ENUser manual 2ESManual de instrucciones 27Steam ovenHorno de vaporZCB 770
Fig. 1Steam cooking in the dietary baking dish is particularlysuited for vegetables: it heightens the flavours withoutwatering them down and maintains
Baking cakes• The best temperature for baking cakes is between 150°C and 200 °C.• Preheat the oven for approximately 10 minutes beforebaking.• Do not
Ventilated grilling is particularly suitable for thick piecesof meat, poultry or whole fish (trout, mackerel, mullet).Warning! When cooking with the
TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingFan forced cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Victoria sand-wich1 or 2 180
MEATTYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingFan forced cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Beef 2 200 2 190 2 190 5
Timings do not include pre-heating. The emptyoven should always be pre-heated for 10 minutes.Grilling TYPE OF DISH Quantity Grilling Cooking time in m
The oven temperatures are intended as a guide only.It may be necessary to increase or decrease thetemperatures to suit individual preferences and requ
BREAD AND PIZZAFOOD TYPES WEIGHT IN GR. "Steam" function Cooking times inminutesNOTESShelf position temperature °CWhite bread 1)1000 g 2 190
FISHFOOD TYPES WEIGHT IN GR. "Steam" function Cooking times inminutesNOTESShelf position temperature °CTrout 1500 g 2 180 30-45 3-4 fishTuna
Dismount as follows.1 Open the door as far asit will go.Pass on to the two hinges.2 Lift the hinge lever andtip forwards.3 Holding the door bythe two
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
cloth. Do not clean with metal sponges, iron wool, acidor scouring pads as these might scratch the surfaces.Cleaning the oven door sealWarning! Check
C3 Insert the connectorinto the valve by slightlyforcing it in the directionshown in the figure. Drainout the water.C4 When all of the wateris drained
Advice on the various different types of waterIf one uses natural mineral waters, or at least waters witha low lime content, the cleaning cycles can b
SYMPTOM SOLUTIONTHE DISPLAY SHOWS "12.00". Set the time (see the section "Setting the clock").THERE IS WATER INSIDE THEOVENYou hav
undercounter height: 600 mmwidth 560 mmdepth 550 mmUseful dimensions of oven recessheight 335 mmwidth 395 mmdepth 400 mmuseful volume 53 ltrInstallati
In accordance with the regulations in force, all parts whichensure the shock protection of live and insulated partsmust be fastened in such a way that
Original spare parts, certified by the product manufactur-er, and identified by this mark, are only available at ourTechnical Assistance Centres and A
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Funcionamiento _ _ _ _ _ _
Seguridad personal• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado porpersonas adultas. Es peligroso dejar que los niños lomanejen o jueguen con él.
Accesorios de hornoBandeja para hornear GraseraRejilla MandosMandos de control empujar/tirarEste aparato va provisto de mandos de control de tipoempuj
• Children should be kept away while the oven is work-ing. Also, after you have switched the oven off, it re-mains hot for a long time.• This applianc
Indicador de alimentación activadaSe enciende cuando se ajusta el mando de control defuncionamiento del horno.Indicador de control del termostatoEl in
Retire todo el material de embalaje del interior y elexterior del horno antes de utilizarlo.El horno funciona únicamente si está ajustada lahora.Ajust
Para modificar la hora:1. Pulse varias veces la tecla del selector hasta que elindicador "Reloj" parpadee en el visor digital.tLa hora sólo
Para cancelar la hora de Fin de cocción1.Pulse varias veces la tecla para seleccionar lafunción “Fin de cocción”. La luz del piloto indicador parpade
Una vez lleno, empuje el depósito hasta su posición ori-ginal. El horno ya está listo para cocinar al vapor.Si después de llenar el depósito hasta su
• una sonda especial para la cocción al vapor con dostipos distintos de inyectores que se introducen en lasonda como muestran las figuras 1 y 2.Figura
Advertencia Al abrir la puerta del horno durante lacocción o al final de la misma, preste atención alaire caliente procedente del interior. El vapor
Aire calienteGire el selector hasta el símbolo y ajuste el termostatoa la temperatura que desee. En este tipo de cocción, elcalor procede de la resi
TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboCocción por airecaliente forzadoTiempo decocción(min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Bizcoch
FLANESTIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboCocción por airecaliente forzadoTiempo decocción(min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)F
Oven accessoriesCake tray Dripping panShelf ControlsPush-Pull control knobsThe appliance is provided with push-pull control knobs.These knobs can be c
TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboCocción por airecaliente forzadoTiempo decocción(min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Liebre
TIPO DE ALIMEN-TOCantidad Asado a la parrilla Tiempo de cocción (minutos)Piezas gramos temp. °C Primer lado Segundo ladoTostadas 4 ~ 6 / 3 250 2 ~ 4 2
Las temperaturas indicadas son orientativas. Pue-den adaptarse a cada caso concreto como sea ne-cesario.Cocción con la función "Vapor" Según
TIPO DE ALI-MENTOPESO EN GRA-MOSFunción "Vapor" Tiempo de coc-ción (minutos)NOTASNivel temperatura °CPanecillos 1)500 g 2 190 20 - 30 6 - 8
PESCADOTIPO DE ALI-MENTOPESO EN GRA-MOSFunción "Vapor" Tiempo de coc-ción (minutos)NOTASNivel temperatura °CTrucha 1.500 g 2 180 30 - 45 3 -
Si desea desmontarla, proceda como sigue.1 Abra por completo lapuerta.Localice las dos bisagrasde la puerta.2 Levante la palanca delas dos bisagras y
Modelos de acero inoxidable o aluminio:Limpie las puertas y paneles de mandos de acero inoxi-dable y aluminio con un estropajo mojado y, seguida-mente
C3 Para introducir el racoren la válvula, ejerza un po-co de presión en la direc-ción que se indica en la fi-gura. Vacíe el agua.C4 Cuando deje de sal
Consejos sobre los tipos de aguaSi se utilizan aguas minerales naturales o agua con bajocontenido de cal, la frecuencia de los ciclos de limpiezase re
PROBLEMA SOLUCIÓNEL INDICADOR MUESTRA"12.00".Ajuste la hora (véase la sección "Ajuste de la hora").DENTRO DEL HORNO HAY AGUA Ha ll
Mains on IndicatorThe mains on light comes on when the oven functioncontrol knob is set.Thermostat Control IndicatorThe thermostat control indicator w
Medidas mínimas del mueble para encastrealtura en columna: 587 mmaltura bajo encimera: 600 mmAnchura 560 mmFondo 550 mmMedidas útiles del interior del
Instrucciones de montajePara el correcto funcionamiento del aparato empotrado,el módulo de cocina o el hueco en el que se empotra elaparato deben tene
Asistencia técnica y recambiosSi tras consultar la sección "Qué hacer si..." no consigueresolver el problema, diríjase al centro de asistenc
www.zanussi.com/shop 359071601-A-042010
When using the oven for the first time, set the current timewith the programmer (refer to the instructions in the sec-tion "Electronic programmer
The time can only be changed if automatic functionshave not been set "Cooking time" or "End of cook-ing" ).2. Wait 5 seconds: the
Cooking duration and End of cooking time combinedThe functions “Cooking duration” and “End of cookingtime” can be used simultaneously to set the ove
If you pour too much water into the water tank, asafety outlet pours it back into the bottom of theoven. Mop up this excess water with a sponge or clo
Comments to this Manuals