NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 18FRNotice d'utilisation 33DEBenutzerinformation 49WasautomaatWashing MachineLave-lingeWaschmaschineZWG 7120
Een vloeibaar wasmiddel en waspoedergebruikenADe standaardpositievan de klep is A(waspoeder).Om vloeibaar was-middel te gebruiken:1. Verwijder de la-d
• Druk op de Start/Pauze Départ/Pause-toets:De machine begint de tijd af te tellen.Nadat het aftelproces voltooid is, wordt hetwasprogramma automatisc
Om het water weg te pompen:1. Kies het programma Afpompen of Centrifu-geren.2. Druk op de toets Start/Pauze Départ/Pau-se. Het apparaat voert het wate
• Gebruik de juiste producten voor het type ende kleur stof, de programmatemperatuur ende mate van vervuiling.• Stel geen voorwasfase in als u vloeiba
3. 4.5. 6.Het filter van de toevoerslang en hetklepfilterDe watertoevoerfilters schoonmaken:1.1232.3. 4.45°20°Voorzorgsmaatregelen bij vorstAls het ap
Bij sommige problemen werken degeluidssignalen en toont de display eenalarmcode:• - Het apparaat wordt niet gevuld metwater.• - Het apparaat pompt gee
Storing Mogelijke oplossing Als hogervermelde oplossingen niet helpen, neem dan contact met de klanten-dienst (aangezien de filter van de afvoerpomp
De beschermkap biedt bescherming tegen vaste stoffen en vochtigheid,behalve op de plaatsen waar de lage spanningsapparatuur geen be-scherming heeft te
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mains plug.• Do not touch the mains cable or the mainsplug with wet hands.Wa
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _
• If necessary, use a stain remover when youset a programme with a low temperature.• To use the correct quantity of the detergent,check the water hard
9Spin reduction button (Centrigugeren/ Es-sorage)10Temperature button (Temp.)DisplayThe display shows:A CBA) The delay start.When you press thedelay s
ProgrammeTemperature rangeType of load and soilMaximum load, Maximum spinSpin(Centrigugeren/ Essorage)To spin the laundry and to drain the water in th
Programmes Load(Kg)Energy con-sumption(kWh)Water con-sumption (litre)Approximateprogrammeduration (mi-nutes)Remainingmoisture(%)1)Standard 60 °Ccotton
Super quick button (Supersnel/ Rapide)Press this button to decrease the programmeduration.Set this function for items with light soil oritems to refre
Loading the laundry1. Open the appliance door.2. Put the laundry in the drum, one item at atime. Shake the items before you putthem in the appliance.
AWhen the flap is inposition B and youwant to use powderdetergent:1. Remove thedrawer.2. Adjust the flap inposition A.3. Put back thedrawer in the re-
To open the appliance door when thedelay start operates:1. Press the button Start/Pauze Départ/Pause to set the appliance to PAUSE.2.Wait until the in
– Underwired bras.– Use a washing bag to wash small items.• A very small load can cause balance prob-lems with the spin phase. If this occurs, ad-just
Door sealRegularly examine theseal and remove allobjects from the innerpart.Detergent dispenserTo clean the dispenser:1.2.3. 4.5. 6.The inlet hose fil
• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet be-schadigt. Neem contact op met de service-afdeling of een elektromonteur om een be-schadigde hoofdkabel t
Warning! Make sure that the temperatureis more than 0 °C before you use theappliance again.The manufacturer is not responsible fordamages caused by lo
Problem Possible solutionThe spin phase doesnot operateorthe washing cycle lastslonger than usually.Adjust manually the items in the drum and start th
Electrical connection: VoltageOverall powerFuseFrequency230 V2100 W10 A50 HzLevel of protection against ingress of solid particles and moisture en-sur
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33En matière de protection de l'environnement_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Vérifiez que les données électriques figurantsur la plaque signalétique correspondent àcelles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez
En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mén
Bandeau de commande3 46 578910121Sélecteur de programme2Affichage3Touche Départ différé (Startuitstel/Départdifféré)4Voyant Hublot verrouillé 5Touche
Programmes de lavageProgrammePlage de températuresType de charge et degré de salissureCharge maximale, vitesse d'essorage maximaleKatoen/Coton90
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programmesélectionné.2) La vitesse par défaut est
ProgrammeCentrigu-geren/ Es-sorageSpoelstop/Anti-frois-sageSupersnel/Rapide1)Extra spoe-len/ Rinça-ge plusStartuitstel/Départ diffé-réMix ∎ ∎ ∎ ∎Fij
voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voormens en milieu die zich zouden kunnenvoordoen in geval van verkeerdeafvalverwerking. Voor gedetailleerdere
• Pour activer cette fonction, appuyez simulta-nément sur les touches Temp. et Centrigu-geren/ Essorage jusqu'à ce que s'affiche.• Pour dés
Compartiment à lessive pour la phasede lavage.Si vous utilisez de la lessive liquide,versez-la immédiatement avant de dé-marrer le programme.Compartim
• Le décompte se fait par intervalles d'une mi-nute.Démarrage d'un programme avec départdifféré• Appuyez sur la touche « Startuitstel/Départ
3. Laissez le hublot entrouvert pour éviter laformation de moisissures et l'apparition demauvaises odeurs.4. Fermez le robinet d'eau.Le prog
Produits de lavage et additifs• Utilisez uniquement des produits de lavageet des additifs spécialement conçus pour leslave-linge.• Ne mélangez pas dif
Distributeur de produit de lavagePour nettoyer la boîte à produits :1.2.3. 4.5. 6.Filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre dela vannePour n
En cas d'anomalie de fonctionnementL'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt encours de programme.Dans un premier temps, essayez de
Problème Solution possible Si les solutions mentionnées ci-dessus s'avèrent inefficaces, contactez le serviceaprès-vente (le filtre de la pompe
Avant de contacter le service, assurez-vous dedisposer des informations suivantes. Vous trou-verez ces informations sur la plaque signaléti-que : Modè
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51
Bedieningspaneel3 46 578910121Programmaknop2Display-3Startuitstel/Départ différé-toets4Deur vergrendeld-indicatielampje 5Toets START/PAUZE ( Start/Pau
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Da-ten auf dem Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen. Wenden Siesich andernfalls an eine
UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zubehandeln ist,
Bedienfeld3 46 578910121Programmwahlschalter2Display3Taste Zeitvorwahl (Startuitstel/Départ diffé-ré)4Kontrolllampe „Tür verriegelt“ 5Taste Start/Paus
WaschprogrammeProgrammTemperaturbereichBeladung und VerschmutzungsgradMaximale Beladung, maximale SchleuderdrehzahlBaumwolle(Katoen/Coton)90 °C - Kalt
ProgrammTemperaturbereichBeladung und VerschmutzungsgradMaximale Beladung, maximale SchleuderdrehzahlJeans(Jeans)60 °C - KaltTextilien aus Jeansstoff
OptionenProgramm Schleudern SpülstoppExtraKurz1)Extra Spü-lenZeitvorwahlBaumwolle ∎ ∎ ∎ ∎ ∎Baumwolle + Vorwäsche ∎ ∎ ∎ ∎ ∎Baumwolle Energiesparen ∎ ∎
issage“ und „Extra spoelen/ Rinçage plus“.Die Kontrolllampe der Taste „Extra spoelen/Rinçage plus“ leuchtet auf.• Drücken Sie zum Ausschalten der Funk
Verwendung von Wasch- undPflegemittelnWaschmittelfach für den Hauptwasch-gang.Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwen-den, muss dieses direkt vor dem Start
– Das Display zeigt die Programmdaueran.2. Ändern Sie ggf. die Temperatur undSchleuderdrehzahl oder fügen Sie zur Aus-wahl stehende Funktionen hinzu.W
2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie dieTür öffnen.3. Schließen Sie die Gerätetür.4. Wählen Sie das Programm neu.Am Programmende• Das Gerät stoppt
Wasprogramma'sProgrammaTemperatuurbereikType lading en vervuilingMaximale lading, maximale centrifugeringKatoen/Coton90 °C — KoudWit katoen en ge
– Verwenden Sie einen Beutel zum Wa-schen von kleinen Textilien.• Eine sehr geringe Beladung kann in derSchleuderphase Probleme verursachen. Ver-teile
TrommelÜberprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalkund keine Rostpartikel in der Trommel abset-zen.Verwenden Sie zur Entfernung von Rost ausder Trom
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2. Schließen Sie den Wasserhahn.3. Entfernen Sie den Wasserzulauf-schlauch.4. Entfernen Sie den Abl
Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zuniedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ihr
Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät verursachtein ungewöhnlichesGeräusch.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß ausgerichtet ist. Siehehier
65www.zanussi.com
66 www.zanussi.com
67www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 192984730-A-162012
De watertemperatuur van de wasfase kan verschillen van de temperatuur die is aangegeven voor het ge-selecteerde programma.2) De standaardsnelheid is 7
ProgrammaCentrigu-geren/ Es-sorageSpoelstop/Anti-frois-sageSupersnel/Rapide1)Extra spoe-len/ Rinça-ge plusStartuitstel/Départ diffé-réWol/ Laine /Hand
• Voordat u toets Start/Pauze Départ/Pauseaanraakt: dan kan het apparaat niet starten.• Nadat u toets Start/Pauze Départ/Pausehebt aangeraakt, dan wor
Comments to this Manuals