TUMBLE DRYERTORKTUMLAREKUIVAUSRUMPUSUfiILWNAÅ MAfiINATC 7122USER MANUALBRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJERUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII125992033SFINRUSGBSFINRUSGBUnp
10Useful hints• Try to load to the maximum capacity of themachine as small loads are uneconomical.For information, here is a list of the averageweight
ENGLISH11Maintenance and CleaningYou must disconnect the appliance from theelectricity supply, before you can carry out anycleaning or maintenance wor
12Clean it with a brush and rinse it under the shower ifnecessary.Also clean the outside, removing all fluff.Clean the rubber seal round the condenser
ENGLISH13Something not working?If, after the above checks, there is still a fault, callyour local Service Centre.Please make sure you give the model a
14SVENSKABästa kund,vi ber dig att läsa igenom den här bruksanvisningen noggrant. Framför allt är det viktigt att du läser säkerhetsinformationen på d
15SVENSKAViktig säkerhetsinformationInstallation• Alla installationsarbeten och ingrepp i produkten, liksomförändring av den elektriska anslutningssla
SVENSKA16EnergisparrådDin torktumlare arbetar ekonomiskt om du följerdessa råd.• Fyll alltid maskinen helt. Se programöversikten påsidan 18. Torkning
SVENSKA17Bruk1 ProgramöversiktGer dig en överblick över de olika torkprogrammenoch respektive torktider.2 KontrollampaÄr tänd då tumlaren är igång och
SVENSKA18ProgramöversiktTorktiden varierar beroende på• typen av tvätt• mängden tvätt• hur fuktig tvätten är.AvkylningDenna inställning på programvälj
SVENSKA19Så här använder du torktumlarenInnan tumlaren används förstagångenI en ny tumlare kan det eventuellt finnas damm ellersmuts. Lägg därför i nå
2ContentsImportant safety information ...3Disposal ...3Tips for environm
SVENSKA20Viktiga råd och tips för dig som torkarSortera och förbered din tvätt företorkningSortera tvätten efter textilsort (se tvättmärkning irespekt
SVENSKA21Skötsel och rengöringDu måste dra ut torktumlarens stickkontakt urvägguttaget innan du rengör den eller utförunderhåll.Rengöra torktumlarens
22Rengör den med en borste och skölj den vid behovunder duschen.Även utsidan skall rengöras och allt ludd tas bort.Rengör gummitätningen runt kondenso
SVENSKA23Om torktumlaren inte fungerarTyp av fel Möjlig orsak• Maskinen startar inte:• Torktumlarens lucka och/eller den lilla luckannedtill på torktu
SVENSKA24InstallationVarning!UppackningInnan du använder torktumlaren måste duavlägsna (se bilden) polyetenpåsen medpolystyrenfyllning.Torktumlaren sk
SVENSKA25Anslutning av avloppsslangOm det finns en avloppsbrunn eller liknande inärheten av den plats där torktumlaren är monterad,kan kondensvattnet
SUOMI26Hyvä asiakas,ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla.Suosittelemme, että
27SUOMITurvallisuusohjeetAsennus• Kaikki asennustyöt ja tuotteeseen tehtävät muutokset,kuten liitäntäjohdon vaihtaminen, ovatammattiasentajan työtä. A
SUOMIKuivausrummun kuvaus1 Työtaso2 Katsaus ohjelmiin3 Ohjelmapaneeli4 Nukkasihti5 Arvokilpi6 Lauhdutin7 Vesisäiliö8 Säädettävät jalat28Kuivausrummun
SUOMI29KäyttöOhjelmapaneeli1. Katsaus ohjelmiinTutustu eri kuivausohjelmiin ja vastaaviinkuivausaikoihin.2. Merkkivalo Palaa, kun kuivausrumpu on pääl
ENGLISH3Important safety informationInstallation• Any electrical work required to install thisappliance should be carried out by a qualifiedelectricia
SUOMI30OhjelmataulukkoKuivausaikaan vaikuttaa:• pyykin laji• pyykin määrä• linkouksen aste ennen kuivaustaJäähdytysOhjelmanvalitsimen Jäähdytys-asenno
31SUOMIEnnen ensimmäistä käyttökertaaUudessa kuivausrummussa saattaa olla pölyä tai likaa.Laita sen vuoksi kuivausrumpuun muutama kostea,puhdas liina
SUOMI32Tärkeitä neuvoja ja vihjeitäLajittele ja valmistele pyykkisi ennenkuivaustaLajittele pyykki tekstiilien (ks. vaatteenpesumerkintä) ja halutun k
33SUOMIKuivausrumpu täytyy irrottaa virtalähteestä, ennenkuin voit puhdistaa tai huoltaa sitä.Puhdistaminen ulkoaKäytä ainoastaan saippuaa ja vettä ja
34SUOMIPuhdista lauhdutin myös ulkopuolelta ja poistakaikki nukka.Puhdista lauhdutinta ja pienen oven sisäosaaympäröivä kumitiiviste kostealla liinall
