GETTING STARTED?EASY.User ManualZWS 6120 BWNL Gebruiksaanwijzing 2WasautomaatFR Notice d'utilisation 21Lave-lingeDE Benutzerinformation 40Waschma
OPTIESTEMP.Met deze optie kunt u de standaardtemperatuurwijzigen.Aanduiding = koud water.Het controlelampje van de ingestelde temperatuurgaat brande
DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.WASGOED IN DE MACHINE DOENDraai de waterkraan open. Steek de stekker in hetstopcont
BSteek de wasmiddel-scheider op stand B.2 1BDe stand B van de was-middelscheider is voorwaspoeder in het achter-ste vak en voor vloeibaarwasmiddel/toe
U kunt de uitgestelde start annulerenof wijzigen voordat u op de toets Start/Pauze Départ/Pause hebt gedrukt. Nahet indrukken van knop Start/PauzeDépa
beperkt wanneer het apparaat in de standby-standstaat:• De helderheid van de indicatielampjesvermindert.• Het indicatielampje van de toets Start/Pauze
Neem contact op met het plaatselijkewaterleidingbedrijf voor de waterhardheid in uwgebied.Gebruik de juiste hoeveelheid van dewaterverzachter. Volg al
HET AFVOERFILTER SCHOONMAKEN1 2 3 4125 6 7 8129 10HET FILTER VAN DE TOEVOERSLANG EN HET KLEPFILTER REINIGEN1231 2 345°20°4NOODAFVOERHet apparaat kan g
4. Leeg de afvoerpomp. Raadpleeg denoodafvoerprocedure.5. Als de afvoerpomp leeg is, installeert u detoevoerslang opnieuw.WAARSCHUWING! Zorg ervoor da
Probleem Mogelijke oplossingHet water niet wordt afge-pompt uit de machine.• Verzeker u ervan dat de gootsteenafvoer niet verstopt is.• Verzeker u erv
TECHNISCHE GEGEVENSAfmeting Breedte / hoogte / diepte /totale diepte595 mm / 850 mm / 450 mm / 490 mmElektrische aansluiting Spanning (Voltage)Totaal
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo
Waterverbruik in liter per jaar, gebaseerd op 220 standaard wascyclivoor de katoenprogramma’s op 60 °C en 40 °C bij volledige en ge-deeltelijke lading
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra
• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas êtreobstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type derevêtement de sol.• L'ap
que la prise de courant est accessible une foisl'appareil installé.• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni lafiche avec des mains mou
DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Plaq
PROGRAMMESTABLEAU DES PROGRAMMESProgrammePlage de températuresCharge maximaleVitesse d'essorage deréférenceDescription du programme(Type de charg
ProgrammePlage de températuresCharge maximaleVitesse d'essorage deréférenceDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Centrifu
Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeCentrif./EssorageSnel/Rapide 1) Extra spoelen/Rinçage plus 2)Startuitstel/Départ différéKatoen/Co
VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normescorrespondantes. Les données peuvent différ
OPTIONSTEMP.Cette option vous permet de modifier latempérature par défaut.Voyant = eau froide.Le voyant de la température réglée s'allume.CENTR
• Het apparaat moet op de waterleiding worden aangesloten metde nieuwe meegeleverde slangsets, of andere nieuweslangsets geleverd door het geautorisee
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.CHARGEMENT DU LINGEOuvrez le robinet d'eau. Branchez l&ap
APour utiliser égale-ment de la lessive/desadditifs liquides ou unagent blanchissant :retirez le séparateur deproduit de lavage de laposition A.BInsér
Vous pouvez changer ou annuler ledépart différé avant d'appuyer sur latouche Start/Pauze Départ/Pause.Après avoir appuyé sur la toucheStart/Pauze
4. Tournez le sélecteur de programme sur pour éteindre l'appareil.VEILLEQuelques minutes après la fin du programme delavage, si vous n'avez
où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliserun adoucisseur d'eau.Pour connaître la dureté de l'eau dans votre régio
NETTOYAGE DU FILTRE DE VIDANGE1 2 3 4125 6 7 8129 10NETTOYAGE DU FILTRE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU1231 2 345°20°4VIDANGE D'URGENCEEn rais
3. Placez les deux extrémités du tuyaud'alimentation dans un récipient et laissez l'eaus'écouler du tuyau.4. Videz la pompe de vidange.
