Zanussi ZDF2010 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZDF2010. ZANUSSI ZDF2010 Manuel utilisateur [en] [fr] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR
Notice d'utilisation 2
EL
Οδηγίες Χρήσης 18
KK
Қолдану туралы
нұсқаулары
35
Lave-vaisselle
Πλυντήριο πιάτων
Ыдыс жуғыш машина
ZDF2010
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1

FRNotice d'utilisation 2ELΟδηγίες Χρήσης 18KKҚолдану туралынұсқаулары35Lave-vaisselleΠλυντήριο πιάτωνЫдыс жуғыш машинаZDF2010

Page 2 - Instructions de sécurité

Les assiettes ne doivent pas être placéesdans les trois premières sections situées àl'avant du panier. Vérifiez que les assiettes sontinclinées v

Page 3 - Bandeau de commande

3Versez le produit delavage dans le distri-buteur ( A).4Si vous sélectionnezun programme de la-vage avec prélavage,versez une dose sup-plémentaire dan

Page 4 - Programmes de lavage

Avertissement Annulez ou interrompezun programme de lavage uniquement sicela est absolument nécessaire.Attention Ouvrez la porte avecprécaution. Une v

Page 5 - Valeurs de consommation

3Pour retirer les filtresB et C, tournez lapoignée d'environ ¼de tour dans le senscontraire des aiguil-les d’une montre.4Retirez le filtre plat A

Page 6

Code d'erreur et anomalie de fonc-tionnementCause possible et solution• le voyant Départ/Annulation clignotede façon continue• 1 clignotement du

Page 7 - Utilisation du sel régénérant

Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.La vaisselle n’est pas propre. • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce typ

Page 8

que sont identifiables grâce aux sigles >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'embal-lage dans le conteneur approprié du cent

Page 9

ment le contre-écrou pour éviter toute fuited'eau.Attention Ne raccordez pas l'appareil aumoyen de tuyaux neufs ou de tuyaux ayantpeu servi.

Page 10

ΠεριεχόμεναΟδηγίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ _ _ 18Πίνακας χειριστηρίων _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Προγράμματα πλύσης _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Χρήση της

Page 11

• Κλείνετε πάντα την πόρτα όταν δεν χρησι-μοποιείτε τη συσκευή, ώστε να αποφευχθείο κίνδυνος τραυματισμού και ανατροπήςλόγω της ανοικτής πόρτας.• Μην

Page 12 - Entretien et nettoyage

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Ut

Page 13

1Διακόπτης προγράμματος2Πλήκτρο εκκίνησης/ακύρωσης (Start/Cancel)3Πλήκτρο μισού φορτίου (Half Load)4Ενδεικτικές λυχνίες5Ενδεικτική λυχνία ενεργοποίηση

Page 14

Προγράμματα πλύσηςΠρογράμματα πλύσηςΠρόγραμμαΒαθμόςλερώμα-τοςΤύπος φορ-τίουΠεριγραφή προγράμματοςΕπιλογή μι-σού φορτίουΠολύ λε-ρωμέναΠιάτα, μαχαι-ροπί

Page 15 - Caractéristiques techniques

Οι τιμές αυτές μπορούν να τροποποιη-θούν λόγω της πίεσης και της θερμοκρα-σίας νερού, των διακυμάνσεων στην ηλεκτρι-κή τροφοδοσία και της ποσότητας τω

Page 16 - Installation

Σκληρότητα νερού Ρύθμιση σκληρότητας νερού°dH °TH mmol/l Clarke χειροκίνητα ηλεκτρονικά51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9

Page 17 - Branchement électrique

123Γεμίστε τη θήκη αλα-τιού με 1 λίτρο νερού(μόνο για την πρώτηλειτουργία).456Η υπερχείλιση νερού στη θήκη αλατιούκατά την πλήρωση με αλάτι είναι φυσι

Page 18 - Οδηγίες για την ασφάλεια

Ρύθμιση της δόσης λαμπρυντικούM A X1 2 3 4 +Ο διακόπτης λαμ-πρυντικού έχει ρυθ-μιστεί από το εργο-στάσιο στη θέση 3.Για να αυξήσετε ή ναμειώσε