SUOMIJos kuivausrumpu ei toimiVika Mahdollinen Syy• Kone ei toimi:• Kuivausrummun luukku ja/tai alaosan pieni oviovat avoinna.• Laitteeseen ei tule vi
SUOMI36Varoitus!Pakkauksen purkaminenLiu'uta polyeteenipussi ja polystyreenitäytteetulos ennen kuivausrummun käyttöä.Jos kuivausrumpua siirretään
37SUOMIPoistoletkun liittäminenJos kuivausrummun sijoituspaikan lähettyvillä onlattiakaivo tai viemäri, vesi voidaan johtaa suoraanpoistoletkun kautta
38삇ʇÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ!èÓÒËÏ ‚‡Ò ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·‡ÚËÚ¸ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ‚ÌËχÌË ̇ Ô˂‰fiÌÌ˚ ̇ Ô‚˚ı ÒÚ‡Ìˈ
RUSSKIJ39LJÊÌ˚ ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËìÒÚ‡Ìӂ͇• ã˛·˚ ‡·ÓÚ˚, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍËÔË·Ó‡, ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ÒflÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ˝ÎÂÍÚËÍÓÏ ËÎËÍ
4Description of the appliance01 Worktop02 Programme guide03 Control panel04 Fluff filters05 Rating Plate06 Condenser Unit07 Water reservoir08 Adjustab
ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË Ë Óı‡Ì˚ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï Òӷβ‰‡Ú¸ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ԇ‚Ë·:• ëÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ χÍÒËχθÌÓ Á‡„Ûʇڸ χ¯ËÌÛ,Ú‡Í Í‡Í ÌÂÔÓ
RaspakovkaUdalite poli™tilenovyj meßok spenoplastovoj nabivkoj pered na©alomispolwzovaniå sußilwnoj maßiny.Pri neobhodimosti maßinu sleduetperenositw
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ÖÒÎË fl‰ÓÏ Ò ÔË·ÓÓÏ ËÏÂÂÚÒfl ‡ÍÓ‚Ë̇ ËÎËÒÎË‚, ÚÓ ÍÓ̉ÂÌÒ‡Ú ÏÓÊÌÓ ÒÎË‚‡Ú¸ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ˜ÂÂÁ ¯Î‡Ì„, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÌÓÔËÓ·Â
RUSSKIJ43ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËflè‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl1 èÓ„‡ÏÏ̇fl ͇ÚÓ˜Í‡Ç ÔÓ„‡ÏÏÌÓÈ Í‡ÚӘ͇͠ÚÍÓ ËÁ·„‡˛ÚÒflËϲ˘ËÂÒfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ËÏ‚ÂÏfl ÒÛ¯Í
44ÇçàåÄçàÖ! ÑÎfl ÒÛ¯ÍË Ú͇ÌÂÈ ËÁ Òϯ‡ÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÍÓÌ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏ, Û͇Á‡ÌÌ˚Ï Ì‡ ˝ÚËÍÂÚÍÂ.ÇÂÏfl ÒÛ¯ÍË ÔË‚Ó‰ËÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒ
RUSSKIJ45èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸‡·ÓÚ˚è‰ Ô‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚‡¯ÂÈÒÛ¯ËθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÔÓÏÂÒÚËÚ¸ ‚ÌÂfi ÌÂÏÌÓ„Ó ‚·ÊÌÓ„Ó ·Âθfl Ë ÒÛ¯ËÚ¸ Â„Ó ‚Ú˜
46èÓÎÂÁÌ˚ ҂‰ÂÌËfl• ëÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ χÍÒËχθÌÓ Á‡„Ûʇڸ χ¯ËÌÛ, Ú‡ÍÍ‡Í ÌÂÔÓÎ̇fl Á‡„ÛÁ͇ fl‚ÎflÂÚÒfl ̽ÍÓÌÓÏ˘ÌÓÈ.ÑÎfl ÒÔ‡‚ÍË, ÌËÊ ÔË‚Ó‰ËÚÒfl Ò‰ÌËÈ ‚ÂÒ
RUSSKIJ47é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÛıÓ‰è‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·˚ı ÓÔ‡ˆËÈ ÔÓ ÛıÓ‰ÛËÎË Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÔË·Ó‡ Â„Ó ÒΉÛÂÚÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÓÚ ÒÂÚË.ç‡ÛÊ̇fl Ó˜ËÒÚ͇àÒÔÓθÁÛÈÚÂ
48P0639P1162P12021259920032str48.qxp 2004-07-01 08:49 Page 11
RUSSKIJ49óÚÓ-ÚÓ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓ?ÖÒÎË Ê ÔÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ‚˚¯ÂÓÔËÒ‡ÌÌÓÈÔÓ‚ÂÍË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌË·Ҹ,Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ‚‡¯ ë‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.臂ËθÌÓ ÒÓÓ·
ENGLISH5InstallationWarning!UnpackingSlide out the polythene bag with thepolystyrene stuffing before using the appliance.Should the appliance be moved
MADE IN EECFrom the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen,
6Connecting a drain hoseIf there is a sink or drain near the appliance, thecondensed water can be discharged directlythrough a hose that is available
7ENGLISHUseThe control panel1 Programme GuideThis will help you to select the correct time fordrying.2 Mains-ON LightComes on when the appliance is wo
8Programme ChartAttention! Please follow the instructions on labels when drying mixed fabrics.Drying times are given as a guide only and vary accordin
ENGLISH9Operating sequenceBefore using your tumble dryer for the first time, werecommend to place a few damp cloths inside theappliance and dry for 20
Comments to this Manuals