Zanussi ZBB47460DA User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Zanussi ZBB47460DA. ZANUSSI ZBB47460DA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
User manual 2
ET
Kasutusjuhend 16
LV
Lietošanas instrukcija 30
LT
Naudojimo instrukcija 44
RU
Инструкция по
эксплуатации
58
UK
Інструкція 75
Fridge-Freezer
Külmik-sügavkülmuti
Ledusskapis-saldētava
Šaldytuvas-šaldiklis
Холодильник-морозильник
Холодильник-морозильник
ZBB47460DA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1

ENUser manual 2ETKasutusjuhend 16LVLietošanas instrukcija 30LTNaudojimo instrukcija 44RUИнструкция поэксплуатации58UKІнструкція 75Fridge-FreezerKülmik

Page 2 - Safety instructions

Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected tothe mains socket correctly.Connect the mains plug to the mainssocket correctly. Th

Page 3

2. Remove thelamp cover(refer to the il-lustration).3. Replace theused lampwith a newlamp of thesame powerand specifically designed for household ap-p

Page 4 - Control panel

Height adjustment820870The height of the ap-pliance is adjustablefrom 820 to 870 mmto fine up with exist-ing kitchen units.820870Before installing the

Page 5

45• Rest the panelsagainst the appli-ance.• Fit the rear brack-ets, taking into ac-count the thicknessof the panels (maxi-mum width of unit900 mm).• F

Page 6 - Daily use

• Close the door andcheck that thesmall door is posi-tioned at the re-quired height, op-erating the adjust-ment screws if nec-essary.• Use the samescr

Page 7 - Helpful hints and tips

82087017022014019030100900• If using a 140 to170 mm plinth,make a cut-out asshown.140190• If using a plinthhigher than 100mm but less than140 mm, cut

Page 8 - Care and cleaning

SisukordOhutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Igapäev

Page 9 - What to do if…

Kui jahutusaine süsteem peaks viga saa-ma:– vältige tuleallikate lähedust,– õhutage põhjalikult ruumi, milles seadepaikneb.• Seadme parameetrite muutm

Page 10

(kompressor, kondensaator) puudutamist javõimalikke põletusi.• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitidelähedal.• Pärast seadme paigaldamist veend

Page 11 - Installation

Ettevaatust Temperatuuristabiliseerumisaja jooksul pärastsügavkülmiku esmast käivitamist ei vastakuvatav temperatuur valitud temperatuurile.Temperatuu

Page 12

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

Ettevaatust Temperatuuristabiliseerumisaja jooksul pärast külmikuesmast käivitamist ei vasta kuvatavtemperatuur valitud temperatuurile. Sel ajalvõib n

Page 14

Tähtis Funktsiooni Auto Freeze kasutamisel:umbes 6tundi enneväikeste värske toidu koguste lisa-mist (umbes 5 kg)umbes 24tundi ennemaksimaalse toidukog

Page 15 - Environmental concerns

Sel viisil säilitage liha ainult üks või kaks päe-va, mitte rohkem.Läbiküpsenud toidud, külmad road jms: tulekskinni katta; paigutada võib neid igale

Page 16 - Ohutusjuhised

Mitmed köögipindade puhastusvahendid si-saldavad kemikaale, mis võivad kahjustadaselles seadmes kasutatud plastmasse. See-tõttu soovitatakse puhastada

Page 17

Probleem Võimalik põhjus LahendusKompressor töötab pide-valt.Temperatuur ei ole õigesti seadis-tatud.Valige kõrgem temperatuur. Uks ei ole korralikul

Page 18 - Juhtpaneel

Tehnilised andmed Niši mõõtmed Kõrgus 1900 mm Laius 860 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõusu aeg 14 hElektripinge 230-240 VSagedus 50

Page 19 - 1 2 3 5 6 74

Külgpaneelide paigaldamine117,5101564539260*54128015820153023• Paigaldage kinni-tusnurgad paneeli-de külge, jooniselnäidatud kohta-desse. Suurus260* m

Page 20 - Igapäevane kasutamine

Uksepaneelide paigaldamine12• Avage uks ja võt-ke ära paneelikin-nituse kate.Eemaldage mutridja seibid ning võt-ke kinnitus ukseküljest ära.1013251013

