Zanussi ZDH8333W User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Zanussi ZDH8333W. ZANUSSI ZDH8333W Manual do usuário [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZDH8333WPT Manual de instruções 2Secador de roupaES Manual de instrucciones 17Secadora de tambor

Page 2 - SEGURANÇA GERAL

DEFINIÇÕESA B C D GE FA) Botão On/Off B) Botão táctil de selecção de programa C) Botão táctil de selecção de nível de secagemD) Botão táctil de selecç

Page 3

UTILIZAÇÃO DIÁRIAINICIAR UM PROGRAMA SEM INÍCIODIFERIDO1. Prepare a roupa e carregue o aparelho. CUIDADO! Certifique-se de quenão fica roupa entalada

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Utilize um programa aplicável para malhas dealgodão para evitar que as peças encolham.• Certifique-se de que o peso da roupa nãoexcede o peso máximo

Page 5

Pode utilizar a água do reservatório deágua como alternativa à águadestilada (por ex.: para engomar avapor). Antes de utilizar a água,remova os resídu

Page 6 - INÍCIO FÁCIL

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Solução possívelNão consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligada na toma-da eléctrica. Verifi

Page 7 - TABELA DE PROGRAMAS

DADOS TÉCNICOSAltura x Largura x Profundidade 850 x 600 x 600 mm (máximo de 680 mm)Profundidade máxima com a porta do aparelhoaberta1090 mmLargura máx

Page 8

ProgramaCentrifugada a / Humidade residu-alTempo de seca-gemConsumo deenergia 1000 rpm / 60% 127 min. 1,89 kWhSintét. 3,5 kgSeco Armario 1200 rpm / 4

Page 9

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsabl

Page 10 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

autorizado, solamente puede usarse con el aparatoespecificado en las instrucciones que se suministran con elaccesorio. Léalas atentamente antes de la

Page 11 - SUGESTÕES E DICAS

quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar enagua caliente con una cantidad adicional de detergente antesde secarlas en la secadora.• L

Page 12 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar eutilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões o

Page 13

• Este aparato es conforme con las directivaseuropeas.USOADVERTENCIA! Podrían producirselesiones, descargas eléctricas,incendios, quemaduras o daños e

Page 14 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

INICIO FÁCILDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 23458961071Depósito de agua2Panel de control3Puerta del aparato4Filtro principal5Cubierta del fondo con las ranu

Page 15 - DADOS TÉCNICOS

3Placa táctil de selección de sequedad 4Placa táctil de selección de antiarrugas 5Tiempo/Tempo placa táctil 6Inicio/Pausa placa táctil 7Inicio Diferid

Page 16 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Programas Tipo de cargaCarga (máx.)1) /Marca de tejidoFácilTejidos de cuidado fácil que precisan un esfuerzo mínimode planchado. El resultado de secad

Page 17 - SEGURIDAD GENERAL

La colada se puede retirar durante la faseAntiarrugas.ANTI-ARRUGAS/RUGAS 30'Fase antiarrugas estándar (30 minutos) al final delciclo de secado. E

Page 18

AJUSTESA B C D GE FA) Tecla de encendido/apagado B) Placa táctil de selección de programas C) Placa táctil de selección de sequedad D) Placa táctil de

Page 19 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

USO DIARIOINICIE UN PROGRAMA SIN INICIO DIFERIDO1. Prepare las prendas y cargue el aparato. PRECAUCIÓN! Asegúrese deque al cerrar la puerta no quedenp

Page 20

• No mezcle tejidos de colores intensos contejidos de colores suaves. Los colores intensospueden desteñir.• Utilice un programa adecuado para evitar q

Page 21 - INICIO FÁCIL

Puede utilizar el agua del depósitocomo alternativa al agua destilada (porejemplo para planchas de vapor).Antes de utilizar el agua, elimine losresidu

Page 22 - TABLA DE PROGRAMAS

Problema Posible solución Compruebe el fusible en la caja de fusibles (in-stalación doméstica).El programa no se pone en marcha. Pulse Inicio/Pausa.

Page 23 - OPCIONES

e pode ser utilizado apenas nos aparelhos especificados nasinstruções fornecidas com o acessório. Leia-as atentamenteantes da instalação (consulte o f

Page 24

Fondo máx. con la puerta del aparato abierta 1090 mmAncho máx. con la puerta del aparato abierta 950 mmAltura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de pa

Page 25 - ANTES DEL PRIMER USO

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo . Coloqueel material de embalaje en los contenedoresadecuados para su reciclaje. Ayude

Page 26 - CONSEJOS

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP136935290-A-312014

Page 27 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

lavadas em água quente com uma quantidade extra dedetergente antes de serem secadas no secador de roupa.• Todas as peças com espuma de borracha (espum

Page 28 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos,choque eléctrico, incêndio,queimaduras ou danos no aparelho.• Utilize este aparelho apenas em ambientedomés

Page 29 - DATOS TÉCNICOS

INÍCIO FÁCILDESCRIÇÃO DO PRODUTO1 23458961071Depósito de água2Painel de comandos3Porta do aparelho4Filtro principal5Protecção inferior com ranhuras de

Page 30 - 2) 308 kWh

4Botão táctil de selecção de anti-rugas 5Tiempo/Tempo (botão táctil) 6Inicio/Pausa (botão táctil) 7Inicio Diferido (botão táctil) 8Visor9IndicadoresTo

Page 31 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Programas Tipo de cargaCarga (máx.)1) /Etiqueta do tecidoFácilTecidos delicados que requerem uma passagem a ferromínima. Os resultados da secagem pode

Page 32 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

função evita que a roupa fique com rugas. A roupapode ser retirada durante a fase anti-rugas.ANTI-ARRUGAS/RUGAS 30'Fase anti-rugas (30 minutos) n

Comments to this Manuals

No comments