DABrugsanvisning 2NLGebruiksaanwijzing 12FRNotice d'utilisation 23DEBenutzerinformation 34NOBruksanvisning 45SVBruksanvisning 55ZRA40100XA
867• Skru øverste tap (4) af, og skru den på denmodsatte side. (5)• Sæt lågen på igen.• Sæt begge de nederste hængsler på igen, ogfastskru dem.• Sæt s
Skån miljøetGenbrug materialer med symbolet . Anbringemballagematerialet i passende beholdere tilgenbrug.Hjælp med at beskytte miljøet og menneskeli
InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ 14Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Gebruik geen andere elektrische apparaten(bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten-zij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door defabrikant.• Let
leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgende instructies met betrekking tot de installatieopvolgen.• De achterkant dient zo mogelijk tegen eenmuur
1Kastplateaus2Bedieningspaneel3Deurplateaus4Flessenrekken5Snackschap6Groentelade7TypeplaatjeBedieningInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Dr
Het plaatsen van de deurplateausOm het bewaren vanvoedselpakketten vanverschillende afmetin-gen mogelijk te ma-ken, kunnen deschappen op verschil-lend
Flessen: deze moeten een afdekdop hebben enopgeslagen worden in het flessenrek in de deur.Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indienniet verpakt,
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld Schakel het apparaat in. De stekker
4. Vervang de lamp indien nodig door eenlamp met dezelfde eigenschappen en ver-mogen. Aangeraden wordt om Osram PA-RATHOM SPECIAL T26 0.8 Watt te ge-b
IndholdSikkerhedsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Aansluiting op het elektriciteitsnetZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltageen de frequentie op het typeplaatje overeenko-men met de stroomtoe
123867• Schroef de onderste pen (4) los en monteerdeze weer aan de tegenoverliggende kant.(5)• Plaats de deur terug.• Plaats beide onderste scharniere
Technische gegevens Afmeting Hoogte 1850 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mmVoltage 230 - 240VFrequentie 50 HzDe technische gegevens staan
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
à l'intérieur des appareils de réfrigération àmoins que cette utilisation n'ait reçu l'agré-ment du fabricant.• N'endommagez pas l
pectez les instructions de la notice (chapitreInstallation).• Placez l'appareil dos au mur pour éviter toutcontact avec le compresseur et le cond
3Balconnets de porte4Clayettes porte-bouteilles5Compartiment à en-cas6Bac à légumes7Plaque signalétiqueFonctionnementMise en fonctionnementBranchez l&
Mise en place des balconnets de la porteEn fonction de la tailledes emballages desaliments conservés,les balconnets de laporte peuvent êtrepositionnés
soigneusement dans des feuilles d'aluminium oude polyéthylène, pour emmagasiner le moinsd'air possible.Bouteilles : elles doivent être munie
Problème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas. L'ampoule ne fonc-tionne pas.L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fo
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatetstår• Det er farligt at ændre apparatets specifikati-oner eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En
Problème Cause probable Solution Trop de produits sont conservés enmême temps.Conservez moins de produits en mê-me temps. L'air froid ne circul
AB100 mmmin20 mmBranchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la ten-sion et la fréquence indiquées sur la plaque si-gnalétiq
• Démontez le cache (2) et placez-le sur le cô-té opposé.• Dévissez la charnière (3) et retirez la porte.• Dévissez la goupille inférieure et les rond
Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmTension 230 - 240 VFréquence 50 HzLes caractéris
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte(wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wennsolche Geräte nicht ausdrücklich vom Her-steller für diesen Zwe
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulationum das Gerät lassen; anderenfalls bestehtÜberhitzungsgefahr. Halten Sie sich für dieBelüftung an die Insta
1Kühlschrankablagen2Bedienfeld3Türablagen4Flaschenablagen5Snackablage6Obst-/Gemüseschublade7TypenschildBetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den St
Positionierung der TürablagenDie Türablagen kön-nen in verschiedenerHöhe positioniertwerden; damit ermög-lichen Sie das Lagernverschieden großerLebens
Wenn die Kunststoffteile Ihres Kühlschranks mitZitronensaft in Kontakt kommen, können sie sichverfärben. Es wird empfohlen, Zitrusfrüchte ingetrennten