Page 21 - Vihjeid ja näpunäiteid

Seadme integreerimine12• Paigaldage seadeköögimööbli vahe-le.• Pöörake nurka180°, et see jääkssobivasse asen-disse ( 2). Sead-me tarnimise ajalon nurk

Page 22 - Puhastus ja hooldus

10015030100• Kui sokli kõrguson 190 kuni 220mm, toimige vas-tavalt joonisele.• Sokli jaoks kõrgu-sega 150 mm kuni190 mm lõigakeparajaks seadme-ga kaas

Page 23 - Mida teha, kui

If the refrigerant circuit should become dam-aged:– avoid open flames and sources of ignition– thoroughly ventilate the room in which theappliance is

Page 24

SatursDrošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Izmant

Page 25 - Paigaldamine

Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā-jiet dzesētāja shēmas sastāvdaļas.Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:–nepieļaujiet atklātu liesmu un novē

Page 26

ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecī-gos uzstādīšanas norādījumus.• Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar silta-jām ierīces daļām, piemēram

Page 27

Uzmanību Stabilitātes periodā pēcpirmās ieslēgšanas reizes parādītātemperatūra var neatbilst iestatītajaitemperatūrai.Temperatūras indikatorsParastas

Page 28

izvēlēto temperatūru, pēc tam atkal rāda sal-dētavas iekšējo temperatūru.No jauna izvēlēto temperatūru jāsasniedz pēc24 stundām.Uzmanību Stabilitātes

Page 29 - Keskkonnainfo

Svarīgi Kad izmantojat funkcijuAuto Freeze:aptuveni 6stundaspirmsneliela daudzuma svaigu pārtikasproduktu ievietošanas (aptuveni 5kg)aptuveni 24stunda

Page 30 - Drošības norādījumi

Ieteikumi saldēšanaiNoderīgi ieteikumi:Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisi-ņos un novietojiet uz stikla plaukta virs dārze-ņu atvilktnes.Dr

Page 31

Svarīgi Neraujiet, nepārvietojiet vainesabojājiet ledusskapja caurules un/vaikabeļus.Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojietmazgāšanas līdzekļus, abrazīv

Page 32 - Vadības panelis

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Kontaktspraudnis nav pareizi pie-vienots elektrotīkla kontaktligzdai.Pievienojiet pareizi kontaktspraudnielekt

Page 33

2. Noņemietlampas pārse-gu (kā parā-dīts attēlā).3. Nomainiet ve-co lampu arjaunu tādaspašas jaudaslampu, kasparedzēta izmantošanai mājsaimniecībasier

Page 34 - Izmantošana ikdienā

• Wherever possible the back of the productshould be against a wall to avoid touching orcatching warm parts (compressor, condens-er) to prevent possib

Page 35 - Noderīgi ieteikumi un padomi

Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības direk-tīvām.Augstuma regulēšana820870Ierīces augstumu varregulēt no 820 līdz870 mm, lai tā atra-stos vienā līm

Page 36 - Kopšana un tīrīšana

45• Atbalstiet paneļuspret ierīci.•Uzstādiet aizmu-gures skavas, ņe-mot vērā paneļubiezumu (maksi-mālais ierīces pla-tums ir 900 mm).• Lai regulējums

Page 37 - Ko darīt, ja

• Aizveriet durvis unpārbaudiet, vaimazās durtiņasatrodas vēlamajāaugstumā, ja ne-pieciešams, attie-cīgi pievelkot re-gulējošās skrūves.• Izmantojiet

Page 38

82087017022014019030100900• Izmantojot 140–170 mm lielu līsti,izveidojiet izgrie-zumu, kā parādītsattēlā.140190• Ja izmantojat līsti,kuras augstumspār

Page 39 - Uzstādīšana

TurinysSaugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48Kasdie

Page 40

Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirū-pinkite, kad nebūtų pažeista jokia šaltnešiograndinės sudedamoji dalis.Jeigu pažeista šaltnešio grandinė:–

Page 41

mus nedelsdami praneškite pardavėjui. Jeiprietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės.• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojamapalaukti mažiausiai ke

Page 42

mus galima keisti tik įsižiebus indikatoriui. No-rint nustatyti aukštesnę temperatūrą, reikiapaspausti aukščiausios temperatūros regulia-torių. Norint

Page 43

Paspaudus temperatūros reguliatorius, tem-peratūros indikatoriuje įsižiebia nustatytostemperatūros vertė. Temperatūros nustaty-mus galima keisti tik į

