User Manual 2Benutzerinformation 27ENDEZOP37902XXOvenBackofen
8. Turn the knob for the oven functions to theoff position.Setting the MINUTE MINDER1. Press again and again until and "00"flash in the
Additional functionsUsing the Child LockWhen the Child Lock is on, the appliancecannot be activated accidentally.The door is locked , symbols SAFEand
• Do not put the objects directly on theappliance floor and do not put aluminium foilon the components when you cook. This canchange the baking result
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionPlum cake1)175 1 160 2 50 -
Bread and pizzaFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionWhite bread1)
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionVeal 190 2 175 2 90 - 120 On
GrillingPreheat the empty oven for 3minutes before cooking.Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFillet
PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionShoulder, neck, hamjoint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -
Moist Fan BakingDuring cooking, open the appliancedoor only when necessary.Food Temperature(°C)Time (min) Shelf posi-tionPasta gratin 190 - 200 45 - 5
VegetablesFood Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsBeans 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peppers 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Vegetables for sour
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 6Clock functions8Using the accessories10Additional f
2. Pull the rear end of the shelf support awayfrom the side wall and remove it.21Install the shelf supports in the oppositesequence.PyrolysisCAUTION!R
Open the door fullyand hold the twodoor hinges.1Lift and turn thelevers on the twohinges.2Close the oven doorhalfway to the firstopening position.Then
WARNING!Danger of electrocution! Disconnectthe fuse before you replace thelamp.The lamp and the lamp glass covercan be hot.CAUTION!Always hold the hal
Problem Possible cause RemedyThe display shows "C3". The cleaning function does notoperate. You did not fully closethe door, or the door loc
InstallationWARNING!Refer to Safety chapters.Building In5941657321548min. 55020600558589114594min. 5603555821548min. 5502058959411416573590min. 560594
Energy efficiencyProduct Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name ZanussiModel identification ZOP37902XXEnergy Efficiency
ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it. Help protect the environment an
InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 27Sicherheitsanweisungen 29Gerätebeschreibung 32Vor der ersten Inbetriebnahme 32Täglicher Gebrauch 33Uhrfunktion
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch
SicherheitsanweisungenMontageWARNUNG!Nur eine qualifizierte Fachkraft darfden elektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVe
• WARNING: The appliance and its accessible parts become hotduring use. Care should be taken to avoid touching heatingelements. Children less than 8 y
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits-oder Abstellfläche.• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei derVerwendung von Zutaten, die Alkoholenthalt
• Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vomGerät fern.Das Gerät wird sehr heiß, und aus denvorderen Kühlungsöffnungen tritt heiße Luftaus.• Die pyrol
GerätebeschreibungGesamtansicht659785412331 421Bedienfeld2Backofen-Einstellknopf3Elektronischer Programmspeicher4Temperaturwahlknopf5Heizelement6Backo
Täglicher GebrauchWARNUNG!Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".Versenkbare KnöpfeDrücken Sie zum Benutzen des Geräts auf denversenkbaren Knop
Ofenfunktion AnwendungPizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiverenBräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 2
UhrfunktionenTabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungTAGESZEIT Anzeigen oder ändern der Tageszeit Sie können die Tageszeitnur ändern, wenn das G
4. Mit bestätigen.Zur eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang einakustisches Signal. und die eingestellte Zeitblinken im Display. Das Gerät wird
Die kleine Einkerbung auf derOberseite erhöht die Sicherheit.Diese Einkerbungen dienen auch alsKippsicherung. Durch denumlaufend erhöhten Rand des Ros
Die Temperaturen und Backzeiten inden Tabellen sind nur Richtwerte.Sie sind abhängig von denRezepten, der Qualität und derMenge der verwendeten Zutate
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneApfelkuchen1)170 2 160 2 (links
must be carried out by our AuthorisedService Centre.• Do not let mains cables touch or come nearthe appliance door, especially when the dooris hot.• T
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneBaisers – ei-ne Ebene120 3 120 3
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneBrötchen1)190 2 180 2 (2 und 4)
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneSchweine-fleisch180 2 180 2 90 -
Grillstufe 1Leeren Backofen 3 Minutenvorheizen.Gargut Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei-teZweiteSeiteFiletsteaks 4 800 max.
SchweinefleischGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchulter, Nacken,Schinkenstück1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kotelett, Rippchen 1
Fisch, gedämpftGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneFisch 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 oder 2Feuchte HeißluftÖffnen Sie während desGeräteb
Gargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)Zusätzliche Auf-tauzeit (Min.)BemerkungenSahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mitnoch leicht gefrorenen
verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanneist das Risiko besonders hoch.• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungenmit speziellen Backofenreinigern.• R
P2 Wenn sich dieVerschmutzun-gen nicht einfachentfernen lassen.Programmdauer:1 Std. 30 Min..Drücken Sie oder drehen Sie denTemperaturwahlknopf , um
Halten Sie die Oberkante der Türglasscheibenfest und ziehen Sie vorsichtig nacheinanderheraus. Beginnen Sie mit der oberstenGlasscheibe. Achten Sie da
• Clean regularly the appliance to prevent thedeterioration of the surface material.• Clean the appliance with a moist soft cloth.Only use neutral det
FehlersucheWARNUNG!Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nicht einge-schalt
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt „F102“ an.• Sie haben die Tür nicht voll-ständig geschlossen.• Die Türverriegelung ist defekt.• Schl
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...
Gesamtleistung(W)Kabelquerschnitt(mm²)maximal 1380 3 x 0.75maximal 2300 3 x 1maximal 3680 3 x 1.5Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cmlänger se
Warmhalten von SpeisenWählen Sie die niedrigsteTemperatureinstellung, wenn Sie dieRestwärme zum Warmhalten von Speisennutzen möchten. Das Display zeig
www.zanussi.com 55
www.zanussi.com/shop867339223-A-382016
Product descriptionGeneral overview659785412331 421Control panel2Knob for the oven functions3Electronic programmer4Knob for the temperature5Heating el
Activating and deactivating theapplianceIt depends on the model if yourappliance has lamps, knobsymbols or indicators:• The lamp comes on when theappl
Oven function ApplicationDefrost This function can be used for defrosting frozen foods, such asvegetables and fruits. The defrosting time depends on t
Clock function Application TIME DELAY To combine DURATION and END function.MINUTE MINDER Use to set a countdown time. This function has no effect on t
Comments to this Manuals