Zanussi ZDI14001XA User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Zanussi ZDI14001XA. ZANUSSI ZDI14001XA Handleiding [de] [en] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 14
FR
Notice d'utilisation 26
DE
Benutzerinformation 39
Afwasautomaat
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ZDI14001
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 14FRNotice d'utilisation 26DEBenutzerinformation 39AfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerZDI1400

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcon-tact voordat u onderhoudshandelingen verricht.Vuile fi

Page 3 - Beschrijving van het product

Foutcode Probleem• Het indicatielampje van het ingestelde programmaknippert voortdurende.• Het eindlampje knippert 2 keer onderbroken.Het apparaat pom

Page 4 - Programma’s

De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn niet schoon. De filters zijn versto

Page 5 - Voor het eerste gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet serviesgoed is nat enmat.Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. Zorg ervoor dat er glansspoelmiddel inh

Page 6 - Het zoutreservoir vullen

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 7

• Connect the mains plug to the mains socket only at theend of the installation. Make sure that there is accessto the mains plug after the installatio

Page 8 - Vaatwasmiddel gebruiken

Control panel6ABC451 321Programme buttons2Indicators3On/off indicator4On/off button5Delay button6Function buttonsIIndicators DescriptionWashing phase

Page 9

Programme1)Degree of soilType of loadProgramme phases Duration(min)Energy(kWh)Water(l)Normal soilCrockery and cutleryPrewashWash 65 °CRinsesDry90-100

Page 10 - Probleemoplossing

Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Electronic51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 882 1)

Page 11

123Put 1 litre of water in thesalt container (only for thefirst time).456FFilling the rinse aid dispenserCaution! Only use rinse aid for dishwashers.

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Milieubescherming

• Do not put in the appliance items made of wood, horn,aluminium, pewter and copper.• Do not put in the appliance items that can absorb water(sponges,

Page 14 - Safety information

Setting and starting a programmeSetting modeThe appliance must be in setting mode to accept someoperations.The appliance is in setting mode when, afte

Page 15 - Product description

Cleaning the filters1CBA23To remove filters (BB) and(CC), turn the handle coun-terclockwise and remove.Pull apart filter (BB) and(CC). Wash the filter

Page 16 - Programmes

Warning! Deactivate the appliance before you makethe checks.Problem Possible cause Possible solutionThe programme does notstart.The mains plug is not

Page 17 - Before first use

Problem Possible cause Possible solution Incorrect position of the items in thebaskets. Water could not wash all items.Make sure that the position of

Page 18 - Filling the salt container

Voltage 220-240 V Frequency 50 HzWater supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Water supply 1)Cold water or hot water2)ma

Page 19

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Bandeau de commande _ _ _

Page 20 - Combi detergent tablets

• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité cor-rectement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.• Ve

Page 21 - Care and cleaning

Description de l'appareil21234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur d

Page 22 - Troubleshooting

Voyants DescriptionVoyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du program-me.Voyant du réservoir de liquide de

Page 23

• Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt.Neem contact op met de service-afdeling of een

Page 24 - Technical information

me pour les supprimer. N'utilisez pas de produit delavage et ne chargez pas les paniers.Réglage de l'adoucisseur d'eauL'eau dure c

Page 25 - Environment concerns

• Le voyant de fin clignote pour indiquer le réglagede l'adoucisseur d'eau.– Le nombre de clignotements du voyant de finindique le niveau de

Page 26 - Consignes de sécurité

M A X1 2 3 4 +Pour régler la quantité de liquide de rinçage libérée,tournez le sélecteur entre la position 1 (quantité mini-male) et la positi

Page 27 - Service après-vente

A3Versez du produit de lava-ge ou placez une pastilledans le compartiment (AA).ABSi le programme comporteune phase de prélavage,versez une petite quan

Page 28 - Bandeau de commande

2. Appuyez sur la touche de départ différé à plusieursreprises jusqu'à ce que le voyant correspondant aunombre d'heures souhaité clignote. V