Page 44 - Saugos instrukcija

Svarbu Kai naudojate Auto Freeze funkciją:maždaugprieš 6 va-landasĮdėkite nedidelį kiekį šviežio mais-to (maždaug 5 kg)maždaugprieš 24 va-landasĮdėkit

Page 45

Caution! During the stability period by thefirst starting the temperature displayed cannot correspond to the setting temperature.Temperature indicator

Page 46 - Valdymo skydelis

Naudinga informacija ir patarimai.Šviežių maisto produktų šaldymopatarimaiŠaldytuvas geriausiai veiks, jeigu:• nelaikysite šiltų maisto produktų arba

Page 47

Reguliarus valymasPrietaisą būtina reguliariai valyti:• Vidinius paviršius ir priedus valykite šiltovandens ir neutralaus muilo tirpalu.• Reguliariai

Page 48 - Kasdienis naudojimas

Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Lempu-tė nešviečia.Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištukas n

Page 49

2. Nuimkite lem-putės gaubtelį(žr. paveiks-lėlį).3. Seną lemputępakeiskitenauja, to pa-ties galingu-mo, specialiaibuitiniams prietaisams skirta lemput

Page 50 - Valymas ir priežiūra

Aukščio reguliavimas820870Šaldytuvo-šaldikilioaukštis reguliuoja-mas nuo 820 iki 870mm, kad būtų galimapritaikyti prie virtuvėsbaldų.820870Prieš staty

Page 51 - Ką daryti, jeigu

45• Atremkite skyde-lius į prietaisą.• Pritvirtinkite gali-nius rėmus, pa-skaičiuodami sky-delių storį (dau-giausia 900 mmpločio).•Norėdami suregu-liu

Page 52

• Uždarykite durelesir patikrinkite, armažosios durelėsnustatytos reikia-mame aukštyje.Prireikus, naudoki-te reguliavimovaržtus.•Mažųjų dureliųvertika

Page 53 - Įrengimas

82087017022014019030100900• Jeigu tvirtinate140–170 mm atra-minį intarpą, išp-jaukite kaip paro-dyta paveikslėlyje.140190• Jeigu tvirtinate at-raminį

Page 54

СодержаниеУказания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 58Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63Ежедневное ис

Page 55

– в сельских жилых домах, для исполь-зования клиентами отелей, мотелей идругих мест проживания;– в мини-гостиницах типа «ночлег плюсзавтрак»;– на пред

Page 56

Caution! During the stability period by thefirst starting the temperature displayed cannot correspond to the setting temperature.During this time it i

Page 57 - Aplinkos apsauga

• Замороженные продукты после размора-живания не должны подвергаться по-вторной заморозке.• При хранении расфасованных заморо-женных продуктов следуйт

Page 58 - Указания по безопасности

Защита окружающей средыНи холодильный контур, ни изоляцион-ные материалы настоящего приборане содержат газов, которые могли бы по-вредить озоновый сло

Page 59

ВАЖНО! Расхождение междуотображаемой и заданной температуройявляется нормальным явлением. Вособенности в следующих случаях:• недавно было задано новое

Page 60

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В периодстабилизации при первом включенииотображаемая температура может несоответствовать заданной температуре. Вэто время отображаема

Page 61 - Панель управления

ВАЖНО! При использовании функции AutoFreeze:примерноза 6 часовУкладка небольшого количествасвежих продуктов (примерно 5кг)примерноза 24 часовУкладка м

Page 62

Полезные советыРекомендации по охлаждениюпродуктовЧтобы обеспечить оптимальный режим,• не помещайте в холодильник теплыепродукты или испаряющиеся жидк

Page 63 - Ежедневное использование

• не открывать дверцу слишком часто и недержать ее открытой больше необходи-мого.• После размораживания продукты быстропортятся и не подлежат повторно

Page 64

Это происходит благодаря постоянной цир-куляции холодного воздуха внутри отделе-ния, создаваемой вентилятором с автома-тическим управлением.Перерывы в

Page 65 - Полезные советы

Неисправность Возможная причина Способ устраненияВода стекает по заднейстенке холодильника.Во время автоматического раз-мораживания на задней панелира

Page 66 - Уход и очистка

Технические данные Размеры ниши для встраива-ния Высота 1900 мм Ширина 860 мм Глубина 550 ммВремя повышения температу-ры 14 часНапряжение

