Einbau-BackofenBuilt-in ovenZabudovaná rúraEOB 53003GebrauchsanleitungUser manualNávod na používanie
10 electroluxGrill— Wahlschalter-Knebel auf oder drehen,— dann Thermostat-Knebel auf diegeeignete Temperatur einstellen.Durch Drehen des Wahlschalt
electrolux 11Elektronik-Uhr1. Taste Funktionsauswahl 2. Minus-Taste “ ”3. Plus-Taste “ ”4. Displayanzeige5. Funktionsleuchte “Kochdauer” 6. Funktion
12 electroluxKochdauer einstellen:1. mit den Tasten “ ” oder “ ” die gewünschteKochdauer einstellen.2. 5 Sekunden warten: die Funktionsleuchte "
electrolux 13Zum Abschalten des Signaltons eine beliebigeTaste drücken. Zum Abschalten des Signaltonseine beliebige Taste drücken. Bitte beachten:Mit
14 electrolux2. Mit den Tasten “ ” oder “ ” diegewünschte Kurzzeit einstellen (Max: 2Stunden 30 Minuten).3. 5 Sekunden warten: dieFunktionsleuchte &q
electrolux 15Praktische TippsOber- und UnterhitzeHitze von oben und von unten. Es wirdempfohlen die mittlere Einschiebeleiste zubenutzen. Sollte das
16 electrolux RatschlägeZum Backen:Backgut erfordert gewöhnlich eine mässigeTemperatur (150 °C-200 °C) und daher istein Vorheizen des Backofens von c
electrolux 17Back- und BrattabelleOber- und Unterhitze sowie Heißluft43214321Ober- undUnterhitze Gewicht (gr.)ART DERSPEISEEbeneHeißluft NOTIZENmin
18 electroluxHerkömmliches Grillen1 Seite°Ctemp.StückeGr.MengeKochzeit inMinuten2 SeiteGrill - Rinderfiletsteaks 4 800 3 250 12-15 12-14Rinderfilet
electrolux 19Pflege und WartungVor dem Reinigen den Backofenausschalten und abkühlen lassen.Das Gerät darf nicht mit einemHeißdampf- oder Dampf-strah
2 electrolux
20 electroluxAbb. 5Abb. 6Abb. 7Abb. 8)BackofentürDie Backofentür besteht aus zwei Glas-scheiben. Zum bequemen Reinigen lässtsich die Backofentür aush
electrolux 217. betätigen Sie zum Entfernen derInnenscheiben das Verriegelungsystem(Abb. 9);8. drehen Sie die beiden Feststeller um 90°und ziehen Sie
22 electroluxGehen Sie wie folgt vor:a) Die Innenscheibe mit dem Zierrahmenauf den 4 Seiten muss so eingebautwerden, dass der Siebdruck nach derAußen
electrolux 23EinhängegitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sichdie Einschubgitter auf der linken und rech-ten Seite im Backofen abnehmen.Einschu
24 electroluxWenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte vor Anforderung des Electrolux Service-Centersfolgendes überprüfen: LÖSUNGPrüfen, ob das
electrolux 25Technische DatenEinbaunischeHöhe mm 600Breite mm 560Tiefe mm 550BackofenHöhe mm 335Breite mm 395Tiefe mm 400Nutzinhalt l 53Heizleistung
26 electroluxAnweisungen für den InstallateurAbb. 16Einbau und Installation sind strengunter Beachtung der bestehendenVorschriften durchzuführen.Jegl
electrolux 27Abb. 17Abb. 19Einbau-AnweisungenZur einwandfreien Funktion des eingebautenGerätes muss das Einbaumöbel bzw. dieEinbaunische passende Abm
28 electroluxAbb. 20Befestigung im Möbel1. Die Backofentür öffnen.2. Das Gerät jeweils links und rechts mitden mit gelieferten Führungshülsen (A)und
electrolux 29Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Län-dern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum,
electrolux 3Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electroluxentschieden haben, welches
30 electrolux
electrolux 31Welcome to the world of ElectroluxThank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefullywill provide you with lot
32 electroluxEnglish For your safetyIt is most important that the instruction book should be retained with the appliance for futurereference. Should
electrolux 33Guide to Use the instructionsSafety InstructionsStep by step instructions for anoperationHints and TipsEnvironmental information)the ove
34 electroluxBefore using the appliance,remove all packaging, bothinside and outside the appliance,including the advertising labelsand any protective
electrolux 35Description of the appliance1. Control panel2. Oven Thermostat control knob3. Oven thermostat control light4. Electronic programmer5. Ov
36 electroluxElectric ovenOven Function (Fig. 2) andThermostat (Fig. 3) control knobsThey enable to select the most appropriatetype of heating for