Page 19 - Πίνακας χειριστηρίων

12Χρησιμοποιήστε τη σχάρα για τα μαχαι-ροπίρουνα. Αν οι διαστάσεις των μαχαι-ροπίρουνων εμποδίζουν τη χρήση της σχά-ρας για τα μαχαιροπίρουνα, αφαιρέσ

Page 20

Μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερη ποσότη-τα απορρυπαντικού από την απαιτούμε-νη για μείωση της ρύπανσης.1 23Γεμίστε τη θήκηαπορρυπαντικού( A) με απορρυπα-ν

Page 21 - Τιμές κατανάλωσης

Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος πλύσηςΑκολουθήστε τα παρακάτω βήματα, για ναρυθμίσετε και να ενεργοποιήσετε ένα πρό-γραμμα πλύσης:1. Κλείστε την

Page 22 - Χρήση της συσκευής

12Καθαρίστε καλά ταφίλτρα A, B και C μετρεχούμενο νερό.3Για να αφαιρέσετε ταφίλτρα B και C, πε-ριστρέψτε τη λαβήαριστερόστροφα κα-τά περίπου 1/4 τηςστ

Page 23

• Ne vous asseyez pas ou ne montez pas surla porte ouverte.Sécurité enfants• Seuls les adultes doivent utiliser cet appareil.Veillez à ce que les enfa

Page 24 - Χρήση λαμπρυντικού

Τι να κάνετε αν...Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λει-τουργία.Εάν υπάρχει βλάβη, επιχειρήστε να αποκατα-στήσετε το πρόβλημα μόνοι σας. Ανατρέξτ

Page 25

• Αριθμός σειράς (S.N.)Για να εντοπίσετε τα στοιχεία αυτά, ανατρέξτεστην πινακίδα τεχνικών στοιχείων.Σημειώστε τα απαιτούμενα στοιχεία στον πα-ρακάτω

Page 26 - Χρήση απορρυπαντικού

Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακόαπόρριµµα

Page 27

Τοποθετήστε το καπάκι στη συσκευή, εάν θέ-λετε να χρησιμοποιήσετε το πλυντήριο πιά-των ως ανεξάρτητη συσκευή.Η βάση των ανεξάρτητων συσκευών δεν είναι

Page 28 - Φροντίδα και καθάρισμα

Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο κατασκευαστήςδεν είναι υπεύθυνος για τυχόν βλάβες σεπερίπτωση μη τήρησης αυτών τωνπροφυλάξεων ασφαλείας.Η συσκευή αυτ

Page 29

МазмұныҚауіпсіздік нұсқаулары _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Басқару панелі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Жуу бағдарламалары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Құрылғыны пай

Page 30 - Τι να κάνετε αν

• Ыдыс жуғыш машинадағы суды ішпеңіз.Жуғыш заттың қалдығы құрылғы ішіндеқалып қоюы мүмкін.• Жарақат алып не ашық тұрған есіккесоғылып қалмас үшін құры

Page 31 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

1Бағдарлама тетігі2Бастау/болдырмау түймешігі (Start/Cancel)3Жартылай толтыру түймешігі (Half Load)4Индикатор шамдар5Қосу/Өшіру анықтағыш шамыИндикато

Page 32 - Εγκατάσταση

Жуу бағдарламаларыЖуу бағдарламаларыБағдарламаКірдіңауқымыЫдыстысалу түріБағдарлама сипаттамасыЖартылайтолтыруфункциясыАсаластанғанЫдыс-аяқтар,асқұрал

Page 33 - Σύνδεση νερού

Бағдарлама Бағдарламаұзақтығы(минут)Қуатты тұтыну(кВт/с)Суды тұтыну(литр)12 0,1 5Судың қысымы мен температурасы,электр қуатының ауытқып берілуі меныды

Page 34 - Ηλεκτρική σύνδεση

VoyantsFin S'allume quand le programme de lavage est terminé. Fonctions auxiliaires :• Niveau de l'adoucisseur.• Une alarme se déclenche en