Problème Solution possibleL'appareil ne vidange pasl'eau.• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.• Assurez-vous
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur / Profondeur totale595 mm / 850 mm / 450 mm / 490 mmBranchement électrique Tensi
Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en W 0,48Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur 220 cycles de la-vage du programme sta
• Indien buizen lang niet zijn gebruikt, erreparaties hebben plaatsgevonden of er nieuweapparaten zijn geplaatst (watermeters, enz.),moet u, voordat d
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord
• Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einemTeppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.• Das Gerät muss mit den neu gel
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabelnicht zu beschädigen. Falls das Netzkabe
GERÄTEBESCHREIBUNGGERÄTEÜBERSICHT12356741Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Typenschild5Türgriff6Sieb der Ablaufpumpe7Füße für die Ausricht
PROGRAMMEPROGRAMMÜBERSICHTProgrammTemperaturbereichMaximale BeladungReferenzschleuderd-rehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Was
ProgrammTemperaturbereichMaximale BeladungReferenzschleuderd-rehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Centrifugeren/Essorage6 kg120
Mögliche ProgrammkombinationenProgrammCentrif./EssorageSnel/Rapide 1) Extra spoelen/Rinçage plus 2)Startuitstel/Départ différéKatoen/Coton Ka
VERBRAUCHSWERTEDie angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Nor-men gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verä
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kom-mission zur Durchführ
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2. Öffnen Sie den Wasserhahn.3. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge
BEDIENINGSPANEELBESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL31 25 4671Programmaknop2Startuitstel/Départ différé toets 3Programmafase-indicatielampjes:• Wasfase ( )•
FLÜSSIGWASCHMITTEL ODERWASCHPULVERZiehen Sie die Wasch-mittelschublade bis zumAnschlag heraus.A2 1Die Position A derWaschmitteltrennwandist für Waschp
Wenn Sie eine falsche Einstellungvorgenommen haben, blinkt dieKontrolllampe der Taste Start/PauzeDépart/Pause rot.STARTEN EINES PROGRAMMS OHNEZEITVORW
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät.Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leerist.• Schließen Sie den Wasserhahn.• Lassen Sie die Tür und dieWasch
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise fürProgramme mit niedrigen Temperaturen(max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nurspeziell für Wolle.• Mischen Sie n
REINIGEN DER WASCHMITTELSCHUBLADE1 2 3 45 6REINIGEN DES ABLAUFSIEBS1 2 3 4125 6 7 8129 1054
REINIGEN DES ZULAUFSCHLAUCHS UND VENTILFILTERS1231 2 345°20°4NOTENTLEERUNGDas Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörungdas Wasser nicht abpumpen.In d
MÖGLICHE STÖRUNGENProblem Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdoseeingesteckt ist.
Problem Mögliche AbhilfeDie Waschergebnisse sindnicht zufriedenstellend.• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderesWaschmittel.•
PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017ProduktdatenblattWarenzeichen ZANUSSIModellkennung ZWS6120BW,PNC914338871Nennkapazität in kg 6Energiee
Luftschallemission in db (A) Waschen 59Luftschallemission in db (A) Schleudern 78Einbaugerät J/N NeinDie in der Tabelle oben enthaltenen Informationen
ProgrammaTemperatuurbereikMaximale ladingReferentie centrifu-geersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Katoen/Coton ECO1)60°C - 40°C
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP155257501-A-472018
ProgrammaTemperatuurbereikMaximale ladingReferentie centrifu-geersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Mini 3030°C3 kg700 tpmSynthet
ProgrammaCentrif./EssorageSnel/Rapide 1) Extra spoelen/Rinçage plus 2)Startuitstel/Départ différéKatoen/Coton ECO Synthetica/Synthétiques
VERBRUIKSGEGEVENSDe aangewezen waarden zijn verkregen onder laboratoriumcondities met relevante stan-daarden. Verschillende oorzaken kunnen de gegeven
Comments to this Manuals