Zanussi ZHC590X/GB User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods Zanussi ZHC590X/GB. ZANUSSI ZHC590X/GB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
User
Manual
Bedienungsanlei-
tung
Gebruiksaanwi-
jzing
Manual de
instrucciones
Manual de
Instruções
Model ZHC590
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

UserManualBedienungsanlei-tungGebruiksaanwi-jzingManual deinstruccionesManual deInstruçõesModel ZHC590

Page 2

GB 10GUARANTEE / CUSTOMER SERVICEStandard guarantee conditionsWe, Electrolux, undertake that if within12 months of the da

Page 3 - Installation

GB 11Customer CareFor general enquiries concerning yourElectrolux appliance, or for further information on Electrolux pro

Page 4 - YOUR APPLIANCE

GB 12www.electrolux.comà Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44

Page 5 - OPERATING INSTRUCTIONS

GB 13INSTALLATION INSTRUCTIONS It is dangerous to alter the specifi cations or attempt to modify this product in any way.

Page 6

GB 14INSTALLING THE COOKER HOODPlease ensure that when the appliance is installed it is easily accessible to an engineer

Page 7 - MAINTENANCE AND CLEANING

GB 15A: Built-in Electric Hob: 650mm clearanceB: Built-in Gas hob: 700mm clearanceC: Slot-in Electric Cooker: 685

Page 8

GB 16INSTALLING THE COOKER HOODDrilling the Ceiling/Support Shelf• Use a plumb line to mark the centre of the hob on the

Page 9 - SOMETHING NOT WORKING

GB 17ExtractionThe cooker hood is more effective when used in the extraction mode (ducted to the outside).Venting kits ma

Page 10 - GUARANTEE / CUSTOMER SERVICE

GB 18INSTALLING THE COOKER HOODDucting ConnectionConnect the ducting chosen to:• the Ø150mm ducting spigot on top of the

Page 11 - GUARANTEE CONDITIONS

GB 19Chimney StackThe chimney consists of two sections. The lower chimney measures (with the Hood body and recirculation

Page 12

GB 2For the UserImportant Safety InformationYour ApplianceOperating InstructionsCooker Hood ControlsTo OperateRecirculati

Page 13 - ELECTRICAL CONNECTIONS

NL 20GebruiksaanwijzingINHOUDSOPGAVEADVIEZEN EN SUGGESTIES ...

Page 14 - INSTALLING THE COOKER HOOD

NL 21ADVIEZEN EN SUGGESTIESDeze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelij

Page 15

NL 22EIGENSCHAPPENBuitenafmetingen**** Afmetingen voor afzuigkap in afzuigversie.** Afmetingen voor afzuigkap in fi lter

Page 16

NL 23OnderdelenRef. Aantal Productonderdelen1 1 Afzuigkap compleet met: Bedieningen, Li-chtgroep, Filters, Onderstuk Sc

Page 17

NL 24INSTALLATIEGaten boren in plafond/plank en bevestiging frameGATEN BOREN IN PLAFOND/PLANK• Teken met behulp van een

Page 18

NL 25BEVESTIGING VAN HET FRAMEIndien U de afzuigkap in fi lterversie wenst te installeren, dient U het frame te voorzien v

Page 19

NL 26LUCHTUITLAAT AFZUIGVERSIEBij installatie in afzuigversie, moet u de wasemkap met de uitlaatleiding verbinden door mi

Page 20 - INHOUDSOPGAVE

NL 27MONTAGE VAN DE SCHOUW EN BEVESTIGING VAN DE AFZUIGKAPCmdLux21ELEKTRISCHE AANSLUITING• Sluit de kap aan op de netvoe

Page 21 - ADVIEZEN EN SUGGESTIES

NL 28GEBRUIKBedieningspaneel De wasemkap kan rechtstreeks ingeschakeld worden op de gewenste snelheid, door de desbetreff

Page 22 - EIGENSCHAPPEN

NL 29ONDERHOUDMetalen Vetfi ltersSCHOONMAAK VAN DE METALEN VETFILTERSReset van het alarmsignaal • Schakel de lichten en d

Page 23 - Onderdelen

GB 3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONThese warnings are provided in the interests of your safety. Ensure that you understand t

Page 24 - INSTALLATIE

NL 30Geurfi lter (fi lterversie)Het fi lter kan niet gewassen en niet geregenereerd worden en moet worden vervangen wanneer

Page 25

ES 31Manual de instruccionesÍNDICECONSEJOS Y SUGERENCIAS ...

Page 26 - LUCHTUITLAAT AFZUIGVERSIE

ES 32CONSEJOS Y SUGERENCIASLas presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes mo-delos de aparato; por e

Page 27 - ELEKTRISCHE AANSLUITING

ES 33CARACTERÍSTICASDimensiones**** Dimensiones de la campana en versión aspirante. * * Dimensiones de la campana en ver

Page 28 - Bedieningspaneel

ES 34ComponentesRef. Cant. Componentes del Producto1 1 Cuerpo Campana completo de: Mandos, Iluminación, Filtros, Chim

Page 29 - ONDERHOUD

ES 35INSTALACIÓNTaladrado del cielorraso/repisa y fi jación del armazón metálicoTALADRADO CIELORRASO/REPISA• Con la ayuda

Page 30 - Verlichting

ES 36PREPARACIÓN DEL ARMAZON PARA LA CON-EXION FILTRANTE En el caso de que se instale la campana en ver-sión fi ltrante ha

Page 31 - Manual de instrucciones

ES 37FIJACION ARMAZON• Levantar el armazón teniendo cuidado de que el índice puesto sobre la lámina de éste se en-cuentr

Page 32 - CONSEJOS Y SUGERENCIAS

ES 38Montaje Chimenea y Sujeción Cuerpo Campana Es necesario girar la chimenea hacia arriba con los ojales hacia arriba e

Page 33 - CARACTERÍSTICAS

ES 39USOTablero de mandosLa camapana puede encenderse directamente a la velocidad deseada, apretando el correspondiente

Page 34 - Componentes

GB 4YOUR APPLIANCE**** Dimensions of the hood in ducting version.** Dimensions of the hood in recycling version.

