Zanussi ZWHB6103PS User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWHB6103PS. ZANUSSI ZWHB6103PS Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ZWHB 7123PS

ESManual de instruccionesLavadoraZWHB 7123PS

Page 2 - Información sobre seguridad

DesagüeEn primer lugar, forme un gancho al final deltubo de desagüe usando la guía de plásticosuministrada con el aparato.El extremo del tubo de desag

Page 3 - Seguridad general

Descripción general de las conexiones~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmConexión eléctrica• El apar

Page 4

• Antes del primer lavado, ponga en mar-cha un programa de algodón a tempe-ratura máxima y sin ropa para eliminarcualquier residuo de fabricación quep

Page 5 - Aspectos medioambientales

Antes de introducir la ropa suciaImportante Asegú-rese de quitar todoslos objetos metálicosde la ropa (comopinzas para el pelo,imperdibles, alfileres,

Page 6 - Descripción del producto

Carga máximaLas cargas máximas recomendadas se indi-can en "Programas de lavado".Normas generales• Algodón, lino: tambor lleno, pero no de-m

Page 7 - Instalación

Advertencia Si desea realizar unprelavado, vierta el detergente para lafase de prelavado entre las prendas dentro deltambor.Advertencia Dependiendo de

Page 8

En todos los casos anteriores, use la tapaen la posición "LEVANTADA".Mida la dosis de suavizante.Vierta suavizante ocualquier aditivo enel c

Page 9

1Selector de programasECOGire el selector de programas hasta alcanzar el pro-grama que desee. El selector de programas puede gi-rarse hacia la derecha

Page 10 - MAX 100cm

4Agua en la cuba Al pulsar esta tecla, se enciende el piloto correspondiente.Al seleccionar esta función, el agua del último aclarado no sedescarga pa

Page 11 - Primer uso

•Inicio diferidoEl retardo seleccionado mediante la tecla correspondienteaparece en la pantalla durante unos segundos; a continua-ción, se vuelve a

Page 12 - Uso diario

Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 2Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Precauciones contra la congelación _ _

Page 13

• El inicio diferido seleccionado solo se podrá modificaruna vez se haya vuelto a seleccionar el programa delavado.• La puerta permanecerá bloquea

Page 14

10Luz de bloqueo de lapuertaEl piloto 10 se enciende cuando se inicia el programa e indi-ca si es posible abrir la puerta:• encendido: no se puede abr

Page 15

Programas de lavadoPrograma - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción del ciclo - Velocidad de centrifugado máxima- Carga máxima - Tipo de coladaO

Page 16

Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción del ciclo - Velocidad de centrifugado máxima- Carga máxima - Tipo de coladaOpcionesComparti-men

Page 17

Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción del ciclo - Velocidad de centrifugado máxima- Carga máxima - Tipo de coladaOpcionesComparti-men

Page 18

Valores de consumoLos datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: lacantidad y tipo de colada, el agua y la temp

Page 19

• Extraiga el cajetín.• Para facilitar la lim-pieza debe ex-traerse la parte su-perior del compar-timento de aditi-vos.• Utilice un cepillo de cerdas

Page 20

• retire el filtro y límpielo bajo el grifo;• si fuera necesario,vuelva a colocar latapa del filtro en laposición correcta.• abra la tapa e in-troduzc

Page 21

Códigos de error y fa-llos de funcionamientoCausa y soluciones posiblesProblemas con el sumi-nistro de aguaEl grifo de agua está cerrado.• Abra el gri

Page 22 - Programas de lavado

El aparato no se pone en marcha o se detienedurante el funcionamiento sin mostrar ningunaalarma.Antes de ponerse en contacto con el centrode servicio

Page 23

Seguridad general• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.• No cambie las especificaciones de este

Page 24

Fallo de funcionamien-toCausa y soluciones posiblesEl aparato vibra o hacemucho ruido:No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utili

Page 25 - Mantenimiento y limpieza

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... .. Ser. No. ... ... ...M

Page 26

www.zanussi.com/shop 192976830-A-512013

Page 27 - Qué hacer si…

contacto con un electricista o con el servi-cio técnico para cambiar un cable de reddañado.• Conecte el enchufe a la toma de corrienteúnicamente cuand

Page 28

3. desatornille las tomas de entrada de aguade los grifos;4. afloje la manguera de desagüe del sopor-te trasero y desengánchela del fregaderoo desagüe

Page 29

Descripción del producto1 2 3456119109987121 Depósito dosificador de detergente2 Encimera3 Panel de mandos4 Palanca de apertura de la puerta5 Placa de

Page 30

Datos técnicosMedidas AnchuraAlturaProfundidadProfundidad (dimensiones gene-rales)60 cm85 cm50 cm54 cmConexión eléctricaVoltaje - Alimentación general

Page 31 - Prod. No. ... ...

21• Deje la pieza fron-tal en el suelo de-trás del aparato y,a continuación,apoye el aparatocuidadosamentecon la parte trase-ra sobre ella. Ase-gúrese

Page 32 - 192976830-A-512013

• Tape el orificio superior más pequeño ylos dos más grandes con los tapones deplástico.Colocación y niveladox 4Nivele el aparato subiendo o bajando l

Comments to this Manuals

No comments