Zanussi ZWT71401WA User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Zanussi ZWT71401WA. ZANUSSI ZWT71401WA User Manual [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZWT 71401 WAEN User Manual 2Washer DryerES Manual de instrucciones 26Lavadora-secadora

Page 2 - GENERAL SAFETY

Programmes Load (kg)Energy con-sumption(kWh)Water con-sumption (litre)Approximate pro-gramme duration (mi-nutes)Cottons 60°C 7 1.35 67 150Cotton Energ

Page 3

Furthermore, the appliance will perform someadditional rinses in some programmes.On cotton programmes the maximum spin speed isreduced automatically.I

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

USING DETERGENT AND ADDITIVES1. Measure out the de-tergent and the fabricconditioner.2. Put the detergentand the fabric condi-tioner into the com-part

Page 5 - PRODUCT DESCRIPTION

CAUTION! If the temperature andlevel of the water in the drum are toohigh and the drum still rotates, youcannot open the door.To open the door during

Page 6 - CONTROL PANEL

DAILY USE - DRYING ONLYWARNING! Refer to Safety chapters.DRYING SETTINGThe recommended load size is 4 kg forcottons and linen, and 2 kg forsynthetic i

Page 7 - PROGRAMMES

WASHING & TIMED DRYINGTo have a good drying the appliance does not letyou set a too low spin speed for the items to bewashed and dried.1. Press th

Page 8

• Obey the instructions that you find on the onpackaging of these products.• Use the correct products for the type and colourof the fabric, the progra

Page 9 - CONSUMPTION VALUES

CAUTION! Do not use alcohol,solvents or chemical products.DESCALINGIf the water hardness in your area is high ormoderate, we recommend that you use a

Page 10

• When no more watercomes out, unscrewthe filter.• Turn the filter anti-clockwise.12• Remove the filter.• Use pliers, if necessa-ry.• When removing th

Page 11 - DAILY USE - WASHING ONLY

2. Close the water tap.3. Place the end of the emergency emptying hoseand that of the inlet hose in a bowl placed onthe floor and let water flow out o

Page 12

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible for

Page 13

Problem Possible solutionThe appliance does not fillwith water properly.• Make sure that the water tap is open.• Make sure that the pressure of the wa

Page 14 - DAILY USE - DRYING ONLY

Problem Possible solutionThe machine does not dryor does not dry properly:• Make sure that you have set a suitable drying programme for yourlaundry.•

Page 15 - HINTS AND TIPS

12• Unscrew the threebolts.• Slide out the relevantplastic spacers.• Remove the polystyr-ene block fitted on thedoor seal. Pull out allitems from the

Page 16 - CARE AND CLEANING

WATER DRAINAGEThe end of the drain hose can be positioned inthree ways:• Hooked over the edge of a sink using theplastic hose guide supplied with them

Page 17

Door• - width 595-598 mm• - thickness 16-22 mmThe height X depends on the height of the adjacentfurniture's base.Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416

Page 18

ABCIf the door has to be opened from left to right, invertthe position of the plates E, the magnet D and theplate C.Mount the counter-magnet D and the

Page 19 - TROUBLESHOOTING

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsabl

Page 20

por el lado contrario al del aparato que impidan la aperturacompleta de la puerta.• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuandohaya te

Page 21 - INSTALLATION

• Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros deducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados degoma o almohadas con rellenos de

Page 22

• Utilice siempre una toma con aislamiento deconexión a tierra correctamente instalada.• No utilice adaptadores de enchufes múltiples nicables prolong

Page 23 - BUILDING IN

• Connect the mains plug to the mains socket only at the end ofthe installation process. Make sure that the mains plug isaccessible after installation

Page 24 - Door mounting

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO1234561Dosificador de detergente2Panel de control3Tirador de la puerta4Placa de características

Page 25 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

PANEL DE MANDOSDESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL14001200900700EcoCentrifugarOpciones/OpçãoFácilAclarado/Enxag. ExtraTiempo/Tempo de sec.Inicio/PausaPue

Page 26 - SEGURIDAD GENERAL

Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido,la pantalla muestra la hora de inicio delmismo.Después del inicio del programa, el iniciodiferido seleccio

Page 27

ProgramaMargen de temperaturaCarga máximaVelocidad máxi-ma de centrifu-gadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad) Secado20Algod.

