Zanussi ZOB482XL User Manual

Browse online or download User Manual for Cookers Zanussi ZOB482XL. ZANUSSI ZOB482XL Handleiding [de] [es] [fr] [it] [nl] [pl] [ro] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 16FRNotice d'utilisation 29DEBenutzerinformation 44InbouwovenFour encastrableElektro-EinbaubackofenZOB 482 XL

Page 2 - Veiligheidsinformatie

BereidingstabelGewicht(kg)Gerecht Ovenfunctie NiveauOventem-peratuur(°C)Berei-dingstijd(min.)1Varkensvlees /lamsvlees2 180 100-1101Kalfsvlees /Rundvle

Page 3 - Veiligheidsvoorschriften

Hoeveelheid Grillen Bereidingstijd (minuten)GERECHT Stuks grniveau Temp.(°C)1e kant 2e kantVisfilet 4 400 3 250 12-14 10-12Geroosterde sand-wiches4-

Page 4

Let op! Gebruik geen agressieve ofschurende schoonmaakproducten,scherpe voorwerpen, vlekkenverwijderaars ofschuursponsjes.Waarschuwing! Reinig de glaz

Page 5 - Voor het eerste gebruik

AC3 Als de reiniging isvoltooid, plaats dande glasplaat in omge-keerde volgorde te-rug. Zorg ervoor dat ude glasplaat goed inde rubberen afstand-houde

Page 6 - Dagelijks gebruik

Waarschuwing! De reparatie aan hetapparaat mag uitsluitend wordenuitgevoerd door een gekwalificeerd endeskundig persoon.Belangrijk! Bij foutieve bedie

Page 7

Waarschuwing! De elektrische installatiemag uitsluitend worden uitgevoerd dooreen gekwalificeerd en deskundig persoon.• De fabrikant is niet verantwoo

Page 8

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 9 - Nuttige aanwijzingen en tips

• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers toclean the glass door since they can scratch t

Page 10 - Bereidingstabel

• Do not change the specification of this appli-ance.• Make sure that the ventilation openings arenot blocked.• Do not let the appliance stay unattend

Page 11 - Onderhoud en reiniging

• Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent childrenand pets to get closed in the appliance.Before first useWarning!

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Problemen oplossen

Product descriptionGeneral overview1178954321 6101Control panel2Temperature indicator3Temperature control knob4Display5Oven function control knob6Powe

Page 14

Oven functionsOven function ApplicationOFF position The appliance is OFF.Oven lamp Lights up without any cooking function.Conventional cookingHeats bo

Page 15 - Milieubescherming

Setting the clock functions1. Press the Selection button again and againuntil necessary function indicator flashes.2.To set the time for Minute minder

Page 16 - General Safety

condensation, run the oven for 10 minutesbefore cooking.• Wipe away moisture after every use of theappliance.Baking cakes• The best temperature for ba

Page 17 - Safety instructions

Weight(kg)Food Oven Function LevelOven tem-perature(°C)CookingTime (min)1 Pizza 1 190 25 - 35GrillingPreheat the empty oven for 10 minutes,before cook

Page 18

TYPE OF DISHPizza FunctionCooking time in mi-nutesNOTESLevel temp.°CPizza, large 1 200 15–25 on flat baking trayPizza, small 1 200 10–20on flat baking

Page 19 - Before first use

A1 Pull the trim awayfrom the door and liftoff.B2 Hold the doorglass with one handand remove the glasswith the other hand.AC3 When the clean-ing is co

Page 20 - Daily use

If you can not find a solution to the problem, re-fer to your dealer or the Service Force Centre.These data are necessary to help youquickly and corre

Page 21

Electrical connectionWarning! Only a qualified and competentexpert must do the electrical installation.• The manufacturer is not responsible if you do

Page 22 - Helpful hints and tips

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _

Page 23 - Cooking tables

ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen ofverwijderen.• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.• Zet de stroomtoe

Page 24

Sécurité générale• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionne-ment. Ne touchez pas les éléments chauffants se

Page 25 - Care and cleaning

• Ne laissez pas les câbles d'alimentation sec-teur entrer en contact avec la porte de l'ap-pareil, particulièrement lorsque la porte estcha

Page 26 - What to do if…

• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâ-teaux moelleux. Les jus de fruits causent destaches qui peuvent être permanentes.Entretien et nettoyage

Page 27 - Installation

Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heu-re.Au bout d'environ 5 secondes, le clignotements'arrête et l'écran indique l'

Page 28 - Environment concerns

Utilisation quotidiennePour utiliser le four, enfoncez la manetterétractable. La manette ressort.Mise en fonctionnement/à l'arrêt du four1. Tourn

Page 29 - Consignes de sécurité

Fonction du four ApplicationPizzaLa résistance inférieure dirige la chaleur directement sur le fond des pizzas,quiches ou tourtes, tandis que le venti

Page 30 - Sécurité générale

Fonction de l'horloge ApplicationFin Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint.Vous pouvez utiliser les fonctions Durée e

