Zanussi ZVT65X User Manual

Browse online or download User Manual for Stoves Zanussi ZVT65X. Инструкция по эксплуатации Zanussi ZVT65X

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DA
Brugsanvisning 2
FI
Käyttöohje 10
NO
Bruksanvisning 18
RU
Инструкция по
эксплуатации
26
SV
Bruksanvisning 36
Glaskeramisk kogesektion
Keraaminen keittotaso
Keramisk koketopp
Стеклокерамическая
варочная панель
Glaskeramikhäll
ZVT65X
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

DABrugsanvisning 2FIKäyttöohje 10NOBruksanvisning 18RUИнструкция поэксплуатации26SVBruksanvisning 36Glaskeramisk kogesektionKeraaminen keittotasoKeram

Page 2 - Om sikkerhed

SisällysTurvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _

Page 3 - Installation

ZVT65X949 593 019 0158HAD03AOZANUSSI220-240 V 50-60-Hz6,4 kWTurvallisuusohjeetVaroitus! Lue ohjeet huolellisesti!Tarkista, ettei laite ole vaurioitun

Page 4 - Indbygning

Asennusmin.50mmmin.50mmmin.500mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm12

Page 5 - Beskrivelse af apparatet

Laitteen kuvausKeittoalueet145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W2 Yhden lämpöalueen keittoalue 1800 W3 Yhden lämpöal

Page 6 - Tid for automatisk slukning

Näyttö Kuvaus - Keittoalue on toiminnassaToimintahäiriöKeittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö)Toimintalukitus/lapsilukko on kytkettyAutomaattinen virra

Page 7 - Praktiske oplysninger og råd

Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta väliaikaisesti•Kytke virta keittotasoon painikkeella . Symboli syttyy.• Kosketa samanaikaisesti kummankin etum

Page 8 - Miljøhensyn

Akryyliamidia koskeva varoitusTärkeää Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulostenmukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten) ruokienvoimakas ruskistami

Page 9 - Emballagemateriale

heutunut virheellisen käytön vuoksi. Kuluttajaneuvonnonyhteystiedot ja takuuehdot on mainittu takuu- ja huoltokir-jassa.YmpäristönsuojeluTuotteeseen t

Page 10 - Turvallisuusohjeet

InnholdSikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Installasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Beskrivelse av koketoppen _ _ _

Page 11 - Turvallisuusohjeet

ZVT65X949 593 019 0158HAD03AOZANUSSI220-240 V 50-60-Hz6,4 kWSikkerhetsanvisningerAdvarsel Dette må du lese!Kontroller at apparatet ikke er skadet und

Page 12

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beskrivelse af apparatet _ _ _

Page 13 - Laitteen kuvaus

Monteringmin.50mmmin.50mmmin.500mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm20

Page 14 - Laitteen käyttö

Beskrivelse av koketoppenOversikt over koketoppen145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Enkel kokesone 1 200 W2 Enkel kokesone 1 800 W3 Enkel kokesone 1

Page 15 - Vinkkejä ja neuvoja

Display Beskrivelse - Kokesonen er slått påDet foreligger en feilEn kokesone er fremdeles varm (restvarme)Lås/barnesikring er aktivertDen automatiske

Page 16 - Käyttöongelmat

Nyttige råd og tipsKokeredskap• Kokeredskapets bunn bør være så tykk og jevnsom mulig.• Kokeredskaper av emaljert stål eller med alumi-niums- eller ko

Page 17 - Ympäristönsuojelu

Fjerne smusset:1. – Fjern straks: smeltet plast, plastfolie og mat sominneholder sukker. Hvis ikke, kan smuss føre til atkoketoppen skades. Bruk spesi

Page 18 - Installasjon

EmballasjematerialeEmbalasjen er miljøvennlig og resirkulerbar. Delerav plast er merket med: >PE<,>PS<, osv. Kast em-ballasjematerialene s

Page 19 - Sikkerhetsanvisninger

СодержаниеСведения по технике безопасности _ _ 26Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Описание прибора _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Эксплуатация

Page 20 - Montering

Как предотвратить повреждениеприбора• Стеклокерамическая панель может по-вредиться, если на нее упадут предметыили посуда.• Стеклокерамику можно поцар