Page 28 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaCentrifu-garAgua encuba/CubacheiaEcoSuperRapidoAclarado/Enxag.Ex-traFácilLav.mano/mão Aclarados/Enxag. Descarga

Page 29

ProgramasCarga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumo deagua (litros)Duración aproximadadel programa (minutos)Algodón 60°C 7 1.35 67 150Programa Algodón ECO

Page 30 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

FÁCIL Se aplican ciclos de lavado y centrifugado suavespara evitar que la ropa se arrugue. De este modo,se facilita el planchado.Además, el aparato re

Page 31 - PANEL DE MANDOS

USO DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS1. Dosifique el deter-gente y el suavizante.2. Coloque el deter-gente y el suavizanteen los compartimen-tos.3. Cierre

Page 32 - PROGRAMAS

APERTURA DE LA PUERTAMientras un programa o el Inicio Diferido están enmarcha, la puerta del aparato está bloqueada. Seenciende el indicador Puerta/Po

Page 33

2. Cuando el programa termina y el indicador debloqueo de la puerta Puerta/Porta se apaga,puede abrir la puerta.3. Gire el selector de programas hasta

Page 34 - VALORES DE CONSUMO

• Fabric softeners, or similar products, should only be used asspecified by the product manufacturer’s instructions.• Remove all objects from items th

Page 35 - OPCIONES

3. Gire el selector de programas hasta elprograma que desee para encender lamáquina.4. Ajuste las opciones disponibles.Para obtener unos buenos result

Page 36 - USO DIARIO - LAVADO SÓLO

Existen quitamanchas especiales. Utilice elquitamanchas especial adecuado al tipo demancha y tejido.DETERGENTES Y ADITIVOS• Utilice solo detergentes y

Page 37

La experiencia le ayudará a secar la ropa mejor.Anote la duración de los ciclos de secado yafinalizados.Para evitar la carga estática al final del cic

Page 38

• se detecte un problema con el desagüe delagua (consulte el capítulo “Solución deproblemas” para obtener más información).PRECAUCIÓN! Apague el apara

Page 39 - USO DIARIO - LAVADO Y SECADO

• Desenrosque la man-guera de la máquina.• Procure tener un pañoa mano porque puedesalir algo de agua.• Limpie el filtro en laválvula con un cepillorí

Page 40 - CONSEJOS

• - La corriente eléctrica es inestable.Espere hasta que la corriente eléctrica seestabilice.• - No hay comunicación entre loselementos electrónicos

Page 41 - Prepare el ciclo de secado

Problema Posible soluciónHay agua en el suelo. • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua esténbien apretados y de que no haya pérdida

Page 42 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Si la pantalla muestra otros códigos de alarma.Apague y encienda el aparato. Si el problemapersiste, póngase en contacto con el serviciotécnico.ASISTE

Page 43

• Nivele el aparato sub-iendo o bajando laspatas.• Puede que resulte di-fícil ajustar las patas,ya que incorporan unatuerca de seguridad,pero DEBEN es

Page 44 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

tubo de descarga debe ser mayor que eldiámetro externo. El tubo de descarga no debeestar retorcido.La manguera de descarga puede extenderse hastaun má

Page 45

• Ensure that there are no visible water leaksduring and after the first use of the appliance.USEWARNING! Risk of injury, electricalshock, fire, burns

Page 46

Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmBisagrasPara poner las bisagras taladre dos orificios (diá.35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo delfondo

Page 47 - INSTALACIÓN

ABCEDDATOS TÉCNICOSMedidas Ancho / Alto / Fondo / Fon-do total596 mm/ 820 mm/ 544 mm/ 560 mmConexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia2

Page 48

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP132927124-A-492015

Page 49 - EMPOTRADO

• Turn the device clock-wise, until the grooveis horizontal.You cannot close thedoor.• To close the door,turn the device anti-clockwise until thegroov

Page 50 - Montaje de la puerta

After the programme selection, the durationis displayed in hours and minutes (forexample 2.10).The duration is calculated automatically onthe basis of

Page 51 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

ProgrammeTemperature rangeMaximum loadMaximum spinspeedProgramme description(Type of load and soil level)17 -19Lav.mano/mão40°C - 30°C - Frio 2 kg900

Page 52 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

ProgrammeCentrifu-garAgua encuba/CubacheiaEcoSuperRapidoAclarado/Enxag.Ex-traFácilDelicados Jeans Lav.mano/mão Aclarad

Comments to this Manuals

No comments