HRUpute za uporabu 2CSNávod k použití 14DABrugsanvisning 26ENUser manual 37ETKasutusjuhend 48FRNotice d'utilisation 60Perilica posuđaMyčka nádobí
• Program odgovara vrsti i zaprljanostipunjenja.• Upotrebljava se odgovarajuća količina de-terdženta.•U uređaju ima soli i sredstava za ispiranjeza pe
Unutrašnje čišćenjeAko redovito upotrebljavate program kratkogtrajanja, može doći do taloženja masnoća ikamenca unutar uređaja.Kako bi se to spriječil
Nakon završetka provjera, uključite uređaj.Program se nastavlja iz točke u kojoj jeprekinut.Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte ser-vis.Ako se
Briga za okolišReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdr
ObsahBezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Funkce _ _ _ _
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte,že nedochází k únikům vody.•Přívodní hadice s opláštěním je vybavenabezpečnostním ventilem a vnitřním síťo-
Ovládací panel45321BA1Tlačítko Zap/Vyp2Kontrolky programů3Kontrolky4Tlačítko programů5Tlačítko Poloviční náplňKontrolky PopisKontrolka množství soli.
Program 1)Stupeň znečiště-níDruh náplněFázeprogramuDélka(min)Energie(kWh)Voda(l) 4)Vše Předmytí 14 0.1 41) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlak
7. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vy-pnete a potvrdíte nastavení.Jak opět vypnout zvukovou signalizacina konci programu1. Viz „Jak zapnout zvuk
4. Počkejte, dokud kontrolka programu nezhasne a kontrolka konce pro-gramu nezačne blikat. Kontrolka progra-mu dále bliká.5. Stiskněte tlačítko progr
SadržajSigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Programi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Opcije
• Pokud kontrolka stavu soli svítí, do-plňte zásobník na sůl.3. Naplňte koše.4. Přidejte mycí prostředek.5. Nastavte a spusťte správný program prodaný
Pokud nestisknete tlačítko Zap/Vyp,funkce AUTO OFF spotřebič po několi-ka minutách od konce programu automatic-ky vypne.Snižuje se tak spotřeba energi
• Používá se správné množství mycíhoprostředku.• Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (po-kud nepoužíváte kombinované mycí table-ty).•Víčko zásobníku n
Čištění vnitřního prostoruPokud pravidelně používáte krátké progra-my, může uvnitř spotřebiče dojít k usazovánímastnoty a vodního kamene.Aby k tomu ne
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bu-de pokračovat od okamžiku, ve kterém bylpřerušen.Pokud se problém objeví znovu, obraťte sena autorizované se
Poznámky k ochraně životního prostředíRecyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhejte
IndholdSikkerhedsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Betjeningspanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Programmer _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Til
• Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og enkappe med et indvendigt elkabel.Advarsel Højspænding.• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikketstrak
3Lamper4Programknap.5Halv opvask-knapLamper ForløbSalt-lampe. Denne lampe er slukket, når apparatet er i gang.Kontrollampe for opvasketrin.Lampe for P
TilvalgHalv opvaskSlå dette tilvalg til eller fra, før program-met startes. Du kan ikke slå dette tilvalg tileller fra, mens et program kører.Indstil
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ven-til i oblogu s unutarnjim glavnim vodom.Upozorenje Opasan napon.• Ako je crijevo za dovod vode oštećeno,odm
Indstil blødgøringsanlæggetVands hårdhedsgradIndstilling afblødgøringsanlægTyskegrader(°dH)Franskegrader(°fH)mmol/l Clarke-graderNiveau47 - 50 84 - 90
Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun førstegang).Påfyldning af beholderen tilafspændingsmiddel1212 1234A3214Påfyld beholderen til afspændingsmidd
opvaskemiddel, afspændingsmiddel ogfiltersalt:1. Indstil blødgøringsanlæg til højeste niveau.2. Sørg for, at saltbeholderen og beholderentil afspændin
• Afspændingsmidlet hjælper med at tørreservicet under den sidste skyllefase, så detikke får striber og pletter.• Multitabletterne indeholder opvaskev
345D678Fjern filtrene (B) og (C) ved at dreje håndtagetmod uret og tag dem ud. Træk filter (B) og (C)fra hinanden. Vask filteret med vand.Fjern filter
Alarmkode Fejl• Slutlampen blinker 3 gange med mellemrum.• Der udsendes et lydsignal 3 gange med mellem-rum.Overløbssikringen er blevet udløst.Advarse
Tilslutning, el Se typeskiltet. Spænding 220-240 V Frekvens 50 HzVandtilførslens tryk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Vandtilførs
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Warning! Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged, immedi-ately disconnect the mains plug from themains socket. Contact Service to repla
3Indicators4Programme button.5Half load buttonIndicators DescriptionSalt indicator. This indicator is off while the programme operates.Washing phase i
Upravljačka ploča45321BA1Tipka za uključivanje/isključivanje2Indikatori programa3Indikatori4Programska tipka.5Tipka pola punjenjaIndikatori OpisIndika
OptionsHalf-loadActivate or deactivate this option beforethe start of a programme. You cannot ac-tivate or deactivate this option while a pro-gramme o
Adjusting the water softenerWater hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesLevel47 - 50 84 - 90 8.4. -
