NLGebruiksaanwijzing 2GBUser manual 18FRNotice d'utilisation 33DEBenutzerinformation 49GRΟδηγίες Χρήσης 66AfwasmachineDishwasherLave-vaisselleGes
1Rangschik alle voorwer-pen zo dat het water er aanalle kanten bij kan komen.2Klap de kopjesrekken opvoor langere voorwerpen.Plaats borden in het acht
56Gebruik van afwasmiddeltablettenDoe het afwasmiddeltablet in het afwasmiddeldoseerbak-je ( A).Afwasmiddeltabletten bevatten:• afwasmiddel• glansmidd
• Het programma gaat verder vanaf het punt dat het wasonderbroken.Einde van het afwasprogrammaSchakel het apparaat onder de volgende omstandighedenuit
Als de openingen in de sproeiarmen verstopt raken, ver-wijdert u de achterblijvende delen met een coctailprik-kertje.Schoonmaken van de buitenkantRein
Sluit het apparaat aan na de controle. Het programma gaatverder vanaf het punt dat het was onderbroken. Als destoring zich opnieuw voordoet, neemt u c
MilieubeschermingHet symbool op het product of op de verpakking wijsterop dat dit product niet als huishoudafval mag wordenbehandeld, maar moet wo
Draai de toevoerslang naar links of rechts voor de instal-latie. Plaats de sluitmoer op de juiste manier om water-lekkage te voorkomen.Let op! Sluit
Aansluiting aan het elektriciteitsnetWaarschuwing! De fabrikant is nietverantwoordelijk, als u deze veiligheidsmaatregelenniet opvolgt.Aard het appar
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _
• Do not change the specifications or modify this prod-uct. Risk of injury and damage to the appliance.• Do not use the appliance:– if the mains cable
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Wasprogramma's _ _ _ _ _ _ _ _ _
Indicator lightsEnd The indicator light comes on when the washing pro-gramme is completed. Auxiliary functions:• Level of the water softener.• Activat
Washing programmesWashing programmesProgrammeDegree ofsoilType of load Programme description Half load optionHeavy soilCrockery, cut-lery, pots andpan
The pressure and temperature of the water, the var-iations of power supply and the quantity of dishescan change these values.Use of the applianceRefer
12Set switch to position 1 or2.Electronic adjustmentThe water softener is set at the factory at level 5.1. Switch on the appliance.2. Make sure that t
Use of rinse aidCaution! Only use branded rinse aid fordishwashers.Do these steps to fill the rinse aid dispenser:1 2M A X1 2 3 4 +34M A X1
– Make sure that glasses do not touch other glasses.– Put small objects in the cutlery basket.• Plastic items and pans with non-stick coatings cankeep
Caution! If the basket is in the upper position, donot put cups on the cup racks.Use of detergentOnly use detergents (powder, liquid or tablet) thata
Setting and starting a washing programmeSet the washing programme with the door ajar. Thewashing programme only starts after you close thedoor. Until
12Fully clean the filters A, Band C below running wa-ter.3To remove filters B and C,turn the handle approxi-mately 1/4 anticlockwise.4Remove the flat
Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the light of the run-ning programme• intermittent audible signal• 1 flash
Installatie• Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdenshet vervoer. Sluit een beschadigd apparaat niet aan.Neem, indien nodig, contact op m
The cleaning results are not satisfactoryLimescales particles on the dishes • The salt container is empty.• The water softener is adjusted on a wrong
InstallationWarning! Make sure that mains plug isdisconnected from the mains socket duringinstallation.Important! Obey the instructions in the enclo
Drain hose1Connect the water drainhose to the sink spigot.max 85 cmmin 40 cmmax 400 cm234The internal diameter must not be smaller than the diam-eter
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareilquand la porte est ouverte.Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été
VoyantsProgramme en cours – s'allume quand vous sélectionnez un programme delavage.– reste allumé pendant toute la durée du programme delavage.–
Signaux sonoresUn signal sonore peut retentir :• À la fin du programme de lavage.• En cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil.L'
