CSNávod k použití 2ENUser manual 11HUHasználati útmutató 19PLInstrukcja obsługi 29SKNávod na používanie 38NLGebruiksaanwijzing 46FRNotice d'utili
Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvence uvedené natypovém štítku odpovídají napětí v domácísí
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
or damaged power plug may overheat and causea fire.3. Make sure that you can come to the mains plug ofthe appliance.4. Do not pull the mains cable.5.
Switching offTo turn off the appliance, turn the Temperature regulatorto the "O" position.Temperature regulationThe temperature is automatic
• When the compressor switches on or switches off, youwill hear a faint "click" of the temperature regulator.This is correct.Hints for energ
It is important to periodi-cally clean the defrost wa-ter drain hole (F) situatedunder the salad drawers toprevent the water over-flowing and dripping
Problem Possible cause Solution The appliance has no power. There isno voltage in the mains socket.Connect a different electrical applianceto the mai
3. Replace the used lamp with a new lamp of the samepower (the maximum power is shown on the lampcover).4. Install the lamp cover.5. Tighten the screw
waste handling of this product. For more detailedinformation about recycling of this product, pleasecontact your local council, your household waste d
TartalomjegyzékBiztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Denní po
A készülék szállítása és üzembe helyezé‐se során bizonyosodjon meg arról, hogy ahűtőkör semmilyen összetevője nem sé‐rült meg.Ha a hűtőkör megsérült:–
• A készüléket nem szabad radiátorok vagytűzhelyek közelében elhelyezni.• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz‐záférhető legyen a készülék telepí
Első használatA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa kia készülék belsejét semleges szappanoslangyos vízzel, hogy e
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya‐dékot a hűtőszekrényben• takarja le vagy csomagolja be az élelmi‐szereket, különösen ha valamelyiknekerős
Fontos, hogy rend‐szeresen tisztítsa asalátafiókok alatt lé‐vő olvadékvíz kive‐zető nyílást (F), ne‐hogy a víz túlfolyjonés rácsöpögjön akészülékben l
Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik.A lámpa nem működik.A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz n
Probléma Lehetséges ok Megoldás Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása"részt. A termékhőmérséklet túl ma‐gas.Tárolás elő
Villamosenergia -fogyasztás (24 órásszabványos vizsgálati eredményekalapján. A mindenkori energiafogyasz‐tás a készülék használatától és elhe‐lye
emberi egészségre gyakorolt potenciáliskedvezőtlen következményeket, amelyeketellenkező esetben a termék nem megfelelőhulladékkezelése okozhatna. Haré
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _
– důkladně vyvětrejte místnost, ve které jespotřebič umístěný.• Změna technických parametrů nebo jaká‐koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakéko
(R600a), ekologiczny gaz naturalny, leczłatwopalny.Należy upewnić się, że podczas transportui instalacji urządzenia nie zostały uszko‐dzone żadne elem
natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tymprzypadku należy zachować opakowanie.• Zaleca się odczekanie co najmniej czte‐rech godzin przed podłączeniem urzą
Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jestwysoka lub urządzenie jest w pełnizaładowane, a wybrano ustawienienajniższej temperatury, urządzenie możepraco
• Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, sły‐chać ciche kliknięcie regulatora tempera‐tury. Jest to właściwe.Wskazówki dotyczące oszczędzaniaenergii• N
Uwaga! Należy chronić układ chłodzącyprzed uszkodzeniem.Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie‐rają substancje chemiczne, które mogą usz‐kodzić tw
3. rozmrozić i wyczyścić urządzenie orazwszystkie akcesoria4. pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąćpowstawania nieprzyjemnych zapachów.Ważne! Jeśli
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieWoda spływa do komorychłodziarki.Odpływ skroplin jest zatkany. Wyczyścić odpływ skroplin. Produkty uniemożliwiaj
Dane techniczne Wymiary Wysokość 815 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmDane techniczne podane są na tabliczceznamionowej znajdującej się
ObsahBezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Prevádzka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Prvé použitie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Dbajte na to, aby zástrčka a napájací kábel zaspotrebičom neboli stlačené a aby sa nepoško-dili. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrč-ka sa mô
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťtese na autorizované servisní středisko, kte‐ré smí použít výhradně originální náhradnídíly.Ochrana životního
PrevádzkaZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodinovýchručičiek do strednej polohy.Vypínani
Užitočné rady a tipyNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuťžblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.• Kým je kompr
odporúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplouvodou s malým množstvom umývacieho prostriedku.Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťové
Dôležité upozornenie Počas bežnej prevádzkychladnička vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje. Ne
Problém Možná príčina Riešenie Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča nechajtepotraviny najprv vychladnúť na izbovúteplotu.
