Zanussi ZCB770X User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Zanussi ZCB770X. ZANUSSI ZCB770X User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
User manual 2
ES
Manual de instrucciones 27
Steam oven
Horno de vapor
ZCB 770
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Horno de vapor

ENUser manual 2ESManual de instrucciones 27Steam ovenHorno de vaporZCB 770

Page 2 - Safety information

Fig. 1Steam cooking in the dietary baking dish is particularlysuited for vegetables: it heightens the flavours withoutwatering them down and maintains

Page 3 - Product description

Baking cakes• The best temperature for baking cakes is between 150°C and 200 °C.• Preheat the oven for approximately 10 minutes beforebaking.• Do not

Page 4 - Oven functions

Ventilated grilling is particularly suitable for thick piecesof meat, poultry or whole fish (trout, mackerel, mullet).Warning! When cooking with the

Page 5 - How to use the water tank

TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingFan forced cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Victoria sand-wich1 or 2 180

Page 6 - Operation

MEATTYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingFan forced cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Beef 2 200 2 190 2 190 5

Page 7 - End of cooking

Timings do not include pre-heating. The emptyoven should always be pre-heated for 10 minutes.Grilling TYPE OF DISH Quantity Grilling Cooking time in m

Page 8 - Minute minder

The oven temperatures are intended as a guide only.It may be necessary to increase or decrease thetemperatures to suit individual preferences and requ

Page 9 - Accessories for steam cooking

BREAD AND PIZZAFOOD TYPES WEIGHT IN GR. "Steam" function Cooking times inminutesNOTESShelf position temperature °CWhite bread 1)1000 g 2 190

Page 10 - Helpful hints and tips

FISHFOOD TYPES WEIGHT IN GR. "Steam" function Cooking times inminutesNOTESShelf position temperature °CTrout 1500 g 2 180 30-45 3-4 fishTuna

Page 11

Dismount as follows.1 Open the door as far asit will go.Pass on to the two hinges.2 Lift the hinge lever andtip forwards.3 Holding the door bythe two

Page 12 - Cooking tables

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - BREAD AND PIZZA

cloth. Do not clean with metal sponges, iron wool, acidor scouring pads as these might scratch the surfaces.Cleaning the oven door sealWarning! Check

Page 14

C3 Insert the connectorinto the valve by slightlyforcing it in the directionshown in the figure. Drainout the water.C4 When all of the wateris drained

Page 15 - Thermal grilling

Advice on the various different types of waterIf one uses natural mineral waters, or at least waters witha low lime content, the cleaning cycles can b

Page 16 - CAKES AND PASTRIES

SYMPTOM SOLUTIONTHE DISPLAY SHOWS "12.00". Set the time (see the section "Setting the clock").THERE IS WATER INSIDE THEOVENYou hav

Page 17

undercounter height: 600 mmwidth 560 mmdepth 550 mmUseful dimensions of oven recessheight 335 mmwidth 395 mmdepth 400 mmuseful volume 53 ltrInstallati

Page 18 - Care and cleaning

In accordance with the regulations in force, all parts whichensure the shock protection of live and insulated partsmust be fastened in such a way that

Page 19

Original spare parts, certified by the product manufactur-er, and identified by this mark, are only available at ourTechnical Assistance Centres and A

Page 20 - Emptying the water tank

Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Funcionamiento _ _ _ _ _ _

Page 21

Seguridad personal• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado porpersonas adultas. Es peligroso dejar que los niños lomanejen o jueguen con él.

Page 22 - What to do if…

Accesorios de hornoBandeja para hornear GraseraRejilla MandosMandos de control empujar/tirarEste aparato va provisto de mandos de control de tipoempuj

Page 23 - Technical data

• Children should be kept away while the oven is work-ing. Also, after you have switched the oven off, it re-mains hot for a long time.• This applianc

Page 24 - Installation instructions

Indicador de alimentación activadaSe enciende cuando se ajusta el mando de control defuncionamiento del horno.Indicador de control del termostatoEl in

Page 25 - In column building-in

Retire todo el material de embalaje del interior y elexterior del horno antes de utilizarlo.El horno funciona únicamente si está ajustada lahora.Ajust

Page 26 - Environment concerns

Para modificar la hora:1. Pulse varias veces la tecla del selector hasta que elindicador "Reloj" parpadee en el visor digital.tLa hora sólo

Page 27 - Información sobre seguridad

Para cancelar la hora de Fin de cocción1.Pulse varias veces la tecla para seleccionar lafunción “Fin de cocción”. La luz del piloto indicador parpade

