Zanussi ZWF360 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWF360. ZANUSSI ZWF360 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - WASHING MACHINE

ELAVADORAWASHING MACHINEZWF 360MANUAL DE USOUSER MANUAL35.292.954/0GB35.292.954…ZWF360.qxd 16/12/2004 18:03 Página 1

Page 2 - Daños de transporte

10UsoPanel de mandos1. Cubeta del detergenteTeclas de opción de programaDependiendo del programa, pueden combinarsediferentes teclas de opción.Cuando

Page 3

11ESPAÑOL7. Indicador de las fases delprograma Durante el desarrollo del programa, el pilotocorrespondiente a la fase del ciclo en la que seencuentre

Page 4 - Advertencias y consejos

12Consejos para el lavado Selección de las prendasRespete los símbolos para el tratamiento de lostejidos en las etiquetas de cada una de las prendasy

Page 5 - Eliminación

ESPAÑOL13Óxido: sal oxálico disuelto en caliente o un productoantiorín en frío. Preste atención a las manchas deorín viejas porque la estructura de ce

Page 6 - Instrucciones de instalación

14Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidosLas etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tr

Page 7 - Instalación

ESPAÑOL154. Seleccione el programa deseadoGire el selector de programas hasta alcanzar elprograma deseado.5. Seleccione la/s tecla/s de opcióndeseada/

Page 8

9. Apertura de la puerta despuésde que el programa hayaempezadoPrimero pare la lavadora pulsando la tecla INICIO / PAUSA.Podrá abrir la puerta pasados

Page 9 - Descripción del aparato

17ESPAÑOLFicha programasProgramas de lavado para algodón y lino(*) Seleccionando esta opción, el agua del último aclarado no se descarga para evitar l

Page 10

18Ficha programasProgramas de lavado para sintéticos, mixtos, delicados, lana(*) Seleccionando esta opción, el agua del último aclarado no se descarga

Page 11 - O”, para apagar

19ESPAÑOLFicha programasProgramas especiales(*) Seleccionando esta opción, el agua del último aclarado no se descarga para evitar la formación deplieg

Page 12 - Consejos para el lavado

2Estimado cliente,Le rogamos leer atentamente estas instrucciones deuso y prestar particular atención a las normas deseguridad escritas en las primera

Page 13 - Alemanes

201. Exterior del aparatoLimpie la parte externa del aparato con agua tibia yun producto neutro no abrasivo. Aclare con agualimpia y seque con un trap

Page 14

ESPAÑOL21ESPAÑOL4. Filtro de cargaSi se da cuenta de que el aparato emplea mástiempo para llenarse, hay que verificar que el filtro decarga del agua n

Page 15 - Secuencia de las operaciones

22Anomalías de funcionamientoDefectos que pueden resolver sin la ayuda de un técnico.Anomalías Posibles causas- El aparato no se pone en marcha:• La p

Page 16

23ESPAÑOLAnomalías Causas posibles• Se ha usado poco detergente o un detergenteinadecuado. Una cantidad insuficiente de detergentepuede dejar las pren

Page 17 - Ficha programas

24Si no se soluciona el problema, diríjase al centro deasistencia después de haber tomado nota delmodelo, del número de serie y de la fecha decompra d

Page 18

25ENGLISHDear customer,Please read these operating instructions carefullyand pay particular attention to the safety notesindicated in the first pages.

Page 19

26Maintenance 43Bodywork 43Detergent dispenser drawer 43Cleaning of the drainage area 43Water inlet filter 44Emergency emptying out 44Frost precaution

Page 20 - Mantenimiento

27ENGLISHInstallation• All internal packing must be removed before usingthe appliance. Serious damage may be caused tothe machine or adjacent furnitur

Page 21 - 5. Vaciado de emergencia

28DisposalTips for environmental protectionPackaging materialsThe materials marked with the symbol arerecyclable.>PE<=polyethylene>PS<=po

Page 22 - Anomalías de funcionamiento

29ENGLISHDIMENSIONS Height 85 cmWidth 60 cmDepth 60 cmMAXIMUM RECOMMEND LOAD Cotton, linen 5 kgSynthetics 2 kgDelicates 2 kgWoollens 1 kgSPIN SPEED 65

Page 23

ESPAÑOLMantenimiento 20Exterior del aparato 20Cubeta detergente 20Limpieza de la zona de descarga 20Filtro del tubo de carga 21Vaciado de emergencia 2

