NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 15DEBenutzerinformation 29ELΟδηγίες Χρήσης 43PTManual de instruções 58Koel-vriescombinatieRéfrigérat
Het lampje vervangenLet op! Trek de stekker uit hetstopcontact.Verwijder de schroefvan de afdekking vanhet lampje.Verwijder de afdek-king van het lamp
MontageLet op! Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaat eerstde "veiligheidsinformatie" aandachtig door,alvorens he
VentilatievereistenDe luchtstroom ach-ter het apparaat moetvoldoende zijn.5 cmmin. 200cm2min.200cm2Het apparaat installerenLet op! Zorg ervoor dat het
Verwijder het juisteonderdeel van descharnierafdekking(E). Verwijder onder-deel DX bij een schar-nier aan de rechter-kant of SX bij eenscharnier aan d
HbPlaats het kleine vier-kantje op de geleiderterug en bevestig hetmet de bijgeleverdeschroeven.Lijn de deur van hetkeukenmeubel en dedeur van het app
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pendant le transport et l'installation de votreappareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le ci
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareil s'ilest endommagé. Signalez immédiatem
Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois,nettoyez l'intérieur et tous les accessoires i
Clayettes amoviblesLes parois du réfrigé-rateur sont équipéesd'une série de glissiè-res pour que les clay-ettes puissent êtreplacées en fonctiond
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La période de conservation est de 1 à 2 joursau maximum.Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-lesbien couverts sur une clayette.Fruits et légume
Important Ne pas tirer, déplacer ouendommager les tuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur de l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produ
6. Attendez deux à trois heures avant de re-placer à nouveau les produits surgelés oucongelés dans le compartiment.Avertissement N'utilisez jamai
Anomalie Cause possible Remède La température du produit est tropélevée.Laissez le produit revenir à tempéra-ture ambiante avant de le rangerdans l&a
Retirez la vis du diffu-seur.Retirez le diffuseur(voir l'illustration).Remplacez l'ampouledéfectueuse par uneampoule neuve depuissance ident
InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes de sécurité"
Conditions requises en matière decirculation d'airVeillez à garantir unecirculation d’air suffi-sante à l’arrière del’appareil.5 cmmin. 200cm2min
Retirez la pièce du ca-che charnière (E).Veillez à enlever lapartie DX, s'il s'agit dela charnière de droite,la partie SX pour lacharnière d
HbPlacez à nouveau lapetite équerre sur leguide et fixez-la à l'ai-de des vis fournies.Alignez la porte dumeuble de cuisine etla porte de l'
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Controleer of de onderdelen van het koelcir-cuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit
Achten Sie beim Transport und bei der Auf-stellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädi-gen.Bei einer eventuelle
MontageWichtig! Halten Sie sich für den elektrischenAnschluss strikt an die Anweisungen derbetreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac
• und vom Standort des Geräts.Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen, dieses aber aufdie niedrigste Temperatur eingestel
Wichtig! Bitte verwenden Sie zumHerausholen der Schalen aus demGefrierschrank keine Utensilien aus Metall.Kälteakku(s)Das Gefriergerät enthält mindest
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauchsollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt wer-den, außer diese sind dafür speziell verpackt.Hinweise zum Einf
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks undachten Sie darauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.
Stellen Sie eine Schale mit warmem Was-ser in das Gefrierfach, um den Abtaupro-zess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereitswährend des Abtauprozesses
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lam-pe“.Der Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht
Lösen Sie dieSchraube an derLampenabdeckung.Nehmen Sie die Lam-penabdeckung ab(siehe hierzu die Ab-bildung).Ersetzen Sie die alteLampe durch eineLampe
MontageVorsicht! Lesen Sie bitte die"Sicherheitshinweise" sorgfältig vor derAufstellung des Geräts durch, um Gefahren fürSie selbst zu verme
• Pak het apparaat uit en controleer of er be-schadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aanals het beschadigd is. Meld mogelijke be-schadigingen onmi
Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulationhinter dem Gerätmuss ausreichendgroß sein.5 cmmin. 200cm2min.200cm2Aufstellung des GerätsVorsicht! Ve
Entfernen Sie das ent-sprechende Teil ausder Scharnierabde-ckung (E). Achten Siedarauf, im Falle einesrechten ScharniersTeil DX bzw. bei einemgegenübe
HbSetzen Sie das Füh-rungsstück erneut aufdie Führungsschieneund schrauben Sie esmit den mitgeliefertenSchrauben fest.Richten Sie die Kü-chenmöbeltür
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Λειτουργία _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Πρώτη χρήση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Καθημερ
