ZWF 685126.2936.34…ZWF685.qxd 6/6/08 16:06 Página 1
10Display Fases del ProgramaCuando se selecciona un programa de lavado,el piloto “Lavando” se ilumina.Cuando el piloto “Lavando” está encendido,signif
11Selección de las prendasRespete los símbolos para el tratamiento de lostejidos en las etiquetas de cada una de lasprendas y las instrucciones para e
12Sangre: las manchas todavía frescas se debentratar con agua fría. Tratándose de manchas yasecas, deje la ropa en remojo por una nochecon un detergen
13Siga las instrucciones del fabricante sobre lascantidades de detergente a usar, y no excedade la marca "MAX" en la cubeta dedetergente.Can
14Símbolos internacionacionales de lavado126.2936.34…ZWF685.qxd 6/6/08 16:06 Página 14
15Programas de lavadoProgramaTipos de ropa Posibles opcionesAlgodónBlanco o de colorej. Ropa de trabajo normalmente sucio, sábanas,manteles, servillet
16Deberá DESCONECTAR el aparato de lacorriente eléctrica, antes de realizar cualquiertrabajo de limpieza o mantenimiento.Limpieza de la calEl agua hab
17Limpieza de la zona de descargaLa zona de descarga debe ser inspeccionada si:• la máquina no descarga y/o centrifuga• El aparato hace ruidos extraño
18Limpieza del filtro de cargaSi su agua es muy dura o contiene restos de caldepositada, el filtro de carga puede llegar aobstruirse.Así pues es buena
19Ciertos problemas se deben a la falta de un mantenimiento básico u olvidos, que pueden resolversefácilmente sin llamar a un técnico. Antes de contac
2Nosotros deseamos que Usted quedesatisfecho con su nuevo electrodoméstico yesperamos poder ser su marca preferida en elfuturo.Lea este manual de util
20Anomalías Causa posible SoluciónEl aparato no descarga y/o nocentrifuga:● El tubo de desagüe estábloqueado o doblado.(Parpadeará el piloto rojo deIn
21Anomalías Causa posible SoluciónEl aparato vibra o hace ruido: ● No se han quitado lasprotecciones que sirven para eltransporte.● No se han regulado
22Si no se soluciona el problema o no lo localiza,diríjase al centro de asistencia después dehaber tomado nota del modelo, del número deserie y de la
23Dispositivos de seguridad para eltransporteAntes de poner en marcha la lavadora, esindispensable quitar los dispositivos deseguridad para el transpo
241. Inicie el roscado del tubo al grifo con cuidado,para no dañar la rosca y apriete la tuerca atope, para evitar pérdidas de agua.2. Si es necesario
25ATENCION:La parte más alta del tubo debe quedar a unaaltura del suelo comprendida entre 60 y 90 cm.(La más aconsejable es entre 60 y 70 cm).El tubo
26Materiales del embalajeLos materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados.>PE<= polietileno>PS<=poliestireno>PP<=polipro
27ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA,S.A. Garantiza al usuario del aparato cuyosdatos de identificación figuran en el presentedocumento, durante el plazo
28Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux encada uno de los países indicados en la parteposterior de este manual durante el peri
29Centros de asistencia técnicaEn caso de necesitar una mayor ayuda, por favor contacte con su Centro de Asistencia Técnicawww.electrolux.com126.2936.