Page 24 - El aparato

30InstallationTransit security barsBefore starting the machine up, the transportsecurity bars must be removed as follows:You are advised to keep all

Page 25 - Transport damages

31ENGLISH1,5 m. Max.60 cm. Min.90 cm. Max.IMPORTANT: The distance from the floor to thehighest part of the hose should be between 60 to90 cm. (It is a

Page 26 - Contents

32This new machine meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy anddetergent consumption.• The balance cont

Page 27 - Warnings

33ENGLISHUse1. Detergent dispenser drawerProgramme option buttonsDepending on the programme, different optionbuttons can be combined.When these button

Page 28 - Disposal

347. Programme progress displayDuring programme development, the lightcorresponding to the cycle phase which the machineis in will illuminate. In othe

Page 29 - Intallation instructions

35ENGLISHWashing hintsSorting the laundryFollow the wash code symbols on each garmentlabel and the manufacturer’s washing instructions.Sort the laundr

Page 30 - Installation

36Ink: depending on the type of ink, moisten the fabricfirst with acetone (*), then with acetic acid; treat anyresidual marks on white fabrics with bl

Page 31 - 90 cm. Max

37ENGLISHInternational wash code symbolsThese symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.Energeti

Page 32 - Description of the appliance

384. Select the required programmeTurn the programme selector to the requiredprogramme.5. Select the required option pushbutton/s1. Place the laundry

Page 33

39ENGLISH9. Opening the door after theprogramme has startedFirstly, stop the machine by pressing INICIO / PAUSA button.After about two or three minute

Page 34 - O”, to switch off the

Instalación• Antes del uso, hay que quitar todas las piezas deembalaje y de transporte; de no hacerlo así, tantoel aparato como los muebles podrían su

Page 35 - Washing hints

40Programme tableWashing programmes for cotton and linen(*) When this option is selected, the last rinse water does not drain to avoid wrinkling in th

Page 36 - Detergents and additives

41ENGLISHProgramme tableWashing programmes for synthetics, mixed fabrics, delicates, wool(*) When this option is selected, the last rinse water does n

Page 37

42Programme tableSpecial washing programmesProgrammeselectordialpositionAntiarrugas (*)ACLARADOSCENTRIFUGADODESCARGAPARADAWashingprogrammeStains and t

Page 38 - Operating sequence

43ENGLISH1. BodyworkClean the outside of the machine with warm waterand a neutral, non-abrasive household detergent.Rinse with clean water and dry wit

Page 39

444. The water inlet hose filterIf your water is very hard or contains traces of limedeposit, the water inlet filter may become clogged.It is therefor

Page 40 - Programme table

45ENGLISHSomething not working?Problems which can be resolved without a technician's help.Problems Possible cause- The machine does not start up:

Page 41

46Problems Possible cause• Little detergent or an inappropriate one has beenused. An insufficient amount of detergent leaves thelaundry looking grey.•

Page 42

47ENGLISHIf you are unable to identify or solve the problem,contact our service centre. Before telephoning, makea note of the model, serial number and

Page 43 - Maintenance

EHPOESL/Z - 12/200435.292.954…ZWF360.qxd 11/12/2004 13:35 Página 48

Page 44 - 6. Frost precautions

ESPAÑOL5EliminaciónConsejos para la protección del ambienteMateriales de embalajeLos materiales que incluyen el símbolo puedenser reciclados.>PE&l

Page 45 - Something not working?

DIMENSIONES Altura 85 cmAnchura 60 cmProfundidad 60 cmCAPACIDAD DE CARGA MAXIMA Algodón 5 kgSintéticos 2 kgDelicados 2 kgLana 1 kgVELOCIDAD CENTRIFUGA

Page 46 - ANTIARRUGAS option

ESPAÑOL7InstalaciónDispositivos de seguridad para eltransporteAntes de poner en marcha la lavadora, esindispensable quitar los dispositivos desegurida

Page 47 - performance

81,5 m. Max.60 cm. Min.90 cm. Max.ATENCION: La parte más alta del tubo debequedar a una altura del suelo comprendida entre 60y 90 cm. (La más aconseja

Page 48 - EHPOESL/Z - 12/2004

9ESPAÑOLEste nuevo aparato afronta todas las exigencias de un moderno tratamiento de la ropa con ahorro de agua,energía y detergente.• El sistema de c

Comments to this Manuals

No comments