Page 28 - Descripción del producto

Una vez lleno, empuje el depósito hasta su posición ori-ginal. El horno ya está listo para cocinar al vapor.Si después de llenar el depósito hasta su

Page 29 - Funciones de horno

• una sonda especial para la cocción al vapor con dostipos distintos de inyectores que se introducen en lasonda como muestran las figuras 1 y 2.Figura

Page 30 - Ventilador de refrigeración

Advertencia Al abrir la puerta del horno durante lacocción o al final de la misma, preste atención alaire caliente procedente del interior. El vapor

Page 31 - Funcionamiento

Aire calienteGire el selector hasta el símbolo y ajuste el termostatoa la temperatura que desee. En este tipo de cocción, elcalor procede de la resi

Page 32 - Fin de la cocción

TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboCocción por airecaliente forzadoTiempo decocción(min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Bizcoch

Page 33 - Minutero

FLANESTIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboCocción por airecaliente forzadoTiempo decocción(min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)F

Page 34 - Para usar la cocción al vapor

Oven accessoriesCake tray Dripping panShelf ControlsPush-Pull control knobsThe appliance is provided with push-pull control knobs.These knobs can be c

Page 35 - Consejos útiles

TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboCocción por airecaliente forzadoTiempo decocción(min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Liebre

Page 36

TIPO DE ALIMEN-TOCantidad Asado a la parrilla Tiempo de cocción (minutos)Piezas gramos temp. °C Primer lado Segundo ladoTostadas 4 ~ 6 / 3 250 2 ~ 4 2

Page 37 - REPOSTERÍA

Las temperaturas indicadas son orientativas. Pue-den adaptarse a cada caso concreto como sea ne-cesario.Cocción con la función "Vapor" Según

Page 38 - PAN Y PIZZA

TIPO DE ALI-MENTOPESO EN GRA-MOSFunción "Vapor" Tiempo de coc-ción (minutos)NOTASNivel temperatura °CPanecillos 1)500 g 2 190 20 - 30 6 - 8

Page 39

PESCADOTIPO DE ALI-MENTOPESO EN GRA-MOSFunción "Vapor" Tiempo de coc-ción (minutos)NOTASNivel temperatura °CTrucha 1.500 g 2 180 30 - 45 3 -

Page 40 - Asado a la parrilla

Si desea desmontarla, proceda como sigue.1 Abra por completo lapuerta.Localice las dos bisagrasde la puerta.2 Levante la palanca delas dos bisagras y

Page 41 - Función pizza

Modelos de acero inoxidable o aluminio:Limpie las puertas y paneles de mandos de acero inoxi-dable y aluminio con un estropajo mojado y, seguida-mente

Page 42

C3 Para introducir el racoren la válvula, ejerza un po-co de presión en la direc-ción que se indica en la fi-gura. Vacíe el agua.C4 Cuando deje de sal

Page 43

Consejos sobre los tipos de aguaSi se utilizan aguas minerales naturales o agua con bajocontenido de cal, la frecuencia de los ciclos de limpiezase re

Page 44 - Mantenimiento y limpieza

PROBLEMA SOLUCIÓNEL INDICADOR MUESTRA"12.00".Ajuste la hora (véase la sección "Ajuste de la hora").DENTRO DEL HORNO HAY AGUA Ha ll

Page 45

Mains on IndicatorThe mains on light comes on when the oven functioncontrol knob is set.Thermostat Control IndicatorThe thermostat control indicator w

Page 46 - Bandejas y soportes del horno

Medidas mínimas del mueble para encastrealtura en columna: 587 mmaltura bajo encimera: 600 mmAnchura 560 mmFondo 550 mmMedidas útiles del interior del

Page 47

Instrucciones de montajePara el correcto funcionamiento del aparato empotrado,el módulo de cocina o el hueco en el que se empotra elaparato deben tene

Page 48 - Qué hacer si…

Asistencia técnica y recambiosSi tras consultar la sección "Qué hacer si..." no consigueresolver el problema, diríjase al centro de asistenc

Page 52 - Aspectos medioambientales

www.zanussi.com/shop 359071601-A-042010

Page 53

When using the oven for the first time, set the current timewith the programmer (refer to the instructions in the sec-tion "Electronic programmer

Page 54

The time can only be changed if automatic functionshave not been set "Cooking time" or "End of cook-ing" ).2. Wait 5 seconds: the

Page 55

Cooking duration and End of cooking time combinedThe functions “Cooking duration” and “End of cookingtime” can be used simultaneously to set the ove

Page 56 - 359071601-A-042010

If you pour too much water into the water tank, asafety outlet pours it back into the bottom of theoven. Mop up this excess water with a sponge or clo

Comments to this Manuals

No comments