Zanussi ZKH2145 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZKH2145. ZANUSSI ZKH2145 User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ZKH 2145

ENUser manual 2FRNotice d'utilisation 30Washer DryerLavante-séchanteZKH 2145

Page 2 - General Safety

Programme - Maximum and Minimum Temperature -Cycle Description - Maximum Spin Speed - Maxi-mum Fabrics Load - Type of LaundryOptionsDetergent Com-part

Page 3 - Safety instructions

Programme - Maximum and Minimum Temperature -Cycle Description - Maximum Spin Speed - Maxi-mum Fabrics Load - Type of LaundryOptionsDetergent Com-part

Page 4

Degree of Drying Type of Fabric Drying Load Spin SpeedSuggesteddrying timein MinutesIRON DRYSuitable for ironingCotton and linen(sheets, tablecloths,s

Page 5 - Product description

Removing stainsStubborn stains may not be removed by justwater and detergent. It is therefore advisable totreat them prior to washing.Blood: treat fre

Page 6 - Control panel

Drying HintsPreparing the drying cycleAs a dryer, the appliance works on the conden-sation principle.Therefore, the water tap must be open andthe drai

Page 7

laundry in the machine, to remove anymanufacturing residue from the drumand tub. Pour 1/2 a measure of deter-gent into the main wash compartmentand st

Page 8 - 10 Display

Select the required programme by meansof the programme selector dial (1)Turn the programme selector dial to the re-quired programme.The green pilot li

Page 9 - Washing programmes

Important! • The selected delay can be changed only afterselecting the washing programme again.• The door will be locked throughout the delaytime. If

Page 10

Use - DryingDrying onlyCaution! The recommended load size is 3,5 kg for cot-tons and linen and 2 kg for synthetic items.By pressing Drying Time button

Page 11 - Timed Drying Programmes

If possible, do not select a spin speedlower than that proposed by the ap-pliance to avoid too long a drying timetherefore saving energy.In any case t

Page 12 - Helpful hints and tips

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

Care and cleaningWarning! You must DISCONNECT theappliance from the electricity supply,before you can carry out any cleaning ormaintenance work.Descal

Page 14 - First use

Open the pump door.Put a container below the recess of the drainpump to collect the water that flows out.Press the two levers and pull forward thedrai

Page 15 - Daily Use

Cleaning the water inlet filtersImportant! If the appliance doesn't fill, takeslong to fill with water, the starting button blinksyellow or the d

Page 16

1. Put 2 litres of water in the main wash com-partment of the detergent dispenser.2. Start the programme to drain the water.What to do if…Certain prob

Page 17

Problem Possible cause/SolutionThe machine does not emptyand/or does not spin:The drain hose is squashed or kinked. • Check the drain hose connection.

Page 18 - Use - Washing & Drying

Problem Possible cause/SolutionSpinning starts late or themachine does not spin:The electronic unbalance detection device has cut in because the laund

Page 19

If you are unable to identify or solve the prob-lem, contact our service centre. Before tele-phoning, make a note of the model, serial num-ber and pur

Page 20 - Care and cleaning

Unscrew the threebolts.Slide out the relevantplastic spacers.Open the porthole,remove the polystyr-ene block fitted onthe door seal and pullout all it

Page 21

Connect the otherend of the inlet hoseto a tap with a 3/4”thread. Always usethe hose suppliedwith the appliance.Caution! The inlet hose must not belen

Page 22

• The machine works more economically if it isfully loaded.• With adequate pre-treatment, stains and limi-ted soiling can be removed; the laundry cant

Page 23 - What to do if…

• Do not change the specification of this appliance.• Obey the maximum load volume of 7 kg (refer to the “Programmechart” chapter).• If the supply cor

Page 24

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _

Page 25

Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchezla fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les ca

Page 26 - Installation

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni derallonges.• Veillez à ne pas endommager la fiche secteurni le câble d'alimentation. Con

Page 27

– Si vous utilisez une boule de lavage, reti-rez-la avant de régler le programme de sé-chage.– N'utilisez pas de boule de lavage lorsquevous régl

Page 28 - Environment concerns

Sécurité enfantsAssurez-vous que ni les enfants ni les animauxdomestiques ne pénètrent dans le tambour.L'appareil est doté d'un dispositif s

Page 29

Bandeau de commandeÀ la page suivante se trouve une image du bandeau de commande. Il comporte le sélecteur deprogrammes, les touches, les voyants et l

Page 30 - Consignes de sécurité

que vous appuyez sur cette touche le temps deséchage augmente de 5 minutes.Extra CourtCycle court pour du linge peu sale ou du lingequi a seulement be

Page 31 - Sécurité générale

• Codes d'alarmeEn cas d'anomalie de fonctionnement, des codes d'alarmes peuvent s'afficher, par exemple (reportez-vous au parag