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, der kannedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds el-ler isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bort-skaffe
darf nur von einem qualifizierten Elektriker odereiner Fachkraft durchgeführt werden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Ger
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Lebensmittel istzu hoch.Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevor Siesie in d
dings sollte die Aufstellung des Gerätes untereinem Hängeschrank nach Möglichkeit vermie-den werden. Die korrekte waagerechte Ausrich-tung des Geräts
Zum Wechseln des Türanschlags muss wiefolgt vorgegangen werden:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo-se.• Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicher-zustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Die Türkanten parallel zum Seitenrand desGerätes
InnholdSikkerhetsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blirskadet under transport og installasjon av ska-pet.Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:– unngå åpen flamme
Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbin-delse med vedlikehold av dette apparatet måutføres av en faglært elektriker eller annenkompete
BrukSlå påSett støpselet i stikkontakten.Drei termostatbryteren med urviserne til middelsinnstilling.Slå avDrei termostatbryteren til "O"-po
Nyttige tips og rådNormale driftslyder• Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelydnår kuldemediet pumpes gjennom spolekret-sen eller rørledningene. D
Apparatet betjenes på følgende måde:• Drej termostatknappen mod lavere indstillin-ger for at vælge minimum køling.• Drej termostatknappen mod højere i
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholderkjemikalier som angriper/skader plastdelenesom er brukt i dette apparatet. Derfor anbefalervi at utsiden a
Feil Mulig årsak Løsning Matvarer forhindrer at vannet fårsamle seg i vannoppsamlingsbehol-deren.Pass på at ingen matvarer berørerbakveggen.Det renne
PlasseringProduktet bør monteres i god avstand fra var-mekilder, som radiatorer, varmtvannsberedere,direkte sollys osv. Påse at luften kan sirkulerefr
• Vipp produktet forsiktig bakover, slik at kom-pressoren ikke berører gulvet.• Fjern sokkelen (1).• Fjern hetten (2) og plasser den på motsatt si-de.
Tekniske data Mål Høyde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmElektrisk spenning 230 - 240 VFrekvens 50 HzDen tekniske dataen finner du på
InnehållSäkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57Användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Se till att inga komponenter i kylkretsen ska-das under transport och installation av pro-dukten.Om kylkretsen skadas:– undvik att komma nära öppen el
• Service på denna produkt får endast utförasav en auktoriserad serviceverkstad. Endastoriginaldelar får användas.MiljöskyddDenna produkt innehåller i
TemperaturregleringTemperaturen regleras automatiskt.Gör på följande sätt för att reglera produkten:• vrid temperaturreglaget mot de låga inställ-ning
• När kompressorn slås på och av kan ett svagt"klick" höras från temperaturtermostaten. Det-ta är normalt.Tips för energibesparing• Öppna in
damperen. Hvis det sker, sættes knappen påen lavere indstilling, så den automatiske af-rimning starter, og strømforbruget dermed fal-der.Råd om køling
under normal användning. Det avfrostade vatt-net töms ut via en ränna i en särskild behållaresom sitter ovanför kompressorn på kylskåpetsbaksida, där
Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte genom ut-loppet till avdunstningsbrickanovanför kompressorn.Anslut smältv
fritt runt skåpets baksida. För bästa effekt: omprodukten placeras under en överhängandeväggenhet skall det finnas minst 100 mm fritt ut-rymme mellan
• Avlägsna pluggen (2) och montera den påmotsatta sidan.• Skruva loss gångjärnet (3) och avlägsna dör-ren.• Skruva loss den nedre sprinten och brickor
Tekniska data Mått Höjd 1850 mm Bredd 595 mm Djup 658 mmNätspänning 230 - 240 VFrekvens 50 HzDen tekniska informationen anges på typsky
65www.zanussi.com
66 www.zanussi.com
67www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 280152332-A-292013
FejlfindingAdvarsel Før fejlfinding skal du afbrydestrømmen fra stikkontakten.Det er kun autoriserede elektrikere eller andrekompetente personer, der
Fejl Mulig årsag Løsning Der cirkulerer ikke kold luft i appara-tet.Kontroller, at der cirkulerer kold luft iapparatet.Udskiftning af pæren1. Kobl ap
Elektrisk tilslutningInden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres,at spændingen og frekvensen på typeskiltet sva-rer til boligens forsyningss
Comments to this Manuals