NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 16FRNotice d'utilisation 29DEBenutzerinformation 44InbouwovenFour encastrableElektro-EinbaubackofenZOB 482 XL
BereidingstabelGewicht(kg)Gerecht Ovenfunctie NiveauOventem-peratuur(°C)Berei-dingstijd(min.)1Varkensvlees /lamsvlees2 180 100-1101Kalfsvlees /Rundvle
Hoeveelheid Grillen Bereidingstijd (minuten)GERECHT Stuks grniveau Temp.(°C)1e kant 2e kantVisfilet 4 400 3 250 12-14 10-12Geroosterde sand-wiches4-
Let op! Gebruik geen agressieve ofschurende schoonmaakproducten,scherpe voorwerpen, vlekkenverwijderaars ofschuursponsjes.Waarschuwing! Reinig de glaz
AC3 Als de reiniging isvoltooid, plaats dande glasplaat in omge-keerde volgorde te-rug. Zorg ervoor dat ude glasplaat goed inde rubberen afstand-houde
Waarschuwing! De reparatie aan hetapparaat mag uitsluitend wordenuitgevoerd door een gekwalificeerd endeskundig persoon.Belangrijk! Bij foutieve bedie
Waarschuwing! De elektrische installatiemag uitsluitend worden uitgevoerd dooreen gekwalificeerd en deskundig persoon.• De fabrikant is niet verantwoo
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers toclean the glass door since they can scratch t
• Do not change the specification of this appli-ance.• Make sure that the ventilation openings arenot blocked.• Do not let the appliance stay unattend
• Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent childrenand pets to get closed in the appliance.Before first useWarning!
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Product descriptionGeneral overview1178954321 6101Control panel2Temperature indicator3Temperature control knob4Display5Oven function control knob6Powe
Oven functionsOven function ApplicationOFF position The appliance is OFF.Oven lamp Lights up without any cooking function.Conventional cookingHeats bo
Setting the clock functions1. Press the Selection button again and againuntil necessary function indicator flashes.2.To set the time for Minute minder
condensation, run the oven for 10 minutesbefore cooking.• Wipe away moisture after every use of theappliance.Baking cakes• The best temperature for ba
Weight(kg)Food Oven Function LevelOven tem-perature(°C)CookingTime (min)1 Pizza 1 190 25 - 35GrillingPreheat the empty oven for 10 minutes,before cook
TYPE OF DISHPizza FunctionCooking time in mi-nutesNOTESLevel temp.°CPizza, large 1 200 15–25 on flat baking trayPizza, small 1 200 10–20on flat baking
A1 Pull the trim awayfrom the door and liftoff.B2 Hold the doorglass with one handand remove the glasswith the other hand.AC3 When the clean-ing is co
If you can not find a solution to the problem, re-fer to your dealer or the Service Force Centre.These data are necessary to help youquickly and corre
Electrical connectionWarning! Only a qualified and competentexpert must do the electrical installation.• The manufacturer is not responsible if you do
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _
ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen ofverwijderen.• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.• Zet de stroomtoe
Sécurité générale• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionne-ment. Ne touchez pas les éléments chauffants se
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation sec-teur entrer en contact avec la porte de l'ap-pareil, particulièrement lorsque la porte estcha
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâ-teaux moelleux. Les jus de fruits causent destaches qui peuvent être permanentes.Entretien et nettoyage
Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heu-re.Au bout d'environ 5 secondes, le clignotements'arrête et l'écran indique l'
Utilisation quotidiennePour utiliser le four, enfoncez la manetterétractable. La manette ressort.Mise en fonctionnement/à l'arrêt du four1. Tourn
Fonction du four ApplicationPizzaLa résistance inférieure dirige la chaleur directement sur le fond des pizzas,quiches ou tourtes, tandis que le venti
Fonction de l'horloge ApplicationFin Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint.Vous pouvez utiliser les fonctions Durée e
