Zanussi ZHC7141X User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods Zanussi ZHC7141X. ZANUSSI ZHC7141X Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

UserManualManual de in-struccionesManuel d’Instruc-tionsModel ZHC7141Bedienungs anleitungManual de In-struções Gebruiksaanwi-jzingModel ZHC9141Model Z

Page 2

FR 10 10 INSTALLATION La hotte doit être assemblée au centre du plan de cuisson. La distance minimum entre le plan de cuisson et la surface in

Page 3 - COMPONENTS

FR 11 11 UTILISATION - ENTRETIEN UTILISATION Nous vous recommandons de faire fonctionner l'appareil quelque temps avant de procéder à la

Page 4

NL 12 12 AANWIJZINGEN - ONDERDELEN AANWIJZINGEN Dit apparaat werd ontworpen om zowel in AFZUIGVERSIE (luchtafvoer naar buiten) als ook in FILT

Page 5 - MAINTENANCE

NL 13 13 INSTALLATIE De afzuigkap moet in het midden van het kookvlak worden gemonteerd. De afstand tussen het kookvlak en de onderkant van de

Page 6 - KOMPONENTEN

NL 14 14 GEBRUIK - ONDERHOUD GEBRUIK Wij adviseren het apparaat al aan te zetten voordat u voedsel gaat bereiden, en het nog 15 mi-nuten na de

Page 7 - MONTAGE

ES 15 15 ADVERTENCIAS - COMPONENTES ADVERTENCIAS Este aparato ha sido proyectado para usarlo como campana ASPIRANTE (evacuación del aire hacia

Page 8 - BEDIENUNG - WARTUNG

ES 16 16 INSTALACIÓN La campana debe montarse al centro del plano de cocción. La distancia mínima entre el plano de cocción y la superficie in

Page 9 - COMPOSANTS

ES 17 17 USO - MANTENIMIENTO USO Les recomendamos hacer funcionar el aparato un poco antes de proceder a la cocción de cual-quier alimento y

Page 10 - INSTALLATION

PT 18 18 ADVERTÊNCIAS - COMPONENTES ADVERTÊNCIAS Este aparelho tem sido desenhado para ser utilizado como campana ASPIRANTE (evacuação do ar p

Page 11 - ENTRETIEN

PT 19 19 INSTALAÇÃO A campana deve ser montada no centro em relação ao plano de cozinhar. A distância mínima entre o plano de cozinhar e a sup

Page 12 - ONDERDELEN

2 2 INDEX WARNINGS - COMPONENTS...

Page 13 - INSTALLATIE

PT 20 20 UTILIZAÇÃO - MANUTENÇÃO UTILIZAÇÃO Recomendamos pôr a funcionar o aparelho um pouco antes de cozinhar qualquer alimento e deixar func

Page 14 - GEBRUIK - ONDERHOUD

RU 21 21 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор спроектирован для использования в качестве в

Page 15 - COMPONENTES

RU 22 22 УСТАНОВКА Вытяжка должна быть установлена над центром варочной панели. Минимальное рас-стояние между варочной панелью и нижне

Page 16 - INSTALACIÓN

RU 23 23 ЭКСПЛУАТАЦИЯ - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КСПЛУАТАЦИЯ Рекомендуется включать прибор незадолго до начала приготовления пищи и оставлять

Page 17 - MANTENIMIENTO

TR 24 24 UYARILAR - PARÇALARI UYARILAR Bu cihaz ASPİRATÖRLÜ (havayı dışarı tahliye eden) yada FİLTRELİ (içerideki havayı tekrar aktive eden) m

Page 18 - ADVERTÊNCIAS

TR 25 25 MONTAJ Davlumbaz setüstü ocağın tam merkezine monte edilmelidir. Setüstü ocak ile davlumbazın altı arasındaki mesafe en az 650 mm olm

Page 19 - INSTALAÇÃO

TR 26 26 KULLANIM - BAKIMI VE TEMİZLENMESİ KULLANIM Cihazı pişirme başlamadan kısa süre öncesinden çalıştırmanızı ve pişirme işlemi sona erdik

Page 23 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

EN 3 3 WARNINGS - COMPONENTS WARNINGS This appliance has been designed for use as either an EXTRACTION (ducting to the outside) or RE-CIRCUL

Page 24 - PARÇALARI

XX1J12CX2HJ1260070090029015HJX1AB275180==X2180180====JC12345G750 min1050 max

Page 25

678910BHHLLM11101023LM

Page 26 - KULLANIM

www.electrolux.com436003948_06 - 110921 "EEE Yönetmeligine Uygundur"

Page 27

EN 4 4 INSTALLATION The cooker hood must be installed centrally over a cooking appliance. The minimum distance between the cooking surface and

Page 28

EN 5 5 USE - MAINTENANCE USE The cooker hood functions are controlled by a series of slider or push button switches mounted on the front of th

Page 29

DE 6 6 HINWEIS - KOMPONENTEN HINWEISE Dieses Gerät ist sowohl als ABLUFTHAUBE (Abführung der Luft nach außen), als auch als UMLUFT-HAUBE (Filt

Page 30 - 1050 max

DE 7 7 MONTAGE Die Haube muss mittig über dem Kochfeld installiert werden. Der Mindestabstand zwischen Kochfeld und Unterseite der Haube soll

Page 31

DE 8 8 BEDIENUNG - WARTUNG BEDIENUNG Es empfiehlt sich, die Dunsthaube, noch bevor Sie mit dem Kochen beginnen, einzuschalten und auch danach

Page 32 - 436003948_06 - 110921

FR 9 9 ATTENTION - COMPOSANTS ATTENTION Cet appareil a été conçu pour être employé en version ASPIRANTE (évacuation de l'air vers l'

Comments to this Manuals

No comments