Zanussi ZD 19/5 BO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Zanussi ZD 19/5 BO. ZANUSSI

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KE/Za/104. (02.)200364282
KÜHL - GEFRIERKOMBINATION
KOMBINACE CHLADNIÈKA-
MRAZNIÈKA
CH£ODZIARKO-ZAMRA¯ARKA
KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA
HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ
ZD 19/5 BO (CT 235)
GEBRAUCHSANLEITUNG
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBS£UGI
NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
ZANUSSI
CZ
DE
PL
SK
HU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

KE/Za/104. (02.)200364282KÜHL - GEFRIERKOMBINATIONKOMBINACE CHLADNIÈKA-MRAZNIÈKACH£ODZIARKO-ZAMRA¯ARKAKOMBINOVANÁ CHLADNIÈKAHÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓZ

Page 2

10Kühlbereiches in Berührung kommen und dortfestfrieren. Beim Herausnehmen des Lebensmittelskann das Papier reißen und in dieTauwasserabführung gelang

Page 3

11Wenn etwas nicht funktioniertBei allen elektrischen Geräten können Störungenauftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingtden Kundendienst benö

Page 4

12ProblemKühlraum ist zu warm.Gefrierbereich ist zuwarm.Wasser fließt auf derRückwand desKühlbereiches ab.Wasser fließt in denKühlbereich.Wasser fließ

Page 5 - Allgemeine Informationen

13Transport, AuspackenDas Gerät sollte stehend und in Originalverpackungtransportiert werden.Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beruhigungdes Kält

Page 6 - So bedienen Sie Ihr Gerät

14StandortDie Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung aufden Energieverbrauch und die einwandfreie Funktiondes Kühlgerätes.Bei der Standortwahl sollte

Page 7 - Lagern im Gefrierbereich

15Wechsel des TüranschlagsGehen Sie bitte in der Reihenfolge dernachstehenden Beschreibung und Abbildung vor:Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckd

Page 8 - Tips und Hinweise

16Elektrischer AnschlußDas Gerät kann nur an ein, mit einer 230 VNennspannung und 50 Hz Nennfrequenzversehenes Netz mit Wechselspannungangeschlossen w

Page 9 - Instandhaltung

17LagerLagerzzeitteittabelle (1)abelle (1)Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im KühlschrankSymbolerklärung:X Übliche Lagerzeitx Mögliche

Page 10

18Lebensmittel Im normalen Kühlbereich Im 4 Sternen Gefrierfach:+2 - +7 °C -18 °CGemüse:grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse

Page 11 - Fehlerbeseitigung

19GarGarantie und Serantie und ServiceviceGarantiebedingungenDer Hersteller hält sich Änderungen des Produktes vor.Service und ErsatzteileBei Störunge

Page 12 - Rückwand ab

2Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitungdurch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informat

Page 13 - Inbetriebnahme

20Pøed instalací a pouitím spotøebièe si tento návod k obsluze peèlivì pøeètìte. Obsahuje bezpeènostníupozornìní, rady, informace a poznámky. Jestli

Page 14 - Standort

21ObsahObsahDùleité bezpeènostní informace ...

Page 15 - Wechsel des Türanschlags

22Opatøení pro bezpeènost dìtíNenechávejte dìti, aby si s obaly spotøebièe hrály.Plastiková fólie mùe zpùsobit uduení.Spotøebiè vyaduje obsluhu dos

Page 16 - Elektrischer Anschluß

23PPokynokyny pry pro uivo uivatateleeleObecné informaceOficiální oznaèení spotøebièe je kombinace chladnièka-mraznièka s jedním kompresorem a mraz

Page 17 - X Übliche Lagerzeit

24Obsluha spotøebièeUvedení do provozuVlote do spotøebièe vekeré pøísluenství a pak zapojtezástrèku do zásuvky. Kdy chcete zapnout chlazení,otáèej

Page 18

25Doba uchovávání a teplota potravinPøipojená tabulka na konci tìchto pokynù pro uivatelepodává informace o dobì uchovávání potravin.Dobu uchovávání

Page 19 - Garantiebedingungen

26Spotøebiè a ivotní prostøedíTento spotøebiè neobsahuje plyny, které by mohly pokoditozónovou vrstvu ani ve svém chladicím okruhu ani vizolaèním ma

