GETTING STARTED?EASY.User ManualZWS 7120 BWNL Gebruiksaanwijzing 2WasautomaatFR Notice d'utilisation 23Lave-lingeDE Benutzerinformation 44Waschma
VERBRUIKSGEGEVENSDe aangewezen waarden zijn verkregen onder laboratoriumcondities met relevante stan-daarden. Verschillende oorzaken kunnen de gegeven
Programma’s Lading (kg)Energiever-bruik (kWh)Waterverbruik(liter)Gemiddeldeprogramma-duur (minuten)Resterendvocht (%)1)Standaard 40°C ka-toen 3,5 0.60
INSTELLINGENKINDERSLOT Met deze optie kunt u voorkomen dat kinderen methet bedieningspaneel spelen.• Voor het inschakelen/uitschakelen van dezeoptie,
LET OP! Zorg ervoor dat er geenwasgoed tussen de deur blijftklemmen. Er kan waterlekkage ofbeschadigd wasgoed ontstaan.Het wassen van hele vette ofoli
CGebruik van uitslui-tend vloeibaar was-middel:Steek de wasmiddel-scheider op stand C.2 1CDe stand C van de was-middelscheider is voorvloeibaar wasmid
2. Druk opnieuw op de programmatoets om hetapparaat in te schakelen. U kunt nu een nieuwwasprogramma kiezen.Het apparaat voert het water afvoordat u e
AANWIJZINGEN EN TIPSVOOR U HET WASGOED IN DE TROMMELDOET• Verdeel het wasgoed in: wit, gekleurd,synthetisch, fijne was en wol.• Volg de wasinstructies
Gebruik de juiste hoeveelheid van dewaterverzachter. Volg altijd de instructies die uvindt op de verpakking van het product.ONDERHOUD EN REINIGINGWAAR
5 6HET AFVOERFILTER SCHOONMAKEN1 2 3 4125 6 7 8129 10HET FILTER VAN DE TOEVOERSLANG EN HET KLEPFILTER REINIGEN1231 2 345°20°4NOODAFVOERHet apparaat ka
Als u het water afvoert met denoodafvoerprocedure, dient u het afvoersysteemopnieuw te activeren:1. Als u het water afvoert met denoodafvoerprocedure,
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo
Probleem Mogelijke oplossingHet water niet wordt afge-pompt uit de machine.• Verzeker u ervan dat de gootsteenafvoer niet verstopt is.• Verzeker u erv
TECHNISCHE GEGEVENSAfmeting Breedte / hoogte / diepte /totale diepte595 mm / 850 mm / 450 mm / 490 mmElektrische aansluiting Spanning (Voltage)Totaal
Waterverbruik in liter per jaar, gebaseerd op 220 standaard wascyclivoor de katoenprogramma’s op 60 °C en 40 °C bij volledige en ge-deeltelijke lading
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra
• La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée enprovenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar(0,0
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE• L'appareil doit être relié à la terre.• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement installée.• Vérifi
DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Plaq
9Centrif./Essorage Touche 10Temp. Touche AFFICHAGEA CBL'affichage indique :A. Le départ différé.Lorsque vous appuyez sur la touche Départdifféré,
ProgrammePlage de températuresCharge maximaleVitesse d'essorage deréférenceDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Katoen/C
ProgrammePlage de températuresCharge maximaleVitesse d'essorage deréférenceDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Mini 303
• De waterdruk bij het watertoevoerpunt van de aansluiting moetliggen tussen 0,5 bar (0,05 MPa) en 8 bar (0,8 MPa).• De ventilatie-openingen in de ond
ProgrammeCentrif./EssorageSpoelstop/Anti-froissageSnel/Rapide 1) Extra spoelen/Rinçage plus 2)Startuitstel/Départ différéKatoen/Coton ECO Syn
VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normescorrespondantes. Les données peuvent différ
Programmes Charge (kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes)Humidité rési-due
RÉGLAGESSÉCURITÉ ENFANTS Avec cette option, vous pouvez empêcher lesenfants de jouer avec le bandeau de commande.• Pour activer/désactiver cette optio
ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y aitpas de linge coincé entre le joint et lehublot. Cela pourrait provoquer unefuite d'eau ou endommag
CPour utiliser unique-ment une lessive liqui-de :Insérez le séparateur deproduit de lavage en po-sition C.2 1CLa position C du sépara-teur de produit
pouvez sélectionner un nouveau programme delavage.Avant de lancer le nouveauprogramme, l'appareil peut vidangerl'eau. Dans ce cas, assurez-v
CONSEILSCHARGEMENT DU LINGE• Répartissez le linge entre articles : blancs, decouleurs, synthétiques, délicats et en laine.• Respectez les instructions
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau.Respectez les instructions qui se trouvent sur lesemballages du produit.ENTRETIEN ET NETTOYAG
5 6NETTOYAGE DU FILTRE DE VIDANGE1 2 3 4125 6 7 8129 10NETTOYAGE DU FILTRE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU1231 2 345°20°4VIDANGE D'URGENCEEn r
• Gebruik altijd een juist geïnstalleerdschokbestendig stopcontact.• Zorg ervoor dat de parameters op hetvermogensplaatje overeenkomen metelektrische