Page 21 - Beskrivelse av koketoppen

• Разъем для подключения электропита-ния находится под напряжением.• Обесточьте его.• Правильная установка включаемых всеть устройств должна надежно п

Page 22 - Tider, automatisk utkobling

min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mmОписание прибораФункциональные элементы варочной панели145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Одноконтурная конфорка 1200 Вт2

Page 23 - Stell og rengjøring

InstallationFør installationskal du notere serienummeret (Ser.Nr.) fra typeskiltet.Typeskiltet sidder i bunden af ap-paratets kabinet.ZVT65X949 593 01

Page 24 - Miljøvern

Функциональные элементы панелиуправления1 2 3 4Управление прибором осуществляется с помощьюсенсорных полей. Дисплей и визуальные индикаторыпоказывают,

Page 25 - Emballasjemateriale

Эксплуатация прибораВключение и выключениеПрикоснитесь к на 1 секунду, чтобывключить или выключить прибор.Автоматическое отключениеВарочная панель в

Page 26 - Содержание

Полезные советы и рекомендацииКухонная посуда• Днище посуды должно быть какможно более толстым и плоским.• Посуда, изготовленная из эмалиро-ванной ста

Page 27 - Установка

Мощ-ностьнагре-ваНазначение: Время Советы7–8 Сильная обжарка, картофельныеоладьи, стейки из филе говядины,стейки5–15минПереверните по истечении по-лов

Page 28

Что делать, если...Неполадка Возможная причина неисправности и способ ее ус-траненияПрибор не включается илине работает.• Было прикосновение одновреме

Page 29 - Описание прибора

неподобающего обращения с подобнымиотходами. За более подробнойинформацией об утилизации этогоизделия просьба обращаться к местнымвластям, в службу по

Page 30 - Индикатор остаточного тепла

InnehållSäkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Beskrivning av produkten _ _

Page 31 - Эксплуатация прибора

InstallationFöre installationen bör du anteckna serienumret(Ser. Nr.) från typskylten.Typskylten finner du påproduktens nedre ram.ZVT65X949 593 019 01

Page 32 - Экономия электроэнергии

Monteringmin.50mmmin.50mmmin.500mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm38

Page 33 - Уход и очистка

Beskrivning av produktenBeskrivning av hällen145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Enkel kokzon 1200 W2 Enkel kokzon 1800 W3 Enkel kokzon 1200 W4 Kontro

Page 34 - Охрана окружающей среды

Indbygningmin.50mmmin.50mmmin.500mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm4

Page 35 - Упаковочные материалы

Display Beskrivning - Kokzonen är påslagenEtt fel har uppståttEn kokzon är fortfarande varm (restvärme)Funktionslås/Barnlås är aktiveratAutomatisk avs

Page 36 - Säkerhetsinformation

inom 10 sekunder. Hällen kan nu användas. När dustänger av hällen med aktiveras barnlåset igen.Nyttiga anvisningar och tipsKokkärl• Kokkärlets botten

Page 37

Varning Vassa föremål och repanderengöringsmedel skadar produkten.Av säkerhetsskäl får produkten inte rengöras med ång-eller högtryckstvätt.Repor elle

Page 38

FörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövänliga och kanåtervinnas. Plastdelarna är märkta med t.ex.>PE<,>PS<, etc. Kassera förp

Page 39 - Beskrivning av produkten

www.zanussi.com/shop 892932847-C-482010

Page 40 - Automatiska avstängningstider

Beskrivelse af apparatetOversigt over kogesektionen145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Enkelt kogezone, 1200 W2 Enkelt kogezone, 1800 W3 Enkelt kogezo

Page 41 - Underhåll och rengöring

Display Beskrivelse - Kogezonen er tændtDer er en funktionsfejlEn kogezone er stadig varm (restvarme)Lås/børnesikring er slået tilAutomatisk slukning

Page 42 - Miljöskydd

Praktiske oplysninger og rådKogegrej• Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plansom muligt.• Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- ellerkobberb

Page 43 - Förpackningsmaterial

Vedligeholdelse og rengøringRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.Advarsel Skarpe og skurende rengøringsmidlerskader appa

Page 44 - 892932847-C-482010

påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellerskunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.Kontakt det lokale kommunekontor

Comments to this Manuals

No comments