NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 15FRNotice d'utilisation 26DEBenutzerinformation 39Koel-vriescombinatieFridge-FreezerRéfrigérateur/congélateu
Verwijder de schroefvan de afdekking vanhet lampje.Verwijder de afdek-king van het lampje(raadpleeg de afbeel-ding).Vervang het kapottelampje door een
MontageLet op! Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaat eerstde "veiligheidsinformatie" aandachtig door,alvorens he
xx1 Knip indien nodigde zelfklevende af-dichtstrip op maat enbevestig het op hetapparaat zoals aan-gegeven op de af-beelding.122 Installeer het ap-par
HaHc9 Duw onderdeel(Hc) op onderdeel(Ha).HbHa8 mm10 Zet de deur vanhet apparaat en dedeur van het keuken-meubel open in eenhoek van 90°.Plaats het kle
mens en milieu die zich zouden kunnenvoordoen in geval van verkeerdeafvalverwerking. Voor gedetailleerdereinformatie over het recyclen van dit product
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
to the cord may cause a short-circuit, fireand/or electric shock.Warning! Any electrical component (pow-er cord, plug, compressor) must be re-placed b
• The appliance must not be located close toradiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessibleafter the installation of the appliance.
However, for a faster freezing operation, turnthe temperature regulator toward higher set-tings to obtain the maximum coldness.Important! In this cond
Hints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bags andplace on the glass shelf above the vegetabledrawer.For safety, store
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Clean the condenser (black grill) and the com-pressor at the back of the appliance with abrush. This operation will improve the perform-ance of the ap
What to do if…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from the mainssocket.Only a qualified electrician or competentperson must do t
Replacing the lampCaution! Disconnect the plug from themains socket.Remove the screwfrom the lamp cover.Remove the lampcover (refer to the il-lustrati
PositioningInstall this appliance at a location where theambient temperature corresponds to the cli-mate class indicated on the rating plate of theapp
xx1 If necessary cutthe adhesive sealingstrip and then apply itto the appliance asshown in figure.122 Install the appli-ance in the niche.Push the app
Ha8 mmK11 Remove thebrackets and mark adistance of 8 mmfrom the outer edgeof the door where thenail must be fitted (K).Hb12 Place the smallsquare on t
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pendant le transport et l'installation de votreappareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le ci
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareil s'ilest endommagé. Signalez immédiatem
Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois,nettoyez l'intérieur et tous les accessoires i
Controleer of de onderdelen van het koelcir-cuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit
Emplacement des balconnets de la porteSelon la taille desemballages des ali-ments conservés, lesbalconnets de la por-te peuvent être posi-tionnés à di
• le temps de congélation est de 24 heures.Aucune autre denrée à congeler ne doit êtreajoutée pendant cette période.• congelez seulement les denrées a
née d'un peu de savon liquide pour nettoyer lacarrosserie de l'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.Dégivrage du réfrigér
Important Certains bruits pendant lefonctionnement (compresseur, systèmeréfrigérant) sont normaux.Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fon
Remplacement de l'ampouleAttention Débranchez l'appareil dusecteur.Retirez la vis du diffu-seur.Retirez le diffuseur(voir l'illustratio
InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes de sécurité"
xx1 Si nécessaire,coupez la banded'étanchéité adhésiveet appliquez-la surl'appareil, comme in-diqué sur la figure.122 Insérez l'apparei
Ha HbHdHc7 Détachez les piè-ces (Ha), (Hb), (Hc)et (Hd).21 mm21 mm~50 mm~50 mm90o90o8 Installez la pièce(Ha) sur la face intér-ieure du meuble decuisi
En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mén
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Pak het apparaat uit en controleer of er be-schadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aanals het beschadigd is. Meld mogelijke be-schadigingen onmi
Achten Sie beim Transport und bei der Auf-stellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädi-gen.Bei einer eventuelle
MontageWichtig! Halten Sie sich für den elektrischenAnschluss strikt an die Anweisungen derbetreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac
• und vom Standort des Geräts.Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen, dieses aber aufdie niedrigste Temperatur eingestel
Verstellbare AblagenDie Wände des Kühl-schranks sind mit ei-ner Reihe von Füh-rungsschienen aus-gestattet, die ver-schiedene Möglich-keiten für das Ei
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in le-bensmittelechte Tüten und legen Sie diese aufdie Glasablage über der Gemüseschublade.Bitte lagern Sie
Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmäßig ge-reinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zube-hörteile mit lauwarmem Wass
Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfeGegenstände zum Entfernen von Reif und Eisvom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigtwerden könnte. Benut
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrierendenLebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel auf Raum-temperatur abkühlen, bev
Lösen Sie dieSchraube an derLampenabdeckung.Nehmen Sie die Lam-penabdeckung ab(siehe hierzu die Ab-bildung).Ersetzen Sie die alteLampe durch eineLampe
Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 20 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie
Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuld is ende thermostaatknop op de koudste instellingstaat, kan het appa
Lockern Sie den obe-ren Stift und entfer-nen Sie das Distanz-stück.Entfernen Sie denoberen Stift und dieobere Tür.Lösen Sie das mittle-re Scharnier.En
44mm4mm3 Richten Sie dasGerät in der Nischeaus.Vergewissern Siesich, dass der Ab-stand zwischen demGerät und derSchrankvorderkante44 mm beträgt.Achten
Ha8 mmK11 Nehmen Sie dieHalterungen wiederab. Markieren Sie 8mm von der Außen-kante die Stelle, ander der Nagel (K) ein-geschlagen werdenmuss.Hb12 Set
53www.zanussi.com
54 www.zanussi.com
55www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 222324663-A-062012
Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren vanvoedselpakketten vanverschillende afmetin-gen mogelijk te ma-ken, kunnen deschappen op ver-schillend
• bereid het voedsel in kleine porties voor, zokan het snel en volledig worden ingevrorenen zo kunt u later alleen die hoeveelheid latenontdooien die
matig schoon te maken, om te voorkomen dathet water overloopt en op het voedsel in dekoelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor despeciale reiniger, di
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Erstaat geen spanning op het stop-contact.Sluit een ander elektrisch apparaataa
Comments to this Manuals