FRNotice d'utilisation 2NLGebruiksaanwijzing 17ENUser manual 33DEBenutzerinformation 48Sèche-linge à évacuationLuchtafvoerdrogerExhaust DryerAblu
AlarmeLorsque le cycle de séchage est terminé, un si-gnal sonore retentit par intermittence. En appuy-ant sur la touche ALARME le signal sonores'
Le voyant Filtres est allumé pour vous rappelerque vous devez le nettoyer.Attention N'utilisez jamais votre sèche-linge sans avoir installé le fi
Anomalie Cause possible SolutionAvez-vous appuyé sur la toucheDépart/Pause ?Appuyez de nouveau sur la toucheDépart/Pause .Les résultats de séchage ne
Dureté de l'eauL'eau, selon les zones géogra-phiques, contient en quantitévariable des sels calcaires et mi-néraux qui changent la valeur de
InstallationEmplacement• Par commodité, il est conseillé d'installer l'ap-pareil près de votre lave-linge.• Le sèche-linge doit être install
condensation ne stagne dans le tuyau ou refluedans le sèche-linge, percez un petit trou (de 3mm) au point le plus bas du tuyau et déposezun petit réci
EnvironnementRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet effet.Contribuez à la protection de l
InhoudBelangrijke veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ 17Productbeschrijving _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
wassen in heet water met een extra hoeveel-heid wasmiddel.• Explosiegevaar:Droog nooit artikelen in detrommeldroger die in contact hebben gestaanmet o
• Trek de stekker nooit aan het snoer uit hetstopcontact; maar aan de stekker zelf.• Gebruik de trommeldroger nooit als het elek-trische snoer, het be
SommaireAvertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Bedieningspaneel1 2 3451Programmaknop en "O" UIT -schakelaar2Functietoetsen3START / PAUZE toets4STARTUITSTEL toets5Functiestatuslampje- lamp
• Droog nieuw, gekleurd textiel niet samen metlichtgekleurd wasgoed. Textielkleuren kunnenafgeven.• Droog geen tricot en gebreide artikelen ophet prog
Programma'smax. belading (droog gewicht)Extra functies/opties Toepassing/eigenschappenOnderhoudsmerkteken KATOEN KAST-DROOG 1)7 kgLAGE TEMP. , LA
Programma'smax. belading (droog gewicht)Extra functies/opties Toepassing/eigenschappenOnderhoudsmerkteken ANTI-KREUK 3)1 kg(of 5over-hem-den)LAGE
2) Kies de LAGE TEMP. toets3) AutomatischDagelijks gebruikMachine inschakelenDraai de programmakeuzeknop op een pro-gramma. De machine is ingeschakeld
ZOEMER in te drukken, wordt het geluidssig-naal in de volgende gevallen uitgeschakeld:• bij het selecteren van het programma• bij het indrukken van de
Onderhoud en reinigingHet pluizenfilter schoonmakenHet filter verzamelt alle pluizen die zich tijdenshet drogen ophopen. Om te garanderen dat dedroger
Wat te doen als… ...Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDroger doet het niet.Stekker zit niet in het stopcontactof de zekering werkt niet goed.Steek d
Zoemer permanent uit 1. Draai de programmakeuzeknop op een programma.2. Druk tegelijkertijd op de toetsen LAGE TEMP. en LANGE ANTI-KREUK en houd ze on
Energieverbruik Modus aan 0,70 W Modus uit 0,70 W1) Met referentie naar EN 61121. 7 kg katoen en een centrifugesnelheid van 1000 tpm.2) Energieverbru
• Risque d'explosion : ne séchez jamais dulinge qui serait entré en contact avec des sol-vants inflammables (essence, alcool dénaturé,fluide de n
AAAls de slang te lang isen dekamertemperatuur laagis, kan het vocht in deslang condenseren totwater. Dit is eenonvermijdbaar natuurlijkverschijnsel.