3En interés de su seguridad y paragarantizar un uso correcto, antes deinstalar y usar por primera vez su aparato,lea cuidadosamente este manualincluye
30ContentSafety information - - - - - - - - - - - - - - - - - -31Description of the appliance - - - - - - - - - - -33Detergent dispenser drawer - -
31Safety informationIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual
32Use● This appliance is designed for domesticuse. It must not be used for purposes otherthan those for which it was designed.● Only wash fabrics whic
33Description of the applianceDetergent dispenser drawerControl panelDoor opening handleDrain pumpAdjustable feet54321Detergent dispenser drawerPrewas
34Control panel and functionsProgramme selector dial andOn/Off switch● The programme selector dial allows you to select aprogramme and/or to switch th
35Programme table(*) Not avalaible with Eco and Prewash programmesProgramme Type of laundry OptionsCottonWhite or colored(for example:bedcloths, table
36Washing hintsSorting the laundryFollow the wash code symbols on eachgarment label and the manufacturer’s washinginstructions. Sort the laundry as fo
37Dried grease stains: moisten with turpentine,lay the garment on a soft surface and dab thestain with the fingertips and a cotton cloth.Rust: oxalic
38Degrees of water hardnessLevelDegreesGerman°dHFrench°T.H.Characteristic1 0-7 0-15soft2 8-14 16-25medium3 15-21 26-37hard4 > 21 > 37very hardB
39Operating sequence1. Load the laundryOpen the door bycarefully pulling thedoor handle outwards.Place the laundry inthe drum, one item at atime, shak
4● Tras haber instalado el aparato, asegúresede que éste no está presionando sobre elcable eléctrico o el tubo de carga ydescarga.● Si el aparato está
40To empty out the water:1.turn the programme selector dial to «Off»2.select the Drain or Spin programme3.reduce the spin speed if needed, by means of
418. Select the Delay StartBefore you startthe programme, ifyou wish to delaythe start, press theDelay Start buttonrepeatedly, toselect the desireddel
42Interrupting a programmeDepress the Start/Pause button to interrupt aprogramme which is running, thecorresponding light starts to flash. Depress the
43IMPORTANT!You must DISCONNECT the appliance fromthe electricity supply, before you can carry outany cleaning or maintenance work.DescalingThe water
44● Screw the lid of the diaphragm clockwise, besure is completely tighten.● Close the drainage area door.IMPORTANT!When the appliance is in use and d
45Malfunction Possible Cause / SolutionThe washing machine does not start:The door has not been closed. (Red Start/Pausepilot light flashes)• Close fi
46Malfunction Possible Cause / SolutionThe machine fills then emptiesimmediately:The end of the drain hose is too low. • Refer to relevant paragraph i
47The machine vibrates or is noisy:The transit bolts and packing have not beenremoved.• Check the correct installation of the appliance.The support fe
48Consumption valuesProgrammeduration (in minutes)Programme Energyconsumption (in kWh)Waterconsumption (in litres)125Cottons 95°C 2.0 61125Cottons 60°
49Installation instructionTransit security barsBefore starting the machine up, the transportsecurity bars must be removed as follows:You are advised
5Descripción del productoCubeta del detergentePanel de mandosManilla puertaZona de descargaPatas regulables54321PrelavadoLavadoSuavizante, almidónGave
501. Connect the hose to a tap with a 3/4”thread. Always use the hose supplied withthe appliance. The inlet hose must not belengthened. If it is too s
51If your drain hoselooks like this (seebelow) you do notrequire the «U»piece. Just push thehose firmly into thestandpipe.2. Onto a sink outlet spigot
52IMPORTANT!Information on the electrical connection isgiven on the rating plate on the inner edgeof the appliance door.The appliance is supplied with
53Environmental concernsPackaging materialsThe materials marked with the symbol arerecyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<
54Guarantee conditionsStandard guarantee conditionsWe, Electrolux, undertake that if within 12months of the date of the purchase thisElectrolux applia
55www.electrolux.com126.2936.34…ZWF685.qxd 6/6/08 16:06 Página 55
126.2936.34www.electrolux.com126.2936.34…ZWF685.qxd 6/6/08 16:06 Página 56
6Panel de controlSelector de programasTecla de reducción de centrífugadoTecla OpciónTecla Súper AclaradoTecla Inicio/PausaIndicadores fases del progra
7Primer Lavado● Asegúrese de que las conexiones eléctricase hidráulicas cumplen con las instruccionesde instalación.● Retire los bloques de poliestire
8El selector de programas puede girarse ensentido horario o anti-horario. La posición 60Eco corresponde al programa de AHORRO DEENERGÍA para algodón y
9CORTO: Seleccionando esta opción los tiemposde lavado serán reducidos en función delprograma seleccionado.La opción “Corto” no se puede utilizar con
Comments to this Manuals