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidanged'urgence, vous devez réactiver le système devidange :1. Lorsque vous vidangez l'eau avec la
Problème Solution possibleL'appareil ne se remplit pasd'eau correctement.• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.• Assurez-vous
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareilen marche. Le programme reprend là où il s'étaitinterrompu.Si le problème persiste, con
Consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C àpleine charge en kWh0.93Consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C àde
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord
• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass derWasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und8 bar (0,8 MPa) liegen.• Die Lüftungsöffnung im Ger
• Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät undsetzen Sie es nicht übermäßiger Feuchtigkeitaus.• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, andem die T
GERÄTEBESCHREIBUNGGERÄTEÜBERSICHT12356741Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Typenschild5Türgriff6Sieb der Ablaufpumpe7Füße für die Ausricht
9Centrif./Essorage -Taste 10Temp. -Taste ANZEIGEA CBIm Display wird folgendes angezeigt:A. Die Zeitvorwahl.Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zei
ProgrammTemperaturbereichMaximale BeladungReferenzschleuderd-rehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Katoen/Coton ECO1)60 °C - 40
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAPPARAATOVERZICHT12356741Bovenblad2Wasmiddellade3Bedieningspaneel4Typeplaatje5Handgreep6Filter afvoerpomp7Voetjes voor het
ProgrammTemperaturbereichMaximale BeladungReferenzschleuderd-rehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Mini 3030 °C3 kg700 U/minPfle
ProgrammCentrif./EssorageSpoelstop/Anti-froissageSnel/Rapide 1) Extra spoelen/Rinçage plus 2)Startuitstel/Départ différéKatoen/Coton ECO Synt
VERBRAUCHSWERTEDie angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Nor-men gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verä
ProgrammeBeladung(kg)Energiever-brauch (kWh)Wasserver-brauch (Liter)UngefähreProgramm-dauer (in Mi-nuten)Restfeuchte(%)1)StandardprogrammBaumwolle 60
ANZEIGE TÜR VERRIEGELT Die Anzeige informiert darüber, wann die Türgeöffnet werden kann:• Die Anzeige leuchtet: die Tür kann nichtgeöffnet werden.•
3. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus,bevor Sie es in das Gerät legen.Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.Die maximale Beladun
BSetzen Sie die Wasch-mitteltrennwand in diePosition B ein.2 1BDas hintere Fach mit derWaschmitteltrennwand inPosition B ist für Wasch-pulver und das
2. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause:• Die Tür lässt sich nicht öffnen und dieAnzeige leuchtet.• Das Gerät zählt die Zeit herunter.• Nac
• Die Kontrolllampe Türverriegelung leuchtet.Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze Départ/Pause blinkt. Die Tür bleibt verriegelt.• Sie müssen das
(max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nurspeziell für Wolle.• Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht meh
9Centrif./Essorage toets 10Temp. toets WEERGAVEA CBOp het display verschijnt:A. Het startuitstel.Als u op de toets Startuitstel drukt, toont hetdispla
Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig undentfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände.Münzen, Knöpfe und andere in den Taschen derKleidungsstüc
129 10REINIGEN DES ZULAUFSCHLAUCHS UND VENTILFILTERS1231 2 345°20°4NOTENTLEERUNGDas Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörungdas Wasser nicht abpumpe
• - Die Gerätetür steht offen oder ist nichtrichtig geschlossen. Überprüfen Sie bitte dieTür!• - Die Stromzufuhr ist nicht konstant.Warten Sie, bis
Problem Mögliche AbhilfeDie Tür des Geräts lässtsich nicht öffnen.• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.• Stellen Sie das Abpump
Wasserdruck MindestwertHöchstwert0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Wasseranschluss 1) KaltwasserMaximale Beladung Baumwolle 7 kgEnergieeffizienzklasse
Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40°C“ die Standard-Waschprogramme sind jene Programme, auf diesich die Informationen auf dem Et
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP155257491-A-502018
ProgrammaTemperatuurbereikMaximale ladingReferentie centrifu-geersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Katoen/Coton ECO1)60°C - 40°C
ProgrammaTemperatuurbereikMaximale ladingReferentie centrifu-geersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Mini 3030°C3 kg700 tpmSynthet
ProgrammaCentrif./EssorageSpoelstop/Anti-froissageSnel/Rapide 1) Extra spoelen/Rinçage plus 2)Startuitstel/Départ différéKatoen/Coton ECO Syn
Comments to this Manuals