Page 29 - Avant la première utilisation

3Pour retirer les filtres (BB)et (CC), tournez la poignéevers la gauche et enlevez-la. Démontez les filtres (BB)et (CC). Lavez les filtres àl'eau

Page 30 - 1) Réglage d'usine

Code d'alarme Problème• Le voyant du programme sélectionné clignote de façoncontinue.• Le voyant de fin clignote 2 fois de façon intermittente.L&

Page 31

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n'est pas propre. Les filtre

Page 32 - Utilisation quotidienne

Problème Cause possible Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme n'a pas de phase deséchage.• Le programme comprend une phasede

Page 33

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 34 - Entretien et nettoyage

Bedieningspaneel6ABC451 321Programmakeuzetoetsen2Indicatielampjes3Controlelampje Aan/uit4Aan/uit-toets5Uitgestelde start-toets6Functie-toetsenIIndicat

Page 35 - Nettoyage extérieur

• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß instal-lierte Schutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlän-gerungska

Page 36

Gerätebeschreibung21234986751Unterer Sprüharm2Filter3Typenschild4Klarspülmittel-Dosierer5Reinigungsmittelbehälter6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähle

Page 37

Kontrolllampen BeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontr

Page 38 - Caracteristiques techniques

Einstellen des WasserenthärtersHartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät be-schädigen können und zu schlechten Spülergebnissenführen. Der

Page 39 - Sicherheitshinweise

Zum Beispiel: 5 Blinkzeichen + Pause + 5Blinkzeichen = Härtestufe 5.5. Drücken Sie wiederholt die Funktionstaste (AA), um dieEinstellung zu ändern. Mi

Page 40 - Kundendienst und Reparatur

Täglicher Gebrauch1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzu-schalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Ge

Page 41 - Bedienfeld

Kombi-ReinigungstablettenDiese Tabletten enthalten das Reinigungsmittel, Klarspül-mittel und andere Zusätze. Achten Sie darauf, dass dieTabletten der

Page 42 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, kehrt das Ge-rät in den Einstellmodus zurück. In diesem Fallmüssen Sie das Programm erneut einstellen.Abbrechen de

Page 43 - 1) Werkseinstellung

DA5Setzen Sie Filter (AA) wie-der in der ursprünglichenPosition ein. VergewissernSie sich, dass er korrektunter den beiden Führun-gen (DD) sitzt.6Setz

Page 44

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Sicherung im Sicherungskasten istdurchgebrannt.Setzen Sie eine neue Sicherung ein. Die Zeitvorwahl ist

Page 45 - Täglicher Gebrauch

Programma1)Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen Duur(min)Energie(KWh)Water(l)Normaal bevuildServiesgoed en be-stekVoorspoelenWassen 65 °CSpoel

Page 46 - Kombi-Reinigungstabletten

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das ausgewählte Programm ist für dasSpülgut und den Verschmutzungsgradnicht geeignet.Achten Sie darauf, das

Page 47 - Reinigung und Pflege

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Ursache kann in der Qualität desKlarspülmittels liegen.Verwenden Sie eine andere Klarspülmit-telmarke.T

Page 48 - Fehlersuche

www.zanussi.com/shop 15695781 -A-0520121

Page 49

WaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsgraden(°dH)Nederlandsgraden(°fH)mmol/l ClarkegradenHandmatig Elektroni-sche51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 -

Page 50

123Doe een liter water in hetzoutreservoir (alleen deeerste keer).456HHet glansmiddeldoseerbakje vullenLet op! Gebruik alleen glansspoelmiddel voorafw

Page 51 - Umwelttipps

• Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af te was-sen die vaatwasbestendig zijn.• Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijnvan hout, ho

Page 52 - 15695781 -A-0520121

2. Stel de waterontharder in op het hoogste niveau.3. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en het glansmiddel-doseerbakje gevuld zijn.4. Start het kortst

Comments to this Manuals

No comments