Page 20

27Kdy je vrstva námrazy natolik silná, e ji nelze plastikovoukrabkou odstranit, musí se odmrazit chladicí deska.Èetnost odmrazování závisí na poui

Page 21

28Kdy nìco nefunguje správnìBìhem provozu spotøebièe se mohou èasto vyskytnoutnìkteré drobné, ale nepøíjemné potíe, které nevyadujípøivolání servis

Page 22

29PPokynokyny pry pro inso insttalatéralatéraaTechnické údajeInstalace spotøebièeÈitìníOdstraòte vechny lepicí pásky, které zajiují, aby se tytoso

Page 23 - Obecné informace

3InhaltInhaltWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit...4Allgemeine

Page 24 - Obsluha spotøebièe

30Zmìna smìru otevírání dveøíJestlie to vyaduje místo, kde je spotøebiè postaven nebomanipulace se spotøebièem, je moné zmìnit smìr otevíránídveøí

Page 25 - Informace a poznámky

31Spotøebièe dodávané na trh mají otevírání vpravo.Musí se provést následující operace podle obrázku apodaných vysvìtlení:Odpojte spotøebiè ze zásuvky

Page 26 - Odmrazování

32TTabulkabulka dob uchoa dob uchovvávávání (1)ání (1)Doba a zpùsob uchovávání èerstvých potravin v chladniècePoznámky:X obvyklá doba uchovávání,x mo

Page 27 - Odstraòování závad

33V oddílu èerstvých V oddílu **** zmrazenýchPotraviny potravin potravin+2  +7 °C -18 °CZelenina:zelené fazolové lusky, zelený hráek, míchaná zeleni

Page 28 - Kdy nìco nefunguje správnì

34Przed instalacj¹ i uruchomieniem urz¹dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Zawiera onawiele cennych wskazówek i rad dotycz¹cych

Page 29 - Instalace spotøebièe

35Spis trSpis treeciciWskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa...

Page 30 - Postavení na místo

36WsWskkazóazówki dowki dottyycz¹ce bezpieczcz¹ce bezpieczeñseñstwtwaaWskazówki ogólneInstrukcjê obs³ugi nale¿y zachowaæ, aby móc z niejskorzystaæ w k

Page 31 - Elektrické pøipojení

37WsWskkazóazówki dla u¿ytkwki dla u¿ytkoownikwnikaaWskazówki ogólneUrz¹dzenie, które Pañstwo zakupili jest domow¹ch³odziarko-zamra¿ark¹ z jedn¹ sprê¿

Page 32 - X obvyklá doba uchovávání

38Przed pierwszym uruchomieniemW³o¿yæ do ch³odziarki wszystkie akcesoria i pod³¹czyæurz¹dzenie do zasilania elektrycznego wk³adaj¹c wtyczkêprzewodu za

Page 33 - Záruèní podmínky

39Czas przechowywania produktów,temperaturaPrzedstawione na ostatnich stronach instrukcji tabelezawieraj¹ informacje o czasie przechowywania wie¿ej¿y

Page 34

4WWichtige Hinwichtige Hinweise für Ihreise für Ihre Sichere SicherheitheitAllgemeineSicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben w

Page 35

40Urz¹dzenie i rodowisko naturalneUrz¹dzenie, jego materia³y izolacyjne oraz uk³ad ch³odniczynie zawieraj¹ gazów, które mog¹ ujemnie wp³ywaæ nawarstw

Page 36

41Od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania elektrycznego, a obiepary drzwi pozostawiæ otwarte. Umyæ urz¹dzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi wniniejszej in

Page 37 - Wskazówki ogólne

42Co zrobiæ, je¿eli urz¹dzenie niedzia³aPodczas eksploatacji urz¹dzenia mog¹ zdarzyæ siê drobneusterki, które mo¿na usun¹æ we w³asnym zakresie, bezkon

Page 38 - Eksploatacja urz¹dzenia

43Model/Typ ZD 19/5 BO (CT 235)Pojemnoæ brutto (w litrach) Zamra¿arka: 44Ch³odziarka: 190Pojemnoæ netto (w litrach) Zamra¿arka: 44Ch³odziarka: 1