Page 67 - Что делать, если

Important! When use the Auto Freezefunction:about 6hours beforeIntroducing small quantities of freshfood (about 5 kg)about 24hours beforeIntroducing t

Page 68

Выравнивание по высоте820870Чтобы обеспечитьвыравнивание повысоте с суще-ствующей кухонноймебелью, высотуприбора можно ре-гулировать от 820до 870 мм.8

Page 69 - Установка

45• Поставьте пане-ли рядом с при-бором.• Установите за-дние кронштей-ны, учитываятолщину панелей(максимальнаяширина шкафа900 мм).• Для правильнойрегу

Page 70

• Закройте дверцуи проверьте, чтомаленькая двер-ца установленана требуемой вы-соте. При необхо-димости измени-те ее положениес помощью регу-лировочных

Page 71

82087017022014019030100900• При использова-нии цоколя высо-той от 140 до170 мм сделайтевырез, как пока-зано на рисунке.140190• При использова-нии цоко

Page 72

74 www.zanussi.com

Page 73 - Забота об окружающей среде

ЗмістІнструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 75Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 78Перше користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 80Щоденне корис

Page 74

• Не застосовуйте механічні пристрої чи ін-ші штучні засоби для прискорення проце-су розморожування.• Не використовуйте інші електричні при-строї (нап

Page 75

Догляд і чищення• Перш ніж виконувати технічне обслугову-вання, вимкніть прилад і вийміть вилку зрозетки.• При чищенні не можна користуватися ме-талев

Page 76

Панель керуванняПанель керування морозильника1 2 3 5 6 7 8 941. Індикатор увімкнення2. Перемикач увімкнення/вимкнення3. Регулятор температури (найвища

Page 77

хідно якнайшвидше спожити або приготува-ти і знову заморозити.Функція Action FreezeЩоб увімкнути функцію Action Freeze, на-тисніть кнопку Action Freez

Page 78 - Панель керування

For safety, store in this way only one or twodays at the most.Cooked foods, cold dishes, etc..: these shouldbe covered and may be placed on any shelf.

Page 79

Щоб увімкнути функцію Action Cool, натис-ніть кнопку Action Cool.Засвітиться індикатор Action Cool.Важливо! Температура у відділеннізнизиться до +2°C.

Page 80 - Щоденне користування

Зберігання заморожених продуктівПри вмиканні після тривалого періоду про-стою (коли прилад не використовувався),перш ніж ставити продукти у відділення

Page 81 - Корисні поради

Готові страви, холодні страви тощо: необ-хідно накривати і можна ставити на будь-яку поличку.Фрукти та овочі: слід ретельно помити і по-класти у спеці

Page 82 - Догляд та чистка

• протріть чистою водою і ретельно вит-ріть.Важливо! Не тягніть, не пересувайте і непошкоджуйте трубки та/або кабелівсередині камери.Ніколи не застосо

Page 83 - Що робити, коли

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад не працює. Лам-почка не світиться.Прилад вимкнений. Увімкніть машину. Кабель живлення неправильнопідкл

Page 84

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература в морозиль-нику надто висока.Продукти розташовані надтоблизько один до одного.Зберігайте продукти

Page 85 - Технічні дані

Підключення до електромережіПерш ніж підключати прилад до електроме-режі, переконайтеся, що показники напругиі частоти, вказані на табличці з паспортн

Page 86

45• Обіпріть панеліна прилад.• Закріпіть заднікронштейни, вра-ховуючи товщинупанелей (макси-мальна ширина900 мм).• Для правильноговстановленняподбайте

Page 87

• Закрийте дверця-та і перевірте, чина правильній ви-соті розташованімалі дверцята; уразі потреби від-коригуйте висотуза допомогоюексцентриків.• За до

Page 88

82087017022014019030100900• Якщо ви викори-стовуєте плінтусвід 140 до 170мм, зробіть у ньо-му висічку, як по-казано на малюн-ку.140190• Якщо ви викори

Page 89 - Екологічні міркування

brush. This operation will improve the perform-ance of the appliance and save electricity con-sumption.Important! Take care of not to damage thecoolin

Page 90

90 www.zanussi.com

Page 91

91www.zanussi.com

Page 92 - 222322042-B-122013

www.zanussi.com/shop 222322042-B-122013

Comments to this Manuals

No comments