Page 35 - Қауіпсіздік нұсқаулары

Судың кермектігі Судың кермектігін баптау°dH °TH ммоль/л Кларк қолмен электрондықтəсілмен11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 34 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8

Page 36 - Басқару панелі

123Тұз сауытына 1литр су (тек еңалғаш іскеқосқанда) құйыңыз.456Сауытқа тұз салған кезде судың тұзсауытынан асып төгіліп кетуі қалыптыжағдай.Тұз сауыты

Page 37

Шайғыш заттың қосылатын мөлшерінбаптауM A X1 2 3 4 +Шайғыш заттыңзауыттаорнатылған мəні -3.Мөлшерін көбейтунемесе азайту үшін'Төмендегіжа

Page 38 - Тұтыну параметрлері

1Тəрелкелер менжалпаққақпақтардыастыңғы себеттіңшетін жағалатақойыңыз.212Ас құралдары торын пайдаланыңыз.Үлкен құралдар торды пайдалануғакедергі жасас

Page 39 - Су жұмсақтайтын бұйымын салу

Тек ыдыс жуғыш машинаға арналғанжуғыш заттарды (ұнтақ, сұйық нетаблетка)ғана қолданыңыз.Орамындағы нұсқауларды орындаңыз:• Өндіруші көрсеткен мөлшерде

Page 40

4. Су жұмсартқышты баптаңыз. 'Сужұмсартқышты орнату' тарауынқараңыз.5. Шайғыш затты үлестіру мөлшерінбелгілеңіз.Əртүрлі фирма өндірген жуғыш

Page 41 - Шаю бұйымдары

Күту менен тазалауНазарыңызда болсын! Құрылғыныөшіріп барып тазалаңыз.Сүзгілерді тазалауӨте маңызды! Құрылғыны сүзгісізпайдаланбаңыз. Сүзгілердің дұры

Page 42

Не істерсіңіз, егер...Құрылғы жұмысы істей бастамайды нежұмыс істеп тұрып тоқтап қалады.Құрылғыда ақау бар болса, оны алдыменөзіңіз шешіп көруге тырыс

Page 43 - Тазалау бұйымдарын қолдану

Сериялық нөмірі: ...Жуу нəтижелері қанағаттанарлық емесЫдыстар таза емес • Таңдалған бағдарлама ыдыстардың салыну түріне жəне кірлеуауқымына са

Page 44

болуы мүмкін. Осы бұйымныңутилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшінжергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтардыжинап əкететін мекемеңізбен немесе осыбұйым

Page 45

ProgrammeDegréde salis-sureType de vais-selleDescription du programmeOption Demi-chargeNormale-ment saleCasseroles,couverts etvaissellePrélavageLavage

Page 46 - Күту менен тазалау

қуатынан)алынса, қуат шығынын азайтуүшін ыстық суды пайдалануды ұсынамыз.Су құятын түтікшені резьбасы 3/4 дюймболатын су шүмегіне қосыңыз.Сақтандыру т

Page 47 - Не істерсіңіз, егер

желідегі кернеу мен қуатқа сайкелетіндігіне көз жеткізіңіз.Əрқашан дұрыс орнатылған, электрқатерінен сақтандырылған розетканыпайдаланыңыз.Көп-көзді аш

Page 48 - Техникалық сиппатама

www.zanussi.com/shop 156984772-A-322012

Page 49 - Суға қосу

Si nécessaire, ajustez le niveau de l'adou-cisseur d'eau.2. Remplissez le réservoir de sel régénérantavec du sel spécial pour lave-vaisselle

Page 50 - Электртоғына қосу

1 2Réglez le sélecteursur la position 1 ou 2.Réglage électroniqueL'adoucisseur est réglé en usine sur le ni-veau 5.1. Appuyez sur la touche Dépar

Page 51

56Il est normal que l'eau déborde du réser-voir au moment où vous le remplissez desel.Assurez-vous qu'il n'y a pas de sel à l'exté

Page 52 - 156984772-A-322012

Attention Ce lave-vaisselle est conçupour laver la vaisselle et les ustensiles decuisine pouvant être lavés en machine.Tout objet absorbant l'eau

Comments to this Manuals

No comments