Page 39 - Wskazówki i porady

44Je¿eli temperatura otoczenia spadnie poni¿ej dolnejwartoci, temperatura wewn¹trz urz¹dzenia bêdzie równie¿spada³a.Je¿eli temperatura otoczenia bêdz

Page 40 - Konserwacja

45Nale¿y wykonaæ nastêpuj¹ce czynnoci:Wyj¹æ wtyczkê przewodu zasilaj¹cego z gniazdka.Przechyliæ urz¹dzenie do ty³u zwracaj¹c uwagê, abysprê¿arka nie

Page 41 - Usuwanie usterek

46TTabela czasu prabela czasu przzechoechowywwywania ¿ywnoania ¿ywnoci (1)ci (1)Czas i metoda przechowywania wie¿ej ¿ywnoci w ch³odziarceUwaga:X z

Page 42

47Produkt Komora wie¿ej ¿ywnoci **** - komora zamra¿ania+2 - +7 °C -18 °CWarzywa:Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. 1 dzieñ

Page 43 - Instalacja urz¹dzenia

48Pred intaláciou a pouitím spotrebièa si dôkladne preèítajte tento návod na pouívanie. Táto príruèka obsahujebezpeènostné pokyny, upozornenia, inf

Page 44

49ObsahObsahDôleité bezpeènostné pokyny...

Page 45

5Zum BeZum Betrieb des Gertrieb des GerätätesesAllgemeine InformationenSie haben mit Ihrem Gerät eine Kühl-Gefrierkombination mit einem Motorkompresso

Page 46

50DôleDôleité bezpeènosité bezpeènostné pokyntné pokynyyBezpeènostné pokynypre detiNedovo¾te deom hra sa s obalom spotrebièa. Plastováfólia môe s

Page 47 - Serwis i czêci zamienne

51PPokynokyny pry pre uíe uívvatate¾e¾aaA - Mraziaci priestorB - Chladiaci priestor1. Kr yt2. Nádobka na ¾ad3. Drôtená polica v mraziacom priestore4

Page 48

52Uvedenie do prevádzkyPrísluenstvo vlote do chladnièky a potom zasuòtezástrèku spotrebièa do zásuvky. Chladenie spustíteotoèením ovládacieho gombík

Page 49

53Doba skladovania a teplota potravínInformácie oh¾adne doby skladovania jednotlivých potravínnájdete v tabu¾ke na konci tejto broúrky.Doba skladovan

Page 50 - Upozornenie

54Spotrebiè a ivotné prostredieSpotrebiè neobsahuje plyny, ktoré by mohli pokodzovaozónovú vrstvu, ani v chladiacom okruhu ani v izolaènýchmateriál

Page 51 - Opis spotrebièa, hlavné èasti

55Ak je vrstva námrazy taká hrubá, e ju nie je moné odstránikrabkou, treba chladiacu platòu odmrazi. Frekvenciaodmrazovania mraziaceho priestoru

Page 52 - Ovládanie spotrebièa

56Ak nieèo nefungujePoèas prevádzky spotrebièa sa môu vyskytnú urèitémenie, avak nepríjemné poruchy, ktoré si nevyadujúprivolanie servisného tech

Page 53 - Tipy a nápady

PPokynokyny pry pre ine inttalatéralatéraaTechnické údajeModel/Typ ZD 19/5 BO (CT 235)Kapacita brutto (l) Mraz.: 44Chlad.: 190Kapacita netto (l) Mra

Page 54 - Odmrazovanie

58Zmena smeru otvárania dvierokV prípade potreby môete zmeni smer otvárania dvierokspotrebièa (z pravej strany na ¾avú).Spotrebièe na trhu sa otvára

Page 55 - Odstránenie poruchy

59Postupujte pod¾a nasledujúcich pokynov a obrázkov:Spotrebiè odpojte od elektrickej siete.Spotrebiè opatrne nakloòte dozadu tak, aby sakompresor nedo

Page 56 - Ak nieèo nefunguje

6So bedienen Sie Ihr GerätInbetriebnahmeLegen Sie das beiliegende Zubehör in denKühlschrank und stecken Sie den Netzstecker in diegeerdete Steckdose.M

Page 57 - Intalácia spotrebièa

60TTabu¾kabu¾ka sa skladokladovvania poania potrtraavín (1)vín (1)Doba a spôsob skladovania èerstvých potravín v chladnièkePoznámka:X bená doba sklad

Page 58 - Zmena smeru otvárania dvierok

61TTabu¾kabu¾ka sa skladokladovvania poania potrtraavín (2)vín (2)Doba skladovania hlboko zmrazených a zmrazených výrobkovV chladiacom V **** mraziaco

Page 59 - Pripojenie na elektrickú sie

62A készülék üzembehelyezése és használatbavétele elõtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági elõírásokat, hasznos

Page 60 - X bená doba skladovania

63HUTTararttalomalomjegyzékjegyzékFontos információk a biztonságról ...