Page 35 - INSTALACIÓN

ES 40MANTENIMIENTOFiltros antigrasaLIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METALICOSReset de la señal de alarma• Apagar las Lu

Page 36 - EXION FILTRANTE

ES 41Filtro antiolor (Versión Filtrante)No se puede lavar y no se regenera, se substituye cuando el led S1 relampaguea o

Page 37 - FIJACION ARMAZON

PT 42Manual de InstruçõesÍNDICECONSELHOS E SUGESTÕES ...

Page 38 - CONEXIÓN ELÉCTRICA

PT 43CONSELHOS E SUGESTÕESEstas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É. por isso, possível que

Page 39 - Tablero de mandos

PT 44CARACTERÍSTICASDimensões* Dimensões para exaustor na versão aspirante.** Dimensões para exaustor na versão fi ltran

Page 40 - MANTENIMIENTO

PT 45ComponentesRef. Qtd. Componentes do produto1 1 Corpo do exaustor equipado com: Coman-dos, luz, fi ltros e chaminé

Page 41 - Iluminación

PT 46INSTALAÇÃOPerfuração do tecto/prateleira e fi xação da armaçãoPERFURAÇÃO DO TECTO/PRATELEIRA• Com a ajuda de um fi o

Page 42 - Manual de Instruções

PT 47PREPARAÇÃO DA ARMAÇÃO PARA A CONEXÃO FILTRANTENo caso de se instalar o exaustor na versão fi ltrante, é necessário pr

Page 43 - CONSELHOS E SUGESTÕES

PT 48FIXAÇÃO DA ARMAÇÃO• Levante a armação, prestando atenção ao indicador sobre a placa da armação, que tem de estar na

Page 44

PT 49Montagem da chaminé e fi xação do corpo do exaustorSe o exaustor for instalado na versão fi ltrante, a chaminé deverá

Page 45

GB 5OPERATING INSTRUCTIONSThe cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract

Page 46 - INSTALAÇÃO

PT 50UTILIZAÇÃOQuadro de comandosPode ligar-se o exaustor directamente, na velocidade pretendida, carregando no botão cor

Page 47 - FILTRANTE

PT 51MANUTENÇÃOFiltros metálicos antigorduraLIMPEZA DOS FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURAComo apagar o sinal de alarme• Desl

Page 48 - FIXAÇÃO DA ARMAÇÃO

PT 52Filtro anti-odor (Versão Filtrante)Não pode ser lavado e não é regenerável, devendo ser substituído quando o led S1

Page 49 - Ligação Eléctrica

DE 53BedienungsanleitungINHALTSVERZEICHNISEMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ...

Page 50 - UTILIZAÇÃO

DE 54EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzel

Page 51 - MANUTENÇÃO

DE 55CHARAKTERISTIKENPlatzbedarf**** Abmessungen der Haube in Abluftversion.** Abmessungen der Haube in Umluftversion.

Page 52 - Iluminação

DE 56KomponentenBez. Menge Produktkomponenten1 1 Haubenkörper komplett mit: Steuerungen, Beleuchtung, Filter, unterem K

Page 53 - INHALTSVERZEICHNIS

DE 57MONTAGEBohren der Decke/Trägerplatte und Montage des TeleskopgerüstsBOHREN DER DECKE/TRAGERPLATTE• Mit Hilfe eines

Page 54 - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

DE 58VORBEREITUNG DES GITTERS FÜR DEN AN-SCHLUSS IN UMLUFTVERSIONBei Montage der Haube in Umluftversion sind im Git-ter a

Page 55 - CHARAKTERISTIKEN

DE 59FIXIERUNG DES GITTERS• Das Gitter anheben. Dabei darauf achten, dass sich die Anzeige auf der Gitterplatte vorn befi

Page 56 - Komponenten

GB 6To OperateSelect the required fan speed and light if required.RecirculationIn the recirculation mode the contaminated

Page 57 - BOHREN DER DECKE/TRAGERPLATTE

DE 60Montage des Kamins und Befestigung des HaubenkörpersWird die Haube in Umluftversion installiert, den Kamin mit den L

Page 58 - SCHLUSS IN UMLUFTVERSION

DE 61BEDIENUNGBedienfeld Die Haube kann direkt auf die gewünschte Stufe eingeschaltet werden ohne daß man vorher auf die

Page 59 - Anschluss in Abluftversion

DE 62WARTUNGFettfi lterSELBSTTRAGENDER METALLFETTFILTER REINIGUNGRücksetzen der Sättigungsanzeige• Licht und Gebläsemotor

Page 60 - Haubenkörpers

DE 63Geruchsfi lter (Umluftversion)Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden und ist bei Blinken der

Page 61 - BEDIENUNG

www.electrolux.com436003685_04 - 070913

Page 62 - Fettfi lter

GB 7 Before carrying out any maintenance or clean-ing isolate the cooker hood from the mains supply. The cooker hood mu

Page 63 - Beleuchtung

GB 8 Before carrying out any maintenance or cleaning isolate the cooker hood from the mains supply.Charcoal FiltersIn th

Page 64 - 436003685_04 - 070913

GB 9SOMETHING NOT WORKINGIf, having followed these instructions carefully, your cooker hood fails to work properly please

Comments to this Manuals

No comments