NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 32WasautomaatLave-lingeZWGB 7140 AS
WaterstoptoestelDe toevoerslang isvoorzien van een wa-terstop, een beveili-gingsvoorziening te-gen schade veroor-zaakt door waterlek-kage die kan onts
De afvoerslang kan worden verlengd totmaximaal 4 meter. Een extra afvoerslang enkoppelstuk zijn verkrijgbaar bij de klantenservicebij u in de buurt.Ov
Lees de bij de kit geleverde gebruiksaanwijzingzorgvuldig door.Het eerste gebruik• Zorg ervoor dat de elektrische aanslui-ting en de wateraansluiting
Voordat u de was in de machine doetBelangrijk! Zorg er-voor dat er geen me-talen voorwerpen inhet wasgoed achter-blijven (bijv. haar-speldjes, veiligh
• Synthetische stoffen: trommel niet meerdan half vol;• Fijne was en wol: trommel niet meer daneen derde gevuld.Sluit de deur voorzichtigWaarschu-wing
Klep voor poeder of vloeibaar wasmiddelUP (omhoog) - dekleppositie bij hetgebruik van was-middel in POEDER-vormDOWN (omlaag) -kleppositie bij ge-bruik
De wasverzachter afmetenGiet wasverzachter ofeen ander nabehan-delingsmiddel in hetcompartiment datwordt aangegevenmet (de markering«MAX» mark in de
1ProgrammakeuzeknopMini 30’JeansCentrifugerenEssoragePompenVidangeSpoelenRinçageFijne wasDélicatsWol/Laine HandwasLavage à la mainMix 20°SyntheticaSyn
4SpoelstoppotsleopSegassiorf-itnADoor op deze toets te drukken, gaat het bijbehorende controle-lampje branden.Als u deze functie kiest, wordt het laat
7Display7.17.27.3De display toont de volgende informatie:7.1Pictogram Startuitstel7.2KinderslotMet deze voorziening kunt u het apparaat onbeheerd acht
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Voorzorgsmaatregelen bij vorst _ _ _ _ _ _
Startuitstel kiezen:• Selecteer het programma en de gewenste opties.• Kies het Startuitstel met de knop 8.• Druk op de knop 9:– de machine begint de
• Als u het programma opnieuw wilt starten vanaf het puntwaarop het werd onderbroken, drukt u op de toets 9.• Als het programma is gestart, wordt
rige toets te drukken, haalt u het apparaat uit deenergiebesparende stand.DeurafdichtingAan het einde vanelke cyclus contro-leert u de deurafdich-ting
Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-do
Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-do
Volgens de regelgeving 1061/2010 zijn deze programma's respectievelijk het “standaard 60°Ckatoenprogramma” en het “standaard 40°C katoenprogramma
• Moet de trommel leeg zijn• Moet u het heetste wasprogramma voor ka-toen kiezen• Gebruik een normale hoeveelheid wasmiddel,dit moet waspoeder zijn me
• voordat u het filterverwijdert, haalt ualle pluisjes en klei-ne objecten rond-om het filter weg;• verwijder het filter en maak het schoon on-der de
Problemen oplossenHet apparaat start of stopt niet tijdens de werk-ing. Bepaalde problemen zijn het gevolg vaneen gebrek aan eenvoudig onderhoud of on
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak/oplossingDeur open.De deur is niet of niet goed gesloten.• Doe de deur stevig dicht.Het apparaat start of st
• De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.• Respecteer het maximale laadvermogen van 6 kg (raadpleeghoofdstuk “Programmaschema”).•
Storing Mogelijke oorzaak/oplossingDe deur gaat niet open:Het programma loopt nog.• Wacht tot het wasprogramma is afgelopen.De deur is niet ontgrendel
het typeplaatje. Wij adviseren u om de gege-vens hier te noteren:Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...P
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchezla fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les ca
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni derallonges.• Veillez à ne pas endommager la fiche secteurni le câble d'alimentation. Con
4. dévissez le tuyau de vidange du support ar-rière et décrochez-le de l'évier ou du robi-net ;5. posez un récipient au sol ;6. laissez le tuyau
Description de l'appareil1 2 345697101181 Boîte à produits2 Plan de travail3 Bandeau de commande4 Poignée d'ouverture du hublot5 Plaque sign
Branchement électriqueTension - Puissance totale - Fu-sibleLes informations concernant le branchement électrique figurent sur laplaque signalétique ap
• Remettez l'appareildebout.• Ouvrez le hublot etsortez du tambourle guide en plasti-que, le sachet con-tenant la noticed'utilisation, letuy
Positionnement et mise à niveaux 4Procédez à la mise à niveau de l'appareil enrelevant ou en abaissant les pieds.L'appareil DOIT être de niv
• Trek niet aan het aansluitnoer om het appa-raat los te koppelen. Trek altijd aan de stek-ker.• Raak de stroomkabel of stekker niet aan metnatte hand
Dispositif d'arrêt de l'eauLe tuyau d'alimenta-tion est équipé d'undispositif d'arrêt quiprotège contre lesdégâts des eaux du
Le tuyau de vidange peut être allongé jus-qu'à 4 mètres maximum. Un tuyau de vi-dange supplémentaire et un raccord sont dispo-nibles auprès de vo
Première utilisation• Assurez-vous que les raccordementsélectriques et d'arrivée d'eau sont con-formes aux instructions d'installation.