electrolux 37Operating control lightIt indicates that one or more of the heatingelements are turned on.Oven thermostat control lightThis light goes o
38 electroluxElectronic programmer1. Push button for selecting a function 2. Decreasing control button “ ”3. Increasing control button “ ”4. Display
electrolux 39To set the duration time:1. press button “ ” or “ ”.2. After the setting is carried out, wait for 5 seconds:the "Cooking Duration&q
4 electroluxInhaltsverzeichnis Warnungen und wichtige Hinweise 5Erst-Installation 7Gerätebeschreibung 8Elektro-Backofen 9Elektronik-Uhr 11Praktische
40 electroluxTo cancel the end of cooking time:1. Press button repeatedly to select the “End ofcooking” function. The relevant pilot lamp will
electrolux 412. Then, press button “ ” or “ ” (maximum:2 hours, 30 minutes).3. After the setting is carried out, wait for 5seconds: the “Minute minde
42 electroluxHints and tips for using the ovenAlways cook with the oven doorclosed.The oven is supplied with an exclusive systemwhich produces a natu
electrolux 43 Some hintsFor baking cakesCakes require a moderate temperature(normally between 150 °C and 200 °C). Inaddition, the oven must be heated
44 electroluxCooking tables43214321CAKESWhipped up kneading2 170 2 (1 and 3)* 160 45 ~ 60 In cake mouldShortbread dough2 170 2 (1 and 3)* 160 20 ~ 30
electrolux 45The oven temperatures are intended as a guide only. It may be necessary to increase ordecrease the temperatures to suit individual prefe
46 electroluxBefore any cleaning switch theoven off and let it cool down.Never use steam or steammachines to clean the appliance.Important! Before ca
electrolux 47Fig. 5Fig. 6Fig. 7)The oven doorThe oven door consists of two panes ofglass. The oven door can be disassembledand the internal panes can
48 electrolux7. release the locking system to remove theinternal panes of glass (Fig. 9);8. turn the 2 fasteners 90° and extract themfrom their seat
electrolux 49 Fig. 12To perform this operation correctly,proceed as follows:a) the decorated internal pane with a frameon the 4 sides must be reassem
electrolux 5 Warnungen und wichtige HinweiseHeben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Solltenämlich das Gerät
50 electroluxOven Shelves and Shelf SupportsThe shelf support rails on the left and righthand sides of the oven can be removed forcleaning the side w
electrolux 51If the appliance is not working correctly, please carry out the following checks, beforecontacting your local Service Centre.What happen
52 electroluxTechnical dataDimension of the oven recessHeight 600 mmWidth 560 mmDepth 550 mmDimensions of the oven cavityHeight 335 mmWidth 395 mmDep
electrolux 53Instructions for the InstallerThe instructions given below aredesigned specifically for aqualified installer and should aidhim or her to
54 electroluxBuilding-inTo ensure correct operation of the built-inassembly, the kitchen cabinet and therecess for the built-in appliance must havesu
electrolux 55Fig. 20Securing the oven to the cabinet1. Fit the appliance into the cabinet recess.2. Open the oven door and secure the ovento the kitc
56 electroluxThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back ofthis user manual, for the period specified in t
electrolux 57
58 electroluxVitajte vo svete ElectroluxĎakujeme vám za výber prvotriedneho výrobku spoločnosti Electrolux, ktorývám prinesie veľa radosti v budúcnos
electrolux 59Slovensky Pre vašu bezpečnosťJe veľmi dôležité, aby tento návod ostal vždy so spotrebičom, aby ste doňho mohli v prípadepotreby nahliad
6 electroluxals Einzelgerät oder alsKombinationsgerät mit Elektroplatte für denAnschluß an Ein-Phase an 230 Vhergestellt.Personensicherheitz Dieses G
60 electroluxVysvetlivky pre používanienávoduBezpečnostné pokynyPokyny krok po kroku pri jednotlivýchúkonochRady a tipy)sa ich prívodné elektrické ká
electrolux 61Pred používaním spotrebičaodstráňte všetky časti obalu, zpovrchu aj z vnútra spotrebiča,odstráňte aj nálepky a všetky častiochrannej fól