Klimatic-ká triedaOkolitá teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°CZapojenie do elektrickej sietePred pripojením s
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt ofbeschadigd wordt door de achterkant van het ap-paraat.
BedieningInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.UitschakelenDraai de thermostaatknop op de st
Nuttige aanwijzingen en tipsNormale bedrijfsgeluiden• U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horenwanneer het koelmiddel door leidingen wordt g
Denní používáníPřemístitelné policeNa stěnách chlad‐ničky jsou kolejnič‐ky, do kterých sepodle přání zasunujípolice.Umístìní dveøních polièekTento mod
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten che-micaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruiktzijn kunnen aantasten/beschadigen. Daa
Problemen oplossenWaarschuwing! Voordat u problemen opspoort,moet u eerst de stekker uit het stopcontact trekken.Het opsporen van storingen die niet
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn veel producten tegelijk gecon-serveerd.Conserveer minder producten tegelijk. Er is geen koude luchtcirc
Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en defrequentie op het typeplaatje overeenkomen met destroomtoevoer in uw huis
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _
1. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à unerallonge.2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ouendommagée par l'arrière de
FonctionnementMise en fonctionnementBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguil-les d'u
Conseils utilesBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuitd'évaporation peut produire un bruit de g
De nombreux détergents pour la cuisine recommandéspar les fabricants contiennent des produits chimiques quipeuvent attaquer/endommager les pièces en p
En cas d'anomalie de fonctionnementAvertissement Avant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.La résolution des problèmes, non ment
Banány, brambory, cibule a česnek smí býtv chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.Čištění a údržbaPozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotř
Anomalie Cause possible RemèdeLa température à l'intérieur del'appareil est trop élevée.La température n'est pas correctementréglée.Sél
EmplacementInstallez cet appareil à un endroit où la température am-biante correspond à la classe climatique indiquée sur laplaque signalétique de l&a
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 64Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nichtvon der Geräterückseite gequetscht oder beschä-digt
BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn aufeine mittlere Einstellun
Praktische Tipps und HinweiseNormale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blub-bern zu hören, wenn das Kältemittel durch di
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nichtzu verschieben oder zu beschädigen.Benut
4. lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unan-genehmer Gerüche zu vermeiden.Wichtig! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheitdas Gerät weite
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät ist zuniedrig.Die Temperatur ist nicht richtig einge-stellt.Stellen Sie eine höhere Temperatur
Gerät aufstellenVorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selb
Čištění vzduchových kanálků1. Odstraňte krytku(1), a poté větra‐cí mřížku (2);2. Vyčistěte větracímřížku a filtr. (Viz"Čištění větrací‐ho filtru&
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.zanussi.bewww.zanussi.czwww.zanussi.huwww.zanussi.plwww.zanussi
Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje.Osvětlení nefunguje.Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není zasunutásprávně do zásuvky
Problém Možná příčina Řešení Vložili jste příliš velké množ‐ství potravin najednou.Dávejte do spotřebiče radějiméně potravin. Ve spotřebiči neobíhá
Comments to this Manuals