Zanussi ZKH 863LX ZAN/HIC-8 User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Zanussi ZKH 863LX ZAN/HIC-8. ZANUSSI ZKH 863LX ZAN/HIC-8 Benutzerhandbuch [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ZKT 863 LX

Encimera de vitrocerámicaGlaskeramik-KochfeldZKT 863 LXInstrucciones para el montaje y para el usoMontage- und Gebrauchsanweisunged

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Vor dem ersten GebrauchErstes ReinigenDas Glaskeramik-Kochfeld feucht abwischen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel

Page 3

11Gerät ausschaltenZum kompletten Ausschalten des Gerätes Sensorfeld „Ein/Aus“ betäti-gen.Das Sensorfeld „Ein/Aus“ ca. eine Sekunde lang berühren. 3

Page 4

12Zweikreis-Kochzone ein- und ausschalten Je nach Topf- oder Pfannengröße kann bei der Zweikreis-Kochzone mit dem Sensorfeld „Zweikreiszone“ zu der kl

Page 5 - 1 Sicherheit

13Bräterzone ein- und ausschalten1.Die gewünschte Kochstufe einstellen. 2.Zum Ein- oder Ausschalten der Bräterzone legen Sie Ihren Finger flach auf da

Page 6 - Sicherheit beim Reinigen

14Kochzone ausschalten1.Zum Ausschalten die Sensorfelder Kochstufenwahl und gleichzeitig berühren oder mit Sensorfeld Kochstufenwahl auf Null zu

Page 7 - 2 Entsorgung

15Kochen mit der AnkochautomatikAlle vier Kochzonen des Kochfeldes sind in neun Stufen regelbar und sind mit einer Ankochautomatik ausgestattet:– ¿, k

Page 8 - Gerätebeschreibung

16Kochen ohne AnkochautomatikWenn Sie die Kochzone ohne Ankochautomatik nutzen wollen, dann wählen Sie die gewünschte Kochstufe mit dem Sensorfeld Koc

Page 9 - Digitale Anzeigen

17KindersicherungMit der Kindersicherung kann das Kochfeld gegen unerwünschter Benut-zung gesichert werden.Kindersicherung einschaltenZum Einschalten

Page 10 - Bedienung des Kochfeldes

181.Das Gerät einschalten. Bei aktiver Kindersicherung wird l angezeigt.2.Gleichzeitig zwei beliebige Sensorfelder Kochstufenwahl und berüh-ren. Zur

Page 11 - Warmhaltestufe

19Bei aktiver Kindersicherung wird l angezeigt.2.Das Sensorfeld ca. drei Sekunden lang berühren.. Zur Bestätigung ertönt ein Signalton.3.Ein beliebi

Page 12

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheitsh

Page 13

20TimerSie können den Timer auf zwei Arten benutzen:– als Abschaltautomatik. Sie stellen für eine Kochzone eine Gardauer ein, nach deren Ablauf schal

Page 14 - Restwärmeanzeige

212.Während die Kontrolllampe schnell blinkt, mit den Sensorfeldern Timer-einstellung + oder - für diese Kochzone die gewünschte Zeitdauer bis zum aut

Page 15

22Abschaltautomatik vorzeitig beendenSie haben zwei Möglichkeiten die Abschaltautomatik vorzeitig abzuschal-ten:Kochzone und Timer gleichzeitig abscha

Page 16 - Kochen ohne Ankochautomatik

23Bedienfeld verriegeln/entriegelnZu jedem beliebigen Zeitpunkt des Kochvorgangs kann das Bedienfeld mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ verriegel

Page 17 - Kindersicherung

24Anwendung, Tabellen, TippsKochgeschirr• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.• Achten Si

Page 18

25Tipps zum Kochen mit und ohne AnkochautomatikDie automatische Ankochfunktion eignet sich für:• Gerichte, die kalt aufgesetzt werden, bei hoher Leist

Page 19

26Anhaltswerte zum KochenDie Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtgrößen. Welche Schal-terstellung für Kochvorgänge erforderlich ist, hängt von

Page 20 - Abschaltautomatik

27Reinigung und PflegeKochfeld1 Achtung: Reinigungsmittel dürfen nicht auf die heiße Glaskeramikfläche gelangen! Alle Reinigungsmittel müssen nach der

Page 21

281 Spezielle Verschmutzungen1.Eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie oder andere schmelzbare Materialien sofort, noch im heiß

Page 22 - Kurzzeitmesser

29Was tun, wenn …Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Feh-ler, den Sie anhand nachfolgender Hinw

Page 23

3Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Anwendung, Tabellen, Tipps

30… nach dem Ausschalten der Kochzonen kein h für Restwärme in der Anzeige erscheint?Überprüfen Sie, ob– die Kochzone nur kurz in Betrieb gewesen und

Page 25

31Montageanweisung1 Achtung! Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch ei-nen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.Beachten Sie

Page 26 - Anhaltswerte zum Kochen

32Bestimmungen, Normen, RichtlinienDieses Gerät entspricht folgenden Normen:• EN 60335-1 und EN 60335-2-6bezüglich der Sicherheit elektrischer Geräte

Page 27 - Reinigung und Pflege

331 Sicherheitshinweise für den Installateur• In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es er-möglicht, das Gerät mit eine

Page 28 - 1 Spezielle Verschmutzungen

34ElektroanschlussVor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die Nennspannung des Gerätes, das ist die auf dem Typenschild angegebene Spannung, mit der vorha

Page 30

36Typenschild

Page 31 - Montageanweisung

37ServiceIm Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort n

Page 32

74Montage / Montaje

Page 34 - Elektroanschluss

4Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 36 - Typenschild

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitDie Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Tech-nik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Zusätzlic

Page 37

6Sicherheit beim ReinigenZum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet sein. Die Reinigung des Gerä-tes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist

Page 38 - Montage / Montaje

72 EntsorgungVerpackungsmaterial entsorgenAlle verwendeten Materialien können uneingeschränkt wiederverwertet wer-den.Die Kunststoffe sind folgenderma

Page 39

8GerätebeschreibungAusstattung Koch- und Bedienfeld Zweikreis-Kochzone2200WEinkreis-Kochzone1200WEinkreis-Kochzone1200WBedienfeldBräterzone2400WKochst

Page 40 - Änderungen vorbehalten

9Digitale AnzeigenDie vier Anzeigefelder, die den vier Kochzonen zugeordnet sind, zeigen:– ¾ nach dem Einschalten,– u bei Anwahl der Warmhaltestufe,–

Comments to this Manuals

No comments