STEAM IRON ZDB 16xx GB • D • F • NL • I • E • P • GR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • HELX13694_IFU_Arezza_steamiron_Zanussi_18lang.indd
10GBdfnlGBdfnl1. Always store iron on its heel rest. To clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use any chemical solvents
11GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhGBdfnlDisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycled. The plastic
12GBdfnlTroubleshootingProblem Possible cause SolutionSoleplate is not heating even though iron is turned on.Connection problem Check main power suppl
13GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhfnlProblème Cause possible SolutionLa semelle ne chaue pas alors que le fer est allumé.Problème de raccordement Vériez
14ELX13694_IFU_Arezza_steamiron_Zanussi_18lang.indd 14 2010-09-16 16:14:21
15GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhPEI GRABcdfeGhIJKlA. PiastraB. Indicatore del livello massimo dell'acquaC. Foro di riempimento con sportellinoD.
16IPEGRNorme di sicurezzaPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni.• L'apparecchio
17GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhPGRAvisos de segurançaLeia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez.• Este apa
18IPEGRTessutoImpostazione di temperaturaRaccomandazione di stiraturaAcrilicoStirare a secco al rovescio.Nylon e poliestereStirare al rovescio il capo
19GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhPGRTecido Ajuste de temperatura Recomendações para a passagem a ferroAcrílicoPassar a ferro seco sobre o avesso.Nylon e
D Anleitung ...3–13Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GB I
20IEPGR1. Operazioni preliminari al primo utilizzo. Rimuovere tutti gli eventuali residui di colla sfregando delicatamente con un panno umido. Sciacq
21GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhAB4. Uso delle funzioni nebulizzazione e getto di vapore. Accertarsi che il serbatoio dell'acqua sia pieno almeno
22IEPGRIEPGR1. Poggiare sempre il ferro da stiro sul supporto posteriore. Per la pulizia della super cie esterna dell'apparecchio, utilizzare u
23GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhIEPGRSmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili. I componenti
24IPEGRProblema Causa possibile SoluzioneLa piastra non si riscalda anche se il ferro è acceso.Problema di collegamento elettrico. Controllare il cavo
25GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhPGRProblema Causa possível SoluçãoA base não aquece apesar do ferro estar ligado.Problema de ligação. Verique o cabo, a
26ELX13694_IFU_Arezza_steamiron_Zanussi_18lang.indd 26 2010-09-16 16:14:25
27GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhFIDKS NABcdfeGhIJKlA. StryksulaB. Maxindikator för vattennivåC. Öppning för påfyllning med lockD. SpraymunstyckeE.
28SFIDKNSäkerhetLäs följande instruktioner noga innan du använder strykjärnet för första gången.• Den här apparaten är inte avsedd att användas av pe
29GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhFINTurvallisuusohjeitaLue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.• Laitetta ei ole ta
3GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhABcdfeGhIJKlA. SoleplateB. Maximum water level indicatorC. Filling aperture with coverD. Spray nozzleE. Spray button
30SFIDKNTyg Temperaturinställning StrykrekommendationerAkrylTorrstryk på avigsidan.Nylon och polyesterStryk på avigsidan medan tyget är fuktigt eller
31GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhFINKangas Lämpötila SilityssuositusAkryyliSilitä nurjalta puolelta ilman höyryä.Nylon ja polyesteriSilitä nurjalta puole
32SDKFIN1. Före första användningen. Ta bort alla tejprester och gnugga försiktigt med en fuktig trasa. Skölj vattenbehållaren för att avlägsna skräp
33GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhAB4. Använda spray- och jetfunktionerna. Kontrollera att vattenbehållaren är fylld åtminstone till en ärdedel. Fukta
34SDKFINSDKFIN1. Förvara alltid strykjärnet på hälstödet. Rengör de yttre ytorna genom att torka med en mjuk, fuktad trasa. Använd inga kemiska lösni
35GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhSDKFINKasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövänliga och går att återvinna. Plastkomponenterna är m
36SFIDKNProblem Trolig orsak LösningStryksulan blir inte varm trots att strykjärnet är på.Anslutningsproblem Kontrollera strömkabeln, stickkontakten o
37GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhFINOngelma Mahdollinen syy RatkaisuPohjalevy ei kuumene, vaikka silitysrauta on päällä.Kosketusongelma Tarkista virtajoh
38ELX13694_IFU_Arezza_steamiron_Zanussi_18lang.indd 38 2010-09-16 16:14:34
39GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhRUSKCZ UAABcdfeGhIJKlA. Žehlicí plochaB. Ukazatel maximální hladiny vodyC. Plnicí otvor s krytemD. Kropicí tryskaE.