34Put 1 litre of water in the salt container (onlyfor the first time).Filling the rinse aid dispenser1212 1234A3214Fill the rinse aid dispenser when
2030AB320304Put the detergent or the tablet in compartment(A) If the programme has a prewash phase,put a small quantity of detergent in compart-ment (
Important• Let the dishes become cold before you re-move them from the appliance. Hot dishescan be easily damaged.• First remove the items from the lo
Care and cleaningWarning! Before maintenance,deactivate the appliance and disconnectthe mains plug from the mains socket.Dirty filters and clogged spr
TroubleshootingThe appliance does not start or it stops duringoperation.Before you contact the Service, refer to the in-formation that follows for a s
Stains and dry water drops on glassesand dishes• The released quantity of rinse aid is not suf-ficient. Adjust the rinse aid selector to ahigher posit
SisukordOhutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49Programmid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Valikud _
Hoiatus Ohtlik pinge.• Kui vee sisselaskevoolik on on kahjustadasaanud, eemaldage pistik koheselt seina-kontaktist. Vee sisselaskevooliku asenda-misek
Program 1)StupanjzaprljanostiVrsta punjenjaFazeprogramaTrajanje(min)Snaga(kWh)Voda(l) 4)Sve Predpranje 14 0.1 41) Tlak i temperatura vode, oscilacije
1Sisse/välja-nupp2Programmi indikaatorid3Indikaatorid4Programminupp.5Poolkoormuse nuppIndikaatorid KirjeldusSoolaindikaator. Programmi töötamise ajal
ValikudPoolkoormusAktiveerige või deaktiveerige valik enneprogrammi käivitamist. Programmi töö-tamise ajal ei ole võimalik seda funktsiooniaktiveerida
Veepehmendaja reguleerimineVee karedusVeepehmendajareguleerimineSaksakraadid(°dH)Prantsusekraadid(°fH)mmol/l Clarke'ikraadidTasand47 - 50 84 - 90
34Valage soolamahutisse 1 liiter vett (ainultesimesel korral).Loputusvahendi jaoturi täitmine1212 1234A3214Täitke loputusvahendi jaoturit niikaua,kun
2030AB320304Pange pesuaine või pesutablett lahtrisse(A). Kui programmil on ka eelpesutsükkel,pange väike kogus pesuainet ka lahtrisse(B).Pesuaine komb
Tähelepanu• Laske nõudel jahtuda, enne kui needseadmest välja võtate. Tulised nõud puru-nevad kergesti.• Võtke kõigepealt välja nõud alumisest kor-vis
Puhastus ja hooldusHoiatus Enne hooldust lülitage seadevälja ja ühendage toitepistikpistikupesast lahti.Mustad filtrid ja ummistunud pihustikon-soolid
VeaotsingSeade ei käivitu või seiskub töö käigus.Enne teenindusse pöördumist tutvuge pro-bleemi lahendamiseks pakutava teabega.Mõne rikke puhul vilgub
Plekid ja kuivanud veetilkade jäljednõudel ja klaasidel• Eraldatava loputusvahendi kogus on liigaväike Seadke loputusvahendi eraldaja kõr-gemasse asen
• Kõrvaldage pakkematerjal nõuetekoha-selt. Sümboliga tähistatud materjalidsaatke ringlusse. 59www.zanussi.com
6. Pritisnite tipku programa. Uključuje se in-dikator završetka programa. Uključuje sezvučni signal završetka program krajaprograma.7. Za isključivanj
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62Optio
Raccordement à l'arrivée d'eau• Veillez à ne pas endommager les tuyaux decirculation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des tu
PNC : Numéro de série :Bandeau de commande45321BA1Touche Marche/Arrêt2Voyants des programmes3Voyants4Touche de programme.5Touche demi-chargeVoyants De
Programme1)Degré de salis-sureType de vaissel-lePhases duprogrammeDurée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l) 4)Tous Prélavage 14 0.1 41) Les valeurs
5. Attendez que le voyant de programme s'éteigne. Le voyant de programme continue à clignoter.6. Appuyez sur la touche de programme. Levoyant de
Dureté de l'eauRéglage de l'adoucis-seurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau< 4 < 7 < 0.7 <
1234A3214Remplissez le distributeur de liquide derinçage lorsque l'indicateur (A) est vide.Pour régler la quantité de liquide de rinçage li-bér
Réglage et départ d'un programmeFonction ResetCertains réglages nécessitent que l'appareilsoit en mode Utilisateur.L'appareil est en mo
le, nous recommandons d'utiliser des pastil-les de détergent avec des programmeslongs.N'utilisez que la quantité nécessaire deproduit de lav
345D678Pour retirer les filtres (B) et (C), tournez la poi-gnée vers la gauche et enlevez-la. Démontezles filtres (B) et (C). Lavez les filtres à l&ap
stalnim svjetlom ne uključi indikator .4. Pričekajte dok se indikator programa ne isključi i ne počne treperiti in-dikator kraja programa. Indikator p
Code d'alarme Problème• Le voyant de fin clignote 1 fois, de façon intermit-tente.• Le signal sonore retentit 1 fois, de façon intermit-tente.L&a
sage du liquide de rinçage sur le niveau leplus faible.• La quantité de produit de lavage est exces-sive.Taches et traces de gouttes d'eauséchées
appareils portant le symbole avec lesordures ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipa
73www.zanussi.com
74 www.zanussi.com
75www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 156970680-A_362013
Upotreba deterdženta12122030AB320304Stavite deterdžent ili tabletu u spremnik (A)Ako program ima fazu predpranja malukoličinu deterdženta stavite u sp
Ako ne pritisnete tipku za uključivanje/isključivanje, funkcija AUTO OFF au-tomatski isključuje uređaj nekoliko minuta pozavršetku programa.To pomaže
Comments to this Manuals