Model ZHP637 ZHP631 ZHP613 ZHP615 ZHP625Manuel d’InstructionsInstructions ManualLibretto IstruzioniBedienungsanlei-tungGebruiksaanwi-jzin
GB 10RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONSThe Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord-ingly,y
GB 11CHARACTERISTICSDimensionsComponentsRef. Q.ty Product Components1 1 Hoo
GB 12INSTALLATIONDrilling the Support surface and Fit-ting the HoodSCREW FITTING• The hood support surface must be
GB 13ConnectionsDucting Version AirExhaust SystemWhen installingthehood in ductingversion,a rigid ora exible
GB 14USEL Light Switchesthelightingsystemonandoff.M Motor Switches the extractor motoronandoff.V Spe
GB 15MAINTENANCEGrease ltersCLEANING METAL CASSETTE GREASE FILTERS• Theltersmustbecleanedevery2months,ormore
GB 16LightingLIGHT REPLACEMENT40 W incandescent light.• Remove themetal greaselters.• Unscrewthebulbsandrepl
FR 17CONSEILS ET SUGGESTIONSLaprésentenotice d'emploi vaut pour plusieursversions de l'appareil. Elle
FR 18CARACTERISTIQUESEncombrementComposantsRef. Qtè. Product Components1 1
FR 19INSTALLATIONPerçage du Plan de support et Mon-tage de la HotteMONTAGE AU MOYEN DE VIS• LePlandesupportdelaHot
INDICECONSIGLI E SUGGERIMENTI ...
FR 20BranchementsSORTIE AIR VERSION ASPIRANTEEncasd’installationenversionaspirante,brancherlahotteàla tuyauter
FR 21UTILISATIONL Lumières Allumeetéteintl’éclairage.M Moteur Allume et éteint le moteuraspiration.V Vit
FR 22ENTRETIENFiltres anti-graisseNETTOYAGE DES FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLI-QUES AUTOPORTEURS• Les ltres peuvent êt
FR 23EclairageREMPLACEMENT LAMPESLampes à incandescence de 40 W• Retirer lesltres anti-graissemétalliques.• Dé
DE 24EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist mög-lich, dass einz
DE 25CHARAKTERISTIKENPlatzbedarfKomponentenPos. St. Produktkomponenten1 1
DE 26MONTAGEBohren der Trägerplatte und Montage der DunstabzugshaubeMONTAGE MIT SCHRAUBEN• Die Hauben-Trägerplatte mus
DE 27AnschlüsseAnschluss Bei AbluftbetriebFür dieInstallation derHaube imAbluftbetrieb mit Hil-fe eines Rohres
DE 28BEDIENUNGL Beleucht. Schaltet die Beleuchtung einundaus.M Motor SchaltetdenGebläsemotoreinundaus.V
DE 29WARTUNGFettlterREINIGUNG DER METALLFETTFILTER • DieFilterkönnenimGeschirrspülergereinigtwerdenundmüssenna
IT 3CONSIGLI E SUGGERIMENTIQuesto libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' apparec-ch
DE 30BeleuchtungAUSWECHSELN DER LAMPENGlühlampen 40W• Die Metallfettlterentfernen.• Die Lampen ausschrauben und
NL 31ADVIEZEN EN SUGGESTIES Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het appa-raat. Het is moge
NL 32EIGENSCHAPPENBuitenafmetingenOnderdelenRef. Productonderdelen1 1 Wa
NL 33INSTALLATIEBoren van gaten in draagvlak en mon-tage kapMONTAGE MET SCHROEVEN• Hetdraagvlakvandekapmoet135mm
NL 34Aansluitingen Luchtuitlaat AfzuigversieIn het geval van installatie in afzuigversie, moet u dewasemkapmet
NL 35GEBRUIKL Lichten Hiermee schakelt u de erlich-tingaanenuit.M Motor Hiermee schakelt u de af-zuigm
NL 36ONDERHOUDVetltersREINIGING VAN DE METALEN ZELFDRAGENDE VETFILTERS• Dezeltersmoetenminstensomde2maandenof,
NL 37VerlichtingVERVANGING VAN DE LAMPENGloeilampen van 40 W• Verwijderdemetalen vetlters.• Schroef de lampen
IT 4CARATTERISTICHEIngombroComponentiRif. Q.tà Componenti di Prodotto1 1 C
www.electrolux.com436000562_10 - 091111
IT 5INSTALLAZIONEForatura Piano di supporto e Montag-gio CappaMONTAGGIO CON VITI• Il Piano di supporto della Cappa
IT 6ConnessioniUSCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTEPer installazione in Versione Aspirante collegarelaCappaallatubazio
IT 7USOL Luci Accendeespegnel’ImpiantodiIlluminazione.M Motore Accende e spegne il motoreAspirazione.V
IT 8MANUTENZIONEFiltri antigrassoPULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPOR-TANTI• Sonolavabiliancheinlavastoviglie
IT 9IlluminazioneSOSTITUZIONE LAMPADELampade a incandescenza da 40 W• Toglierei Filtriantigrasso metallici.• Sv
Comments to this Manuals