Page 61 - Servis a náhradné diely

64HUFFontontos infos inforormációk a biztmációk a biztonságronságrólólÁltalános biztonsági elõírásokÕrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költö

Page 62

65HUAz üzAz üzemeltemelteetõ ftõ figyigyelmébeelmébeÁltalános tájékoztatásA készülék hivatalos megnevezése hûtõ-fagyasztókombináció egy motorkompress

Page 63

66HUHasználatbavételHelyezze el a tartozékokat a hûtõszekrényben, majdcsatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba. A hûtésmegindulásához a normá

Page 64

67HUJégkockák készítéseJégkockák készítéséhez a mellékelt jégtálat töltse megvízzel és helyezze a fagyasztó rekeszbe. A jégkészítésideje lecsökkenthet

Page 65 - Általános tájékoztatás

68HUSzekrény és környezetAz Ön által vásárolt készülékkel egy olyan háztartásihûtõszekrény birtokába jutott, amely mind szigetelõanyagát,mind hûtõköze

Page 66 - A készülék kezelése

69HUEzért kisebb mértékû dér- és jégképzõdés esetén akészülékhez mellékelt mûanyag lapáttal lehetséges akeletkezett dér-, jégréteg lekaparása, illetve

Page 67 - Hasznos tudnivalók és

7Lagerzeit und Kühltemperatur fürverschiedene LebensmittelInformationen über Lagerzeit und Kühltemperaturentnehmen Sie bitte der Tabelle Lagerzeit a

Page 68 - Karbantartás

70HUHa valami nem mûködikA készülék mûködése során gyakran olyan kisebb, debosszantó hibák léphetnek fel, amelyek elhárítása nemigényli a szervizszere

Page 69 - Hibaelhárítás

71HUMûszaki adatokAz üzAz üzembehelyembehelyezõ fezõ figyigyelmébeelmébeModell/TípusBruttó térfogat (l)Nettó térfogat (l)Szélesség (mm)Magasság (mm)Mé

Page 70 - Ha valami nem mûködik

72HUAjtónyitásirány változtatásaAmennyiben a felállítási hely vagy a kezelhetõségmegköveteli, lehetõség van az ajtónyitásirány jobbosrólbalosra történ

Page 71 - A készülék üzembehelyezése

73HUA mûveleteket az alábbi ábra és magyarázatok alapjánvégezze:Feszültségmentesítse a készüléket.Óvatosan döntse kissé hátra. Ehhez javasoljuk egymás

Page 72 - Elhelyezés

74HUTTárárolási idõ táblázat (1)olási idõ táblázat (1)Friss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hûtõszekrénybenJelmagyarázat:X szokásos tárolási id

Page 73 - Villamos csatlakozás

75HUNormál NégycsillagosÉlelmiszer megnevezése hûtõtérben mélyhûtõ rekeszben+2  +7 °C -18 °CZöldségfélék:zöldbab, zöldborsó, vegyesfõzelék, tök, kuko

Page 74 - X szokásos tárolási idõ

Printed by Xerox Hungary Ltd. Rev.: 2002. 11. 06.From the Electrolux Group. The worlds No.1 choice.The Electrolux Group is the world's largest p

Page 75 - Szerviz és pótalkatrészek

8LagernEs ist zweckmäßig die bereits gefrorene Ware vondem Ablagegitter des Tiefkühlfaches in den Raum - welcher unter dem Ablagegitter zu finden ist

Page 76

9InstandhaltungGeräte und UmgebungSie haben ein Gerät erworben, dessen Kälte- undIsolierkreislauf umweltverträglich ist und somit dieOzonschicht der E

Comments to this Manuals

No comments