Page 31

• Pour les viandes blanches, la volaille et lepoisson, réglez une température compriseentre 150 °C et 175 °C.• Utilisez une lèchefrite pour éviter que

Page 32 - Avant la première utilisation

Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en mi-nutes TYPE DE PLAT Pièces g Niveau degradin Temp.(°C)1er côté 2ème côtéSteaks dans le filet 4 800 3

Page 33

TYPE DE PLATCuisson PizzaTemps de cuissonen minutesREMARQUESNiveau de gra-dinTemp. °CPizza, grande 1 200 15–25sur le plateau multi-usagesPizza, petite

Page 34 - Utilisation quotidienne

• Sluit de stroomstekker niet aan op een lossestroomaansluiting.• Trek niet aan het netsnoer om het apparaatlos te koppelen. Trek altijd aan de stekke

Page 35

Nettoyage de la porte du fourLa porte du four est équipée de deux panneauxde verre placés l'un derrière l'autre. Ces pan-neaux de verre peuv

Page 36 - Conseils utiles

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas Les réglages souhaités n'ont pasété effectuésVérifiez les réglagesLe four ne chauffe pas L

Page 37 - Tableaux de cuisson

paroi latérale doit être placée contre desmeubles ayant une hauteur identique à celledu four.• Les fours et plaques de cuisson encastrablessont équipé

Page 38

reporter au chapitre "Description de l'appa-reil").En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son e

Page 39 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ 47

Page 40

Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sienicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassendes Zu

Page 41

so befestigt werden, dass sie nicht ohneWerkzeug entfernt werden können.• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ab-schluss der Montage in die Steckdos

Page 42 - Branchement électrique

• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immerdas Gerät aus und ziehen Sie den Netzste-cker aus der Steckdose.• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ab-

Page 43

Erste Reinigung• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme.Vorsicht! Verwenden Sie keineScheuermi

Page 44 - Personen

2. Drehen Sie den Schalter für die Tempera-turwahl auf eine gewünschte Temperatur.Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solan-ge der Backofen in Betrie

Page 45 - Allgemeine Sicherheit

• Reinig het apparaat regelmatig om te voorko-men dat het materiaal van het oppervlak ach-teruitgaat.• Resterend vet of voedsel in het apparaat kanbra

Page 46

Elektronischer Programmspeicher1 2 34561Funktionskontrolllampen2Zeitanzeige3Funktionskontrolllampen4Taste +5Auswahltaste6Taste -Einstellen der Uhrfunk

Page 47 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Ausschalten der Uhrfunktionen1. Drücken Sie die Auswahltaste solange, bisdie gewünschte Uhrfunktions-Leuchteleuchtet.2. Halten Sie die Taste " -&

Page 48 - Täglicher Gebrauch

KochtabellenGewicht(kg)Lebensmittel BackofenfunktionEinschub-ebeneBackofen-temperatur(°C)Garzeit(Min.)1 Schwein/Lamm 2 180 100-1101 Kalb/Rind 2 190 70

Page 49

Menge GrillenGarzeit in Minuten GERICHT Stück g Einsatzebe-ne Temp.(°C)1. Seite 2. SeiteBelegte Toastbrote 4-6 / 3 250 5-7 /Toast 4-6 / 3 250 2-4 2-

Page 50

Vorsicht! Benutzen Sie keine ätzendenund scheuernden Reinigungsmittel,scharfen Gegenstände, Fleckenentferner oderScheuerschwämme.Warnung! Reinigen Sie

Page 51 - Praktische Tipps und Hinweise

AC3 Nach Abschlussder Reinigung führenSie die Schritte obenin umgekehrter Rei-henfolge durch, umdie Glasscheibe wie-der einzusetzen. Ach-ten Sie darau

Page 52 - Kochtabellen

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen kön-nen, wenden Sie sich an den Händler oderKundendienst.Halten Sie folgende Angaben bereit,damit man Ihnen sc

Page 53 - Reinigung und Pflege

ABElektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschluss darfnur von einer qualifizierten Fachkraftvorgenommen werden.• Der Hersteller haftet nicht

Page 54

Entsorgung des Gerätes1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netz-versorgung.2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent-sorgen Sie es.3. Entfernen Sie

Page 56

3.Stel de functie in op en maximumtem-peratuur.4. Laat de lege oven ongeveer 15 minutenwerken.Dit is om eventuele restanten van het ovenop-pervlak we

Page 57 - Umwelttipps

www.zanussi.com/shop 356967905-B-322012

Page 58

VeiligheidsthermostaatOm te voorkomen dat de oven oververhit raakt(door onjuist gebruik van het apparaat of van-wege defecte onderdelen), heeft de ove

Page 59

Elektronische tijdschakelklok1 2 34561Functie-indicatielampjes2Tijddisplay3Functie-indicatielampjes4Toets +5Keuzetoets6Toets -De klokfuncties instelle

Page 60 - 356967905-B-322012

Na enkele seconden gaat de klokfunctieuit.Nuttige aanwijzingen en tipsWaarschuwing! Sluit altijd de deur vande oven tijdens de bereiding, ook bijgrill

Comments to this Manuals

No comments