ProgrammeDegré desalissureType de vaissel-leDescription du programmeOption Demi-chargeTousCharge partielle(à compléterdans la journée)1 rinçage à froi
• °TH français.• mmol/l (millimole par litre – unité internationale de ladureté de l'eau).•Clarke.Ajustez l'adoucisseur en fonction de la du
Utilisation du sel régénérantAttention Utilisez uniquement du sel spécial pourlave-vaisselle. Tout autre type de sel nonspécialement étudié pour être
IndicatielampjesZout1)Het indicatielampje gaat aan als er zout bijgevuld moetworden. Zie het hoofdstuk 'Gebruik van zout voor afwas-machines&apos
M A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +5Réapprovisionnez lorsquele voyant du distributeurde liquide de rinçage ( B )s'éclaire.Attention Ne
1Placez les plats et lesgrands couvercles autourdu panier inférieur.212Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille et laforme des couverts ne le p
En utilisant la quantité de produit de lavage stric-tement nécessaire, vous contribuerez à la protectionde l'environnement.123Versez le détergent
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de sélec-tion/annulation des programmes pour sélectionnerle programme de lavage. Reportez-vous au chapit
3Pour retirer les filtres B etC, tournez la poignéed'environ ¼ de tour dansle sens contraire des ai-guilles d'une montre.4Retirez le filtre
Code d'erreur et anomalie de fonctionne-mentCause possible et solution• clignotement continu du voyant du pro-gramme en cours• un signal sonore i
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLa vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié.• La vaissell
tériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centrede collecte des déchets de votre commune.Avertissement Le fabricant décline touterespon
Avertissement Ten-sion dangereuseFaites attention au moment d'installer le tuyau d'arrivéed'eau :• N'immergez pas le tuyau d'
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
– Programmalampjes A gaat branden.– Het programma-indicatielampje B begint te knip-peren.5. Wacht tot programmalampje A uit gaat.– Het programma-indic
• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicherenOrt auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nichtin die Hände von Kindern gelangen.• Halte
KontrolllampenLaufendes Programm – Leuchtet nach der Einstellung eines Spülprogrammsauf.– Leuchtet während des gesamten Spülprogramms.– Erlischt am En
• Bei einer Fehlfunktion des Geräts.Die Signaltöne sind werkseitig aktiviert.Gehen Sie bitte wie folgt vor, um die Signaltöne auszu-schalten:1. Schalt
ProgrammGrad derVer-schmut-zungSpülgut ProgrammbeschreibungFunktion "HalbeBeladung"BeliebigTeilweise bela-den (weiteresSpülgut soll imLauf d
Die Wasserhärte wird in unterschiedlichen, aber gleich-wertigen Einheiten gemessen:• Deutsche Wasserhärtegrade (dH°).• Französische Wasserhärtegrade (
– Durch Blinken der Kontrolllampe für das Pro-grammende wird die Stufe angezeigt, auf die derWasserenthärter eingestellt ist.Beispiel: 5 Blinksignale,
M A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +5Füllen Sie den Klarspül-dosierer auf, wenn die An-zeige für den Klarspüler( B ) durchsichtig wird.Vorsi
1Ordnen Sie Servierplattenund große Deckel amRand des Unterkorbs an.212Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfernen Sie dasBesteckgitter nur dann, wenn
Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Spül-mittelmenge, um die Umweltbelastung möglichstgering zu halten.123Füllen Sie den Spülmittel-behälter (
3. Drücken Sie die Programmauswahl/-abbruch-Tastewiederholt, um das Spülprogramm einzustellen. Sie-he hierzu das Kapitel "Spülprogramme".– D
VerbruikswaardenProgramma Programmaduur(in minuten)Energieverbruik(in kWh)Waterverbruik(in liter)85-95 1,8-2,0 22-25105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 9130-1
12Reinigen Sie die Filter A, Bund C gründlich unterfließendem Wasser.3Um die Filter B und C he-rauszunehmen, drehenSie sie am Griff etwa 1/4Drehung ge
lem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich bitte anden Kundendienst.Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für da
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Verschmut-zungsgr