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε-ριέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού τηςσυσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλόεπίπεδο περιβαλλοντικής συμβατ
• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα γιανα αφαιρείτε τον πάγο από τη συσκευή.Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύστρα.• Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση του
Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλε-γεί έχοντας υπόψη ότι η θερμοκρασία στοεσωτερικό του ψυγείου εξαρτάται από:• τη θερμοκρασία του δωματίου• πό
Τα μικρά τεμάχια μπορούν να μαγειρεύονταιακόμη και κατεψυγμένα, απευθείας από τονκαταψύκτη: σε αυτή την περίπτωση, το μαγεί-ρεμα διαρκεί περισσότερο.Π
Για λόγους ασφαλείας, αποθηκεύστε με αυτότον τρόπο μόνο για μια ή δύο ημέρες το πο-λύ.Μαγειρεμένα τρόφιμα, κρύα πιάτα, κλπ: αυτάθα πρέπει να καλύπτοντ
πρέπει επομένως να πραγματοποιούνται μό-νο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς.Τακτικό καθάρισμαΗ συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά:• Καθαρίστε το εσω
Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuld is ende thermostaatknop op de koudste instellingstaat, kan het appa
δοχή στο κέν-τρο κάτω, τοποθετώντας μια λεκάνη απόκάτω για να συλλέξετε το νερό από τονπάγοΓια να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυ-ξης, τοποθετήστε μια
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματικός. Ανατρέξτε στην ενότητα "Αντικατά-σταση του λαμπτήρα".Ο συμπιεστής λειτουργεί
Αφαιρέστε τη βίδααπό το κάλυμμα τουλαμπτήρα.Αφαιρέστε το κάλυμ-μα του λαμπτήρα(δείτε την εικόνα).Αντικαταστήστε τοχρησιμοποιημένολαμπτήρα με ένα νέολα
ΤοποθέτησηΕγκαταστήστε τη συσκευή αυτή σε χώροόπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος αντιστοι-χεί στην κλιματική κατηγορία που υποδει-κνύεται στην πινακίδα
xxΕάν απαιτείται, κόψτετην αυτοκόλλητη στε-γανοποιητική λωρίδακαι στη συνέχειαεφαρμόστε την στησυσκευή, όπως φαί-νεται στο σχήμα.12Τοποθετήστε τη συ-σ
Αφαιρέστε το σωστότμήμα από το κάλυμ-μα του μεντεσέ (E).Βεβαιωθείτε ότι έχετεαφαιρέσει το τμήμαDX στην περίπτωσητου δεξιού μεντεσέκαι το τμήμα SX στην
21 mm21 mm~50 mm~50 mm90o90oΤοποθετήστε το τμή-μα (Ha) στην εσωτε-ρική πλευρά του επί-πλου κουζίνας.HaHcΣπρώξτε το τμήμα(Hc) στο τμήμα (Ha).HbHa8 mmΑν
Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακόαπόρριµµα
ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61
– ventile totalmente a divisão onde o apare-lho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou mo-dificar este produto de qualquer forma.Quaisqu
Koude accumulatorsDe vriezer is uitgerust met minstens een koudeaccumulator die de bewaartijd verlengt in gevalvan een stroomonderbreking of stroomuit
• É recomendável aguardar pelo menos duashoras antes de ligar o aparelho, para permitirque o óleo regresse ao compressor.• Assegure uma circulação de
Primeira utilizaçãoLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez,limpe o interior e todos os acessórios internoscom água morna e s
Prateleiras móveisAs paredes do frigorí-fico estão equipadascom uma série de ca-lhas de modo a queas prateleiras possamser posicionadas daforma que pr
Por motivos de segurança, guarde desta formapor um dia ou dois no máximo.Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estesdevem estar cobertos e podem se
• verifique regularmente os vedantes de portae limpe-os para se certificar de que estãolimpos e sem resíduos.• lave e seque minuciosamente.Importante
4. Quando a descongelação estiver concluí-da, seque o interior minuciosamente eguarde o raspador para utilização futura.5. Ligue o aparelho.6. Após du
Problema Possível causa Solução A temperatura do produto está mui-to alta.Deixe que a temperatura do produtodiminua até à temperatura ambienteantes d
Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte"Instalação".3. Se necessário, substitua as juntas defei
• Desaperte o pinosuperior e retire oespaçador.• Retire a cavilha su-perior e a porta su-perior.• Desaperte a dobra-diça do meio.• Remova a porta in-f
xxSe necessário, corte atira vedante adesiva e,em seguida, aplique-ano aparelho, tal comoindicado na figura.12Instale o aparelho nolocal de instalação
• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedu-rende deze periode niet meer in te vriezenvoedsel toe;• vries alleen vers en grondig schoongemaaktelevensm
Retire a peça correctada tampa da dobradi-ça (E). Certifique-sede que retira a peçaDX, no caso da dobra-diça direita, SX no ca-so contrário.EEDCBEncai
HbColoque novamente oquadrado pequeno nacalha e fixe-o com osparafusos fornecidos.Alinhe a porta de ar-mário de cozinha e aporta do aparelho,ajustando
www.zanussi.com/shop 222358082-A-072012
Steek, na het schoonmaken van het apparaat,de stekker weer in het stopcontact.Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormotor
te voorkomen dat het bewaarde voedsel be-derft, als de stroom uitvalt.Problemen oplossenWaarschuwing! Voordat u storingenopspoort, de stekker uit het
Comments to this Manuals