Page 32

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions

Page 33

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions

Page 34

Water connection• Make sure not to cause damage to the waterhoses.• The appliance is to be connected to the wa-ter mains using the new supplied hose-s

Page 35 - Bandeau de commande

Programmes de séchage automatiqueDegré de séchage Type de textile Charge max.PRÊT À RANGERPour les articles pouvant être rangés sans être re-passésCot

Page 36 - 10.1 10.2

Programme Consommation éner-gétique (kWh)Consommation d'eau(litres)Durée du programme(Minutes)LAINE/LAVAGE MAIN30°0.25 551) Le programme "Co

Page 37 - Programmes de lavage

cool dénaturé. Traitez les marques résiduellesavec un agent de blanchiment.Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et unproduit nettoyant. Rince

Page 38

Linge ne convenant pas au séchage• Ne faites pas sécher en machine les textilesfragiles tels que les lainages, les soieries, lesvoilages, les bas nylo

Page 39

PersonnalisationSignaux sonoresLe lave-linge est doté d'un dispositif sonore quiretentit dans les cas suivants :• à la fin du cycle• en cas d&apo

Page 40 - Valeurs de consommation

Tournez le sélecteur sur la position pour ré-initialiser le programme/mettre à l'arrêt l'appareilOFF.A la fin du programme, le sélecteur d

Page 41 - Conseils utiles

Important • Le délai sélectionné ne peut être modifiéqu'après avoir sélectionné de nouveau le pro-gramme de lavage.• Le hublot sera verrouillé ju

Page 42 - Conseils de séchage

Mode Veille : une fois le programme terminé,le système d'économie d'énergie s'active aubout de quelques minutes. La luminosité del&apos

Page 43 - Première utilisation

Utilisation - Séchage et LavageProgramme NON-STOP - Lavage etSéchage automatique enchaînéLa charge recommandée est de 3,5 kg pour lecoton et de 2 kg p

Page 44 - Utilisation quotidienne

Peluches sur les vêtementsDurant les phases de LAVAGE ET/OU DE SÉ-CHAGE, certains types de tissus tels que le tis-su éponge, la laine, ou les sweat-sh

Page 45

Product description1Detergent dispenser drawer2Control panel3Door opening handle4Rating plate5Drain pump6Adjustable feet123456Child safetyMake sure th

Page 46

Remettez le tiroir en place et lancez le pro-gramme de rinçage sans introduire de vête-ments dans le tambour.Nettoyage de la pompeLa pompe doit être r

Page 47 - Utilisation - Séchage

Assurez-vous que la pale de la pompe peuttourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votreservice après-vente.21Nettoyez le filtre sous l'eau

Page 48

• Revissez le tuyau sur l'appareil et vérifiez leraccordement.• Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.Précautions contre le gelSi l'ap

Page 49 - Entretien et nettoyage

Problème Cause possible/SolutionL'appareil ne démarre pas :Le hublot n'est pas fermé. • Fermez bien le hublot.La fiche de l'appareil n&

Page 50

Problème Cause possible/SolutionIl y a de l'eau au pied de l'ap-pareil :Vous avez utilisé trop de produit de lavage ou un produit de lavage

Page 51

Problème Cause possible/SolutionL'essorage démarre tardive-ment ou l'appareil n'essorepas :Le dispositif de sécurité anti-balourd élect

Page 52

S'il n'est pas possible de remédier à l'anomalieou de la localiser, contactez votre serviceaprès-vente. En appelant un service après-ve

Page 53

Desserrez les troisvis.Enlevez avec soin lesgoujons en plastiquecorrespondants.Ouvrez le hublot etenlevez le bloc en po-lystyrène fixé sur lejoint du

Page 54

Vissez l'autre extrémi-té du tuyau d'arrivéed'eau sur un robinetfileté 3/4". Utiliseztoujours le tuyau four-ni avec l'apparei

Page 55

de lessive, d'eau et de temps (l'environne-ment s'en trouvera également protégé !).• L'appareil fonctionne de manière plus écono-m

Page 56 - Caractéristiques techniques

Follow the instructions supplied with the kit.Rubber feet kit (4055126249)Available from your authorized dealer.The rubber feet are particularly recom

Page 57

www.zanussi.com/shop 132964541-A-132013

Page 58

7Start/Pause button8Delay start button9Door pilot light10Display1-8 Programme selector dial, spin speedbutton, drying level and time, andavailable opt

Page 59

10 Display10.1 10.2The display shows the following information:10.1 Child safety lockThis device permits you to leave the appliance unattended during

Page 60 - 132964541-A-132013

Washing programmesProgramme - Maximum and Minimum Temperature -Cycle Description - Maximum Spin Speed - Maxi-mum Fabrics Load - Type of LaundryOptions

Comments to this Manuals

No comments