Avant le chargement du lingeImportant Videz lespoches intérieures etles poches des pan-talons des petits ob-jets métalliques qu'el-les pourraient
Charge maximaleLes charges recommandées sont indiquéesau chapitre « Programmes de lavage ».Règles générales :• Coton, lin : tambour plein mais sans su
Avertissement Si vous souhaitezeffectuer un prélavage, versez le produitdestiné à la phase de prélavage directementdans le tambour avec les articles à
Avertissement Ne placez pas la languettevers le bas dans les cas suivants :• Lessive en gel ou épaisse• Lessive en poudre• Programmes avec prélavage•
2 3 45 69107 811Sélecteur de program-meMini 30’JeansCentrifugerenEssoragePompenVidangeSpoelenRinçageFijne wasDélicatsWol/Laine HandwasLavage à la main
3Réduction d'essorage1400900700neregufirtneCegarossEUne fois que vous avez sélectionné le programme souhaité,l’appareil propose automatiquement l
4+6Rinçage plusneleops artxEsulp egaçniRneleops artxEsulp egaçniRpotsleopSegassiorf-itnACet appareil est conçu pour consommer peu d'eau. Toutefoi
5. plaats een opvangbak op de grond,6. laat de afvoerslang op de grond liggen,plaats de externe uiteinden van de afvoer-en invoerslangen in de opvangb
8Départ differéletstiutratSéréffid trapéDEn appuyant sur cette touche, le programme de lavage peutêtre différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, pu
9Départ/PauseezuaP/tratSesuaP/trapéDLancez le programme en appuyant sur la touche 9• Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la tou-che 9 ;
À la fin du programme, le hublot peut être ou-vert. Tournez le sélecteur de programme sur pour mettre à l'arrêt l'appareil. Sortez le linge
Programme - Température maximale et minimale - Des-cription du cycle - Vitesse d'essorage maximale - Char-ge de linge maximale - Type de lingeOpt
Programme - Température maximale et minimale - Des-cription du cycle - Vitesse d'essorage maximale - Char-ge de linge maximale - Type de lingeOpt
Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °
Nous vous conseillons d’effectuer un lavaged’entretien régulièrement.Procédez comme suit :• Le tambour doit être vide.• Sélectionnez le programme de l
• avant de retirer lefiltre, ôtez les pelu-ches ou les petitsobjets qui se trou-vent autour du fil-tre ;• retirez le filtre et nettoyez-le à l'ea
En cas d'anomalie de fonctionnementL'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt encours de programme. Certaines anomalies defonctionne
Code d'alarme et ano-malie de fonctionne-mentCause possible/solutionProblème d'évacuationd'eauLe tuyau de vidange est écrasé ou plié.•
Beschrijving van het product1 2 345697101181 Wasmiddellade2 Bovenblad3 Bedieningspaneel4 Deurhandgreep5 Typeplaatje (op de binnenrand)6 Voorste verste
Anomalie Cause possible/solutionL'appareil ne démarrepas :L’appareil n'est pas correctement branché.• Insérez la fiche dans la prise d'
Anomalie Cause possible/solutionL'appareil vibre bruyam-ment :vous n'avez pas retiré l’emballage ou les dispositifs de protection utilisés p
Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... .. Ser. No. ... ... ...D
63www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 192977550-A-132013
Aansluiting op het elektriciteitsnetSpanning - Totale vermogen - Ze-keringInformatie over de elektrische aansluiting staat op het typeplaatje aan debi
• Zet het apparaatweer rechtop.• Open de deur enverwijder de plasticslanggeleider, dezak met de ge-bruiksaanwijzing,de watertoevoers-lang en de plasti
Plaatsing en waterpas zettenx 4Zet de wasmachine waterpas door de pootjeshoger of lager te zetten.De machine MOET waterpas en stabiel staanop een plat
Comments to this Manuals