Zanussi ZFC31401WA User Manual

Browse online or download User Manual for Cool boxes Zanussi ZFC31401WA. ZANUSSI ZFC31401WA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZFC31401WADE Benutzerinformation 2GefriertruheFR Notice d'utilisation 14Congélateur coffreIT Istruzioni per l’uso

Page 2 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitet stän-dig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Siehe Kapitel „Betrieb“. Es wurden zu gr

Page 3 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

AUSTAUSCHEN DER LAMPEDas Gerät ist mit einer langlebigenLED-Innenbeleuchtung ausgestattet.WARNUNG! Nehmen Sie dieLampenabdeckung zur Zeit desAustausch

Page 4

ANFORDERUNGEN AN DIE BELÜFTUNGHinter dem Gerät muss genug Platz für eineausreichende Luftzirkulation sein.1. Stellen Sie das Gefriergerät in horizonta

Page 5

Garantie Für jedes Produkt gewähren wir abVerkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbrauchereine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durchGarantieschein, Fakt

Page 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra

Page 7 - TIPPS UND HINWEISE

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 8 - REINIGUNG UND PFLEGE

USAGEAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures, d'électrocutionou d'incendie.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cetappareil.• Ne

Page 9 - FEHLERSUCHE

FONCTIONNEMENTBANDEAU DE COMMANDE21 31Thermostat2Voyant de mise sous tension3Voyant de l'alarme haute températureMISE EN MARCHEBCA2345671A. Therm

Page 10

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAISLe compartiment congélateur e

Page 11

Les figures suivantes vous indiquent les différentespossibilités de chargement en fonction du typed'appareil.Les paniers s'emboîtent l'

Page 12 - GARANTIE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord

Page 13 - UMWELTTIPPS

l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeurde neuf), puis séchez-les soigneusement.ATTENTION! N'utilisez jamais dedétergents, de prod

Page 14 - VULNÉRABLES

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pas dutout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Page 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable Solution Le couvercle n'est pas correc-tement fermé.Vérifiez que le couvercle seferme correctement et que lejoint est pr

Page 16

spécifiquement conçue pour les appareilsélectroménagers (la puissance maximale estindiquée sur le diffuseur).3. Branchez l'appareil sur le secteu

Page 17 - FONCTIONNEMENT

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDONNÉES TECHNIQUES Hauteur mm 876Largeur mm 1336Profondeur mm 667,5Autonomie de fonctionnement heures 52Tension Volts 2

Page 18 - UTILISATION QUOTIDIENNE

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff

Page 19 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare eutilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono res

Page 20

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei compartidi conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelliconsigliati dal costru

Page 21

UