aussi plat et épais quepossible.Les récipients de cuisson avec unfond en émail, e
• Les rayures ou les taches sombres sur lasurface n'ont aucune incidence sur lefonctionnement de la table de cuisson.• Utilisez un nettoyant spéc
InstallationAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, notez
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmEnceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), le fond deprotection install
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuissonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Avant gauche 1800
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduellepour conserver les aliments au chaud oupour faire fondre.EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTR
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 32Sicherheitsanweisungen 33Gerätebeschreibung 36Täglicher Gebrauch 36Tipps und Hinweise 36Reinigung und Pfl
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden währenddes Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einemgeprüften Elektriker vorzunehmen.• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenm
Produkten benetzt sind, im Gerät, auf demGerät oder in der Nähe des Geräts.WARNUNG!Das Gerät könnte beschädigtwerden.• Stellen Sie kein heißes Kochges
GerätebeschreibungKochfeldanordnung145 mm180 mm145 mm180 mm2111 131Kochzone2Kochzonen-Einstellknöpfe3RestwärmeanzeigeEinstellknopfSymbol FunktionAnord
Kochgeschirr aus Stahlemaille odermit Aluminium- oder Kupferbödenkann Verfärbungen derGlaskeramikoberfläche verursachen.Anwendungsbeispiele zum Kochen
Reinigungsschaber schräg zur Glasflächeansetzen und über die Oberfläche bewegen.• Folgendes kann nach ausreichenderAbkühlung des Kochfelds entferntwer
Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbauin bzw. unter normgerechte, passendeEinbauschränke und Arbeitsplatten betriebenwerden.Ans
• Gebruik de juiste stroomkabel.• Voorkom dat de stroomkabels verstriktraken.• Zorg ervoor dat er een schokbeschermingwordt geïnstalleerd.• Gebruik he
SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direktunter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzbodenist möglic
EnergieeffizienzProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation ZEV6140XBAKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnol
42 www.zanussi.com
www.zanussi.com 43
www.zanussi.com/shop867317643-A-452014
Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit en l
Restwarmte-indicatieWAARSCHUWING!Er bestaat verbrandingsgevaar doorrestwarmte.Het lampje gaat aan wanneer een kookzoneheet wordt.Dagelijks gebruikWAAR
Verwar-mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips6 - 7 Lichtjes braden: kalfsoester, cordonbleu van kalfsvlees, koteletten, ris-soles, worstjes, lever, roux,
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgebrand. Controleer of de zekering de oor-zaak van de storing is. Als de ze-keringen keer op
Assemblagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmwww.zanussi.com 9
Comments to this Manuals