Speciale accessoiresStapelkitVia uw dealer is eenspeciale stapelkit ver-krijgbaar om het moge-lijk te maken dat dedroger bovenop eenwasmachine (voorla
adviseren wij u ze hier te noteren:Modelbeschrijving: ...Productnummer:
ContentsImportant safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Please make sure that no gas lighters ormatches have accidentally been left in pock-ets of garments to be loaded into applianceWarning! Never stop a
• Keep all detergents in a safe place out ofchildren’s reach.• Make sure that children or pets do not climbinto the drum.Product description13425671Co
Control panel1 2 3451Programme knob and "O" (off) switch2Function buttons3START / PAUZE (START PAUSE) button4STARTUITSTEL (DELAY START ) but
• Do not dry new, coloured textiles togetherwith light-coloured laundry items. Textile col-ours may bleed.• Do not dry cotton jersey and knitwear with
Programmesmax. load (weight when dry)Additional functions/options Application/propertiesCare mark KATOEN (COT-TON) KASTDROOG(STORAGE DRY) 1)7 kgLAGE T
Programmesmax. load (weight when dry)Additional functions/options Application/propertiesCare mark ANTI-KREUK (EASYIRON PLUS) 3)1 kg(or 5shirts)DELICAT
• Les assouplissants ou autres produits similai-res doivent être utilisés conformément auxinstructions de leur fabricant.• Attention - surface chaude
Daily useSwitching machine onTurn the programme selector to any programme.The machine has been switched on.41 2 31011 987 56Door opening andlaundry lo
STARTUITSTEL (DELAY START)With the STARTUITSTEL (DELAYSTART) button, you can delay thestart of a programme by 3, 6 or 9 hours.1. Select the programme
1. Open loadingdoor and re-move laundry.2. Remove thefilter which isbuilt into thelower part ofthe loadingaperture.3. Open the filterpressing thebutto
Problem Possible cause RemedyFluff filter clogged. Clean fluff filter.Overloading of laundry.Observe recommended loadingvolumes.Ventilation slots cove
Water hardnessWater contains, a variable quan-tity of limestone and mineralsalts of which quantities vary ac-cording to geographical loca-tions thus v
InstallationAppliance positioning• It is recommended that, for your convenience,the machine is positioned close to your wash-ing machine.• The tumble
lowest point of the hose and to place a smallcontainer below it. (See picture, point B).Once connected to the dryer, run the vent hoseto the desired o
Return the product to your local recycling facilityor contact your municipal office.Packaging materialThe packaging materials are environmentallyfrien
InhaltWichtige Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ 48Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51Vo
• Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Spei-se- oder Pflanzenöl befleckt oder getränktsind, stellen eine Brandgefahr dar und gehö-ren nicht in den Wäsch
Bandeau de commande1 2 3451Sélecteur de programmes et interrupteur"O" arrêt2Touches de fonction3Départ/Pause touche4Départ différé touche5Vo
Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist,so dass das Geräteinnere frei liegt.• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfennur entsprechend den Herst
Bedienblende1 2 3451Programmwahlschalter und Taste "O" aus2Funktionstasten3Taste START / PAUZE (START PAUSE)4Taste STARTUITSTEL (ZEITVORWAHL
Wichtig! Geben Sie keine feuchte Wäsche indas Gerät, die nicht laut Pflegekennzeichen fürdie Trocknung in einem Trockner geeignet ist.In diesem Gerät
Programmemax. Wäschemenge (Trockengewicht)Zusatzfunktionen/Optionen Anwendung/EigenschaftenPflegekennzeichen KATOEN (BAUM-WOLLE) STERKD-ROOG (STARK)7
Programmemax. Wäschemenge (Trockengewicht)Zusatzfunktionen/Optionen Anwendung/EigenschaftenPflegekennzeichen SYNTHETICA(MISCHGEWEBE)STRIJKDROOG(BÜGELT
Programmemax. Wäschemenge (Trockengewicht)Zusatzfunktionen/Optionen Anwendung/EigenschaftenPflegekennzeichen JEANS 7 kgLAGE TEMP. (SCHON) , LAN-GE ANT
Öffnen der Tür undEinlegen der Wä-sche1. Einfülltür öffnen.2. Legen Sie dieWäsche locker indie Trommel.Vorsicht! AchtenSie darauf, dassdie Wäsche nich
Die Programmphase wird durch die entsprech-enden Kontrolllampen angezeigt; Kontrolllampe10 - DROGEN (TROCKEN) , Kontrolllampe11 - ANTI-KREUK / EINDE
einer Bürste oder mit der Hand. Nach einergewissen Zeit bildet sich ein weißlicher Be-lag auf den Filtern, der durch Waschmittel-rückstände in der Wäs
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Leitwert der Wasserversor-gung vor Ort weicht von der Stan-dardeinstellung des Gerätes ab. 1)Standardeinstellung f
• Ne séchez pas les vêtements neufs de cou-leur avec du linge de couleur claire. Les texti-les pourraient déteindre.• Ne séchez pas les lainages et la
WasserhärteWasser enthält unterschiedlicheMengen an Kalk und Mineralsal-zen, die je nach geografischemStandort variieren und somit zuunterschiedlichen
Im ausgeschalteten Zustand 0,70 W1) Gemäß EN 61121; bei einer Ladung von 7 kg Baumwolle und einer Drehzahl von 1000 U/min.2) Jährlicher Energieverbr
AAIst derEntlüftungsschlauchlang und dieRaumtemperaturniedrig, kann dieFeuchtigkeit imSchlauchinnerenkondensieren. Dies istein unvermeidlicher,natürli
Wechsel des TüranschlagsDer Türanschlag kann umgesetzt werden, umdas Einlegen und Entnehmen der Wäsche zuerleichtern. Der Wechsel des Anschlags mussvo
so dass Sie diese immer zur Hand haben:Modellbeschreibung: ...Produkt-Nr
65www.zanussi.com
66 www.zanussi.com
67www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 136926300-B-172013
ProgrammesCharge maximum (poids à sec)Fonctions complémentaires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretien Coton Prêt à ranger1)7 kgDéli
ProgrammesCharge maximum (poids à sec)Fonctions complémentaires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretien Facile à repasser 3)1 kg(ou 5
2) Sélectionnez la touche Délicat3) AutomatiqueUtilisation quotidienneMettez l'appareil en fonctionnement.Mettez le sélecteur de programme sur l&
Comments to this Manuals