62 electroluxPopis spotrebiča1. Ovládací panel2. Ovládací gombík termostatu rúry3. Kontrolka termostatu rúry4. Elektronický programátor5. Všeobecná k
electrolux 63Elektrická rúraOvládacie gombíky funkcií rúry(Obr. 2) a termostatu (Obr. 3)Umožňujú nastaviť najvhodnejší druhohrevu podľa požiadaviek n
64 electroluxKontrolka prevádzkyAk svieti, znamená to, že je zapnutý aspoňjeden ohrevný článok.Kontrolka termostatu rúryTáto kontrolka zhasne po dosi
electrolux 65Elektronický programátor1. Stlačením tlačidla nastavte funkciu 2. Ovládací gombík na zníženie hodnoty“ ”3. Ovládací gombík na zvýšenie h
66 electroluxNastavenie doby pečenia:1. Opakovane stláčajte tlačidlo “ ” alebo “ ”.2. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: kontrolka “Dobapečenia” sa ro
electrolux 67Zrušenie času ukončenia pečenia:1. Opakovane stláčajte tlačidlo aby ste zvolili funkciu“Koniec pečenia. Príslušná kontrolka začne b
68 electrolux2. Potom stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”(maximum: 2 hodiny, 30 minút).3. Po nastavení počkajte 5 sekúnd:kontroka “Časomiera sa rozsviet
electrolux 69Rady a tipy pri používaní rúryRúru používajte vždy sozatvorenými dvierkami.Rúra je vybavená exkluzívnym systémom,ktorý zabezpečuje priro
electrolux 7Um die Backofentür zu öffnen,immer den Griff in der Mitteanpacken (Abb. 1).Vor der Inbetriebnahme desGerätes das Verpackungsmaterialsowoh
70 electrolux Niekoľko rádPri pečení koláčovPečenie koláčov si vyžaduje miernu teplotu(bežne 150 °C až 200 °C). Okrem toho,rúru treba pred pečením pr
electrolux 71musí byť doba pečenia krátka.Mäso môžete piecť v pekáči alebo priamouložené na rošte. - V takom prípade musítepod rošt vložiť nádobu na
72 electroluxTabuľky pečenia43214321KOLÁČEŠľahané a miesené 2 170 2 (1 a 3)* 160 45 ~ 60 V koláčovej formeKoláče z lineckého cesta2 170 2 (1 a 3)* 16
electrolux 73Teploty rúry sú iba približné. Môže byť potrebné zvýšiť alebo znížiť teplotu podľa vašich potrieb a želania.Filety4 800 3 250 12 ~ 15 12
74 electroluxPred čistením rúru vypnite anechajte ju vychladnúť. Načistenie nikdy nepoužívajte paru,ani čističe využívajúce paru.Pozor! Pred akýmkoľv
electrolux 75Obr. 5Obr. 6Obr. 7)Dvierka rúryDvierka rúry sa skladajú z dvochsklenených panelov. Aby ste si uľahčiličistenie, môžete dvierka rúry a vn
76 electrolux7. uvoľnite blokovací systém a vybertevnútorné sklenené panely (Obr. 9);8. otočte 2 úchytky o 90° a vyberte ich(Obr. 10);9. pozorne nadv
electrolux 77Aby ste túo operáciu vykonalisprávne, postupujte podľanasledujúcich pokynov:a) ozdobný vnútorný panel s rámom na 4stranách musíte namont
78 electroluxRošty rúry a drážky v rúreMriežky na pravej a ľavej strane vnútra rúrymôžete vybrať, aby ste mohli vyčistiť bočnésteny rúry.Vybratie pod
electrolux 79Ak spotrebič nepracuje správne, predtým, ako zavoláte servisné stredisko, vykonajtenasledujúce kontroly.Čo robiť, keď niečo nefunguje
8 electroluxGerätebeschreibung836211. Bedienungsblende2. Knebel für Backofen-Temperaturregler3. Thermostat-Kontrollampe4. Elektronik-Uhr5. Betriebsko
80 electroluxTechnické údajeRozmery otvoru na rúruVýška 600 mmŠírka 560 mmHĺbka 550 mmRozmery vnútra rúryVýška 335 mmŠírka 395 mmHĺbka 400 mmObjem 53
electrolux 81Pokyny pre inštalatéraPokyny uvedené v nasledujúcomtexte sú špecificky určené prekvalifikovaného pracovníka amajú mu alebo jej napomôcťv
82 electroluxZabudovanieAby bol zabezpečený správny postup prizabudovaní- rúry, rozmery kuchynskéhovybavenia a otvoru na zabudovanie- musiamať správn
electrolux 83Obr. 20Upevnenie rúry k linke1. Spotrebič zatlačte do otvoru v linke.2. Otvorte dvierka rúry a rúru upevnitepomocou štyroch vymedzovačo
84 electroluxElectrolux Slovakia poskytuje zárucnú dobu 2 roky od dna zakúpenia spotrebica.Podrobnosti o zárucných podmienkach sa dozviete zo zárucné
electrolux 85
86 electrolux
35694-2704 04/09 R.Awww.electrolux.dkwww.electrolux.eewww.electrolux.fiwww.electrolux.hrwww.electrolux.huwww.electrolux.nowww.electrolux.plwww.elect
electrolux 9Elektro-BackofenAbb. 2Abb. 3BedienungsknebelDurch Drehen des Thermostat-Knebels(Abb. 3) kann die geei-gnetste Temperaturgewählt werden un
Comments to this Manuals