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recy-celbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzun-gen wie z. B. >PE<, >PS< u
Wasserzulaufschlauch mit SicherheitsventilDer doppelwandige Wasserzulaufschlauch verfügt überein innenliegendes Netzkabel und ein Sicherheitsventil.De
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschildangegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.Schli
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66Πίνακας χειριστηρίων _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67Προγράμματα πλύσης _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70Χρήση της
• Κλείνετε πάντα την πόρτα όταν δεν χρησι‐μοποιείτε τη συσκευή, ώστε να αποφευχθείο κίνδυνος τραυματισμού και ανατροπήςλόγω της ανοικτής πόρτας.• Μην
1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2 Πλήκτρο μισού φορτίου3 Κουμπί επιλογής/ακύρωσης προγράμματος (Cancel)4 Ενδεικτικές λυχνίες5 Ενδεικτικές λυχνίε
• Φορτώστε τα πιάτα στο άνω και κάτω κα‐λάθι.• Μειώστε τη δόση απορρυπαντικού ότανχρησιμοποιείτε την επιλογή μισού φορτίου.• Πατήστε το κουμπί μισού φ
Waterhardheid Instelling waterhardheid°dH °TH mmol/l Clarke handmatig elektronisch19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 515 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 -
Προγράμματα πλύσηςΠρογράμματα πλύσηςΠρόγραμμαΒαθμόςλερώ‐ματοςΤύπος φορ‐τίουΠεριγραφή προγράμματοςΕπιλογή μι‐σού φορτίουΠολύλερωμέ‐ναΠιάτα, μα‐χαιροπίρ
Πρόγραμμα Διάρκεια προγράμ‐ματος(σε λεπτά)Κατανάλωση ενέρ‐γειας(σε kWh)Κατανάλωση νερού(σε λίτρα)105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 9130-140 1,0-1,2 14-1612
Σκληρότητα νερού Ρύθμιση σκληρότητας νερού°dH °TH mmol/λίτρο Κλαρκ χειροκίνητα ηλεκτρονικά37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 829 - 36 51 - 64 5,1 - 6
Χρήση αλατιού για πλυντήριο πιάτωνΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτιγια πλυντήρια πιάτων. Η χρήση τύπωναλατιού που δεν είναι κατάλληλοι γιαπλυντήρια π
M A X1 2 3 4 +34M A X1 2 3 4 +5Γεμίστε μέχρι η έν‐δειξη λαμπρυντικού( B ) να γίνει διαφα‐νής.ΠΡΟΣΟΧΗ Μη γεμίσετε τη θήκη λαμ‐πρυντικού
1Διευθετήστε τις πια‐τέλες και τα μεγάλακαπάκια γύρω απότις άκρες του κάτωκαλαθιού.212Χρησιμοποιήστε τη σχάρα για τα μαχαι‐ροπίρουνα. Αν οι διαστάσεις
Χρήση απορρυπαντικούΧρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά(σκόνη, υγρό ή ταμπλέτες) που είναι κα‐τάλληλα για πλυντήρια πιάτων.Τηρείτε τα στοιχεία που αναγρ
2. Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού στουψηλότερο επίπεδο.3. Εκτελέστε ένα πρόγραμμα πλύσης χωρίςπιάτα.4. Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού. Ανα‐τρέξτε στ
– Η ενδεικτική λυχνία τέλους ανάβει.– Η ενδεικτική λυχνία προγράμματος πα‐ραμένει αναμμένη.2. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐νεργοποίησης.3. Για
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην αφαιρείτε τουςεκτοξευτήρες νερού.Αν έχουν βουλώσει οι τρύπες στους εκτοξευ‐τήρες νερού, αφαιρέστε τα υπολείμματα τηςβρομιάς με μια οδον
123Vul het zoutreservoir met1 liter water (alleen bij heteerste gebruik)456Het is normaal dat er water uit het zoutreservoirstroomt wanneer u zout bij
Κωδικός βλάβης και δυσλειτουρ‐γίαΠιθανή αιτία και λύση• αναβοσβήνει διαρκώς η λυ‐χνία του προγράμματος πουεκτελείται• διακεκομμένο ηχητικό σήμα• 3 ανα
Τα αποτελέσματα καθαρισμού δεν είναι ικανοποιητικά.Τα πιάτα είναι υγρά και θα‐μπά• Δεν χρησιμοποιήθηκε λαμπρυντικό.• Η θήκη λαμπρυντικού είναι άδεια.Υ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την απόρριψητης συσκευής, ακολουθήστε τηνπαρακάτω διαδικασία:• Τραβήξτε το φις τροφοδοσίας από την πρί‐ζα.• Κόψτε το καλώδιο και το
τήστε σωστά το ασφαλιστικό παξιμάδι για τηναποφυγή διαρροών.ΠΡΟΣΟΧΗ Μη συνδέετε τη συσκευή σεκαινούργιους σωλήνες ή σωλήνες πουδεν έχουν χρησιμοποιηθ
στοιχείων συμφωνούν με την τάση και τηνισχύ της παροχής ρεύματος στην περιοχήσας.Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστάεγκατεστημένη πρίζα με προστασία από τη
85
86
87
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.zanussi.beVous pouvez commander des accessoires, consommables e
Let op! Vul het glansmiddeldoseerbakje nooit metandere middelen (bijv. afwasmachinereinigings-middel, vloeibaar afwasmiddel). Dit kan het apparaatbesc
Comments to this Manuals