4GBdfnlSafety adviceRead the following instruction carefully before using machine for the rst time.• This appliance is not intended for use by perso
40CZRUSKUABezpečnostní pokynyPřed prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny.• Tento přístroj není určen kpoužití osobami (vče
41GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhRUUA Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию.•
42CZRUSKUATkanina Nastavení teploty Doporučený způsob žehleníAkrylSuché žehlení z rubové strany.Nylon a polyesterŽehlení z rubové strany se zvlhčování
43GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhRUUAТкань Настройка температуры Рекомендации по глажению . ()
44CZSKRUUA1. Před prvním použitím. Z žehlicí plochy odstraňte všechny zbytky samolepicí fólie a poté plochu zlehka přetřete navlhčenou tkaninou. Vypl
45GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhAB4. Použití funkcí vlhčení kropením a napařováním. Ujistěte se, že je zásobník na vodu naplněn alespoň z jedné čtvrtin
46CZSKRUUACZSKRUUA1. Žehličku odkládejte vždy tak, aby byla postavena na odkládací patce. K čištění vnějších povrchů používejte vlhkou měkkou tkaninu
47GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhCZSKRUUALikvidaceObalové materiályObalové materiály jsou ekologické a lze je recyklovat. Plastové komponenty jsou označe
48CZRUSKUAProblém Možná příčina ŘešeníŽehlicí plocha zůstává studená, i když je žehlička zapnuta.Problém s připojením Zkontrolujte síťový napájecí kab
49GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhRUUAПроблема Возможная причина Решение .
5GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhfnlConsignes de sécuritéAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentiveme
50ELX13694_IFU_Arezza_steamiron_Zanussi_18lang.indd 50 2010-09-16 16:14:41
51GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhHPLABcdfeGhIJKlA. StopaB. Wskaźnik maksymalnego poziomu wodyC. Otwór do napełniania z klapkąD. Dysza spryskiwaczaE.
52PLPLHHBezpieczeństwoPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia.• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
53GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhPLHMateriał Ustawienie temperatury Zalecenia dotyczące prasowaniaAkrylPrasowanie na sucho, na lewej stronie.Nylon i poli
54PLH1. Przed pierwszym użyciem. Usuń wszystkie pozostałości naklejek i oczyść wilgotną ściereczką. Wypłucz zbiornik wody, aby usunąć zanieczyszczeni
55GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhAB4. Używanie spryskiwacza i uderzenia pary. Upewnij się, że zbiornik wody jest napełniony przynajmniej w 1/4. Użyj spr
56PLHPLH1. Zawsze stawiaj żelazko na pięcie. Aby oczyścić zewnętrzne elementy, użyj wilgotnej ściereczki i wytrzyj do sucha. Nie używaj środków chemi
57GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhPLHUtylizacjaOpakowaniaMateriały użyte do opakowania są przyjazne środowisku i mogą być poddawane recyklingowi. Części p
58PLHProblem Możliwa przyczyna RozwiązanieStopa nie nagrzewa się, choć żelazko jest włączone.Problem z połączeniem Sprawdź przewód zasilający, wtyczkę
59GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhELX13694_IFU_Arezza_steamiron_Zanussi_18lang.indd 59 2010-09-16 16:14:47
6GBdfnlIroning chartFabric Temperature setting Ironing recommendationAcrylicDry iron on wrong side.Nylon & PolyesterIron on wrong side while still
3485 Z ZDB16xx0302910Share more of our thinking at www.electrolux.comElectrolux Floor Care & Small Appliances AB St. Göransgatan 143S-105 45 Stock
7GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhfnlTissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassageAcryliqueRepassage à sec sur l'envers.Nylon &
8GBdfnl1. Before rst use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Rinse water tank to remove foreign particles. When turn
9GBdfnlIepGRsdKfIncZsKRuuAplhAB4. Using the spray mist and steam jet function. Ensure that water tank is at least 1/4 full. Use spray mist to pre-dam
Comments to this Manuals