• Pour les viandes blanches, la volaille et lepoisson, réglez une température compriseentre 150 °C et 175 °C.• Utilisez une lèchefrite pour éviter que
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en mi-nutes TYPE DE PLAT Pièces g Niveau degradin Temp.(°C)1er côté 2ème côtéSteaks dans le filet 4 800 3
TYPE DE PLATCuisson PizzaTemps de cuissonen minutesREMARQUESNiveau de gra-dinTemp. °CPizza, grande 1 200 15–25sur le plateau multi-usagesPizza, petite
• Sluit de stroomstekker niet aan op een lossestroomaansluiting.• Trek niet aan het netsnoer om het apparaatlos te koppelen. Trek altijd aan de stekke
Nettoyage de la porte du fourLa porte du four est équipée de deux panneauxde verre placés l'un derrière l'autre. Ces pan-neaux de verre peuv
Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas Les réglages souhaités n'ont pasété effectuésVérifiez les réglagesLe four ne chauffe pas L
paroi latérale doit être placée contre desmeubles ayant une hauteur identique à celledu four.• Les fours et plaques de cuisson encastrablessont équipé
reporter au chapitre "Description de l'appa-reil").En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son e
InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ 47
Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sienicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassendes Zu
so befestigt werden, dass sie nicht ohneWerkzeug entfernt werden können.• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ab-schluss der Montage in die Steckdos
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immerdas Gerät aus und ziehen Sie den Netzste-cker aus der Steckdose.• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ab-
Erste Reinigung• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme.Vorsicht! Verwenden Sie keineScheuermi
2. Drehen Sie den Schalter für die Tempera-turwahl auf eine gewünschte Temperatur.Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solan-ge der Backofen in Betrie
• Reinig het apparaat regelmatig om te voorko-men dat het materiaal van het oppervlak ach-teruitgaat.• Resterend vet of voedsel in het apparaat kanbra
Elektronischer Programmspeicher1 2 34561Funktionskontrolllampen2Zeitanzeige3Funktionskontrolllampen4Taste +5Auswahltaste6Taste -Einstellen der Uhrfunk
Ausschalten der Uhrfunktionen1. Drücken Sie die Auswahltaste solange, bisdie gewünschte Uhrfunktions-Leuchteleuchtet.2. Halten Sie die Taste " -&
KochtabellenGewicht(kg)Lebensmittel BackofenfunktionEinschub-ebeneBackofen-temperatur(°C)Garzeit(Min.)1 Schwein/Lamm 2 180 100-1101 Kalb/Rind 2 190 70
Menge GrillenGarzeit in Minuten GERICHT Stück g Einsatzebe-ne Temp.(°C)1. Seite 2. SeiteBelegte Toastbrote 4-6 / 3 250 5-7 /Toast 4-6 / 3 250 2-4 2-
Vorsicht! Benutzen Sie keine ätzendenund scheuernden Reinigungsmittel,scharfen Gegenstände, Fleckenentferner oderScheuerschwämme.Warnung! Reinigen Sie
AC3 Nach Abschlussder Reinigung führenSie die Schritte obenin umgekehrter Rei-henfolge durch, umdie Glasscheibe wie-der einzusetzen. Ach-ten Sie darau
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen kön-nen, wenden Sie sich an den Händler oderKundendienst.Halten Sie folgende Angaben bereit,damit man Ihnen sc
ABElektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschluss darfnur von einer qualifizierten Fachkraftvorgenommen werden.• Der Hersteller haftet nicht
Entsorgung des Gerätes1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netz-versorgung.2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent-sorgen Sie es.3. Entfernen Sie
59www.zanussi.com
3.Stel de functie in op en maximumtem-peratuur.4. Laat de lege oven ongeveer 15 minutenwerken.Dit is om eventuele restanten van het ovenop-pervlak we
www.zanussi.com/shop 356967905-B-322012
VeiligheidsthermostaatOm te voorkomen dat de oven oververhit raakt(door onjuist gebruik van het apparaat of van-wege defecte onderdelen), heeft de ove
Elektronische tijdschakelklok1 2 34561Functie-indicatielampjes2Tijddisplay3Functie-indicatielampjes4Toets +5Keuzetoets6Toets -De klokfuncties instelle
Na enkele seconden gaat de klokfunctieuit.Nuttige aanwijzingen en tipsWaarschuwing! Sluit altijd de deur vande oven tijdens de bereiding, ook bijgrill
Comments to this Manuals