NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 15FRNotice d'utilisation 27DEBenutzerinformation 40AfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerZDT1200
2. Stel de waterontharder in op het hoogste niveau.3. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en het glansmiddel-doseerbakje gevuld zijn.4. Start het kortst
De filters reinigen1CBA23Draai om de filters (B) en(C) te verwijderen de hen-del naar links. Haal filter(B) en (C) uit elkaar. Rei-nig de filters met
Waarschuwing! Schakel het apparaat uit voordat ucontroles uitvoert.Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet programma start niet. De stekker
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Onjuiste positie van de items in demandjes. Water kan niet alle items af-wassen.Zorg ervoor dat de pos
Spanning 220-240 V Frequentie 50 HzDruk watertoevoer Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Watertoevoer 1)Koud water of warm water2)max
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Connect the mains plug to the mains socket only at theend of the installation. Make sure that there is accessto the mains plug after the installatio
Control panel45321BA1On/off button2Programme lights3Indicators4Programme button.5Half load buttonIndicators DescriptionSalt indicator. This indicator
Programme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 3)All Prewash 1) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good
Half-loadActivate or deactivate the function before the start ofa programme. You cannot activate or deactivate thisfunction while a programme operates
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _
Manual adjustment12Turn the water hardnessdial to the position 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate the appliance.2. Mak
12maxM A X1 2 3 4 +34maxM A X1 2 3 4 +AFill the rinse aid dispenserwhen the lens (A) is clear.M A X1 2 3 4 +To adjust the rele
12A3Put the detergent or thetablet in compartment (A).ABIf the programme has aprewash phase, put asmall quantity of detergentin compartment (B).4Deter
Make sure that there is detergent in the detergentdispenser before you start a new programme.At the end of the programmeWhen the programme is complete
TroubleshootingThe appliance does not start or it stops during operation.First try to find a solution to the problem (refer to the ta-ble). If not, co
After the checks are completed, activate the appliance. Theprogramme continues from the point of interruption.If the problem occurs again, contact the
Problem Possible cause Possible solutionThe dishes are wet. • The programme had no drying phase.• The programme had a low tempera-ture drying phase.Fo
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Bandeau de commande _ _ _
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la pla-que signalétique correspondent à celles de votre ré-seau. Si ce n'est pas le cas, cont
Description de l'appareil21234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur d
• Controleer of de elektrische informatie op het typepla-tje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet,neem dan contact op met een elektromonteur.
Programme Degré de salissureType de chargePhases des programmes OptionsNormalement saleVaisselle et couvertsPrélavageLavage à 65 °CRinçageSéchageDemi-
• Le voyant de programme (A) s'allume en continu.• Le voyant de programme (B) commence à cligno-ter.5. Une fois le voyant de programme (A) éteint
Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeManuel Électroni-que37 - 42 65 - 75 6.5 - 7
123Mettez 1 litre d'eau dans leréservoir de sel régénérant(uniquement la premièrefois).456Remplissage du distributeur de liquide de rinçageAttent
Chargement des paniersReportez-vous à la brochure fournie pour consulterdes exemples de charge des paniers.• Utilisez uniquement cet appareil pour lav
Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergentmultifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois duproduit de lavage, du liquide de ri
Nettoyage des filtres1CBA23Pour retirer les filtres (B)et (C), tournez la poignéevers la gauche et enlevez-la. Démontez les filtres (B)et (C). Lavez l
Code d'alarme Problème• Le voyant du programme sélectionné clignote de façoncontinue.• Le voyant de fin clignote 3 fois de façon intermittente.Le
Problème Cause possible Solution possible Le programme n'était pas adapté au typede charge et au degré de salissure.Assurez-vous que le programm
Caracteristiques techniquesDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur (mm) 596 / 818-898 / 555Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalét
Beschrijving van het product21234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardhei
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf demTypenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre-chen. Wenden Sie sich andernfalls an eine
Gerätebeschreibung21234986751Unterer Sprüharm2Filter3Typenschild4Klarspülmittel-Dosierer5Reinigungsmittelbehälter6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähle
Programm VerschmutzungsgradBeladungProgrammphasen OptionenNormal verschmutztGeschirr und BesteckVorspülenHauptspülgang 65 °CKlarspülgängeTrocknenHalbe
3. Halten Sie die Programmwahltaste so lange gedrückt,bis die Programmkontrolllampe (A) blinkt und dieProgrammkontrolllampe B leuchtet.4. Drücken Sie
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärtegrade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhärtegra-deManuell Elektro-nisc
123Füllen Sie 1 Liter Wasserin den Salzbehälter (nurbeim ersten Mal).456Füllen des Klarspülmittel-DosierersVorsicht! Verwenden Sie ausschließlich spez
5. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.6. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungs-grad das passende Programm ein.Beladen der KörbeBeispiele für di
Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungstablettenverwenden, führen Sie die folgenden Schritten aus, bevorSie ein anderes Reinigungsmittel, einen anderen
Reinigen der Filter1CBA23Zum Entfernen der Filter(B) und (C) den Hebel ge-gen den Uhrzeigersinndrehen und entfernen. Zie-hen Sie die Filter (B) und(C)
Programma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen OptiesNormaal bevuildServiesgoed en bestekVoorspoelenWassen 65 °CSpoelgangenDrogenHalve lading
Alarmcode Problem• Die Kontrolllampe des eingestellten Programms blinktkontinuierlich.• Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt dreimal.Das Aqua-Contr
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellendProblem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nicht sauber. Die Filter sind
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Es wurde ein Programm ohne Trock-nungsphase gewählt.• Es wurde ein Programm mit eine
54
55
www.zanussi.com/shop 156957620-A-382011
5. Wacht tot het programmalampje (A) uit gaat en heteinde-indicatielampje aan gaat (het programmalampje(B) blijft knipperen).• De geluidssignalen staa
WaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsgraden(°dH)Nederlandsgraden(°fH)mmol/l ClarkegradenHandmatig Elektroni-sche23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
3Doe een liter water in hetzoutreservoir (alleen deeerste keer).456Het glansmiddeldoseerbakje vullenLet op! Gebruik alleen glansspoelmiddel voorafwasa
4. Ruim de rekken in.5. Voeg vaatwasmiddel toe.6. U dient het juiste programma in te stellen en te star-ten voor het type lading en de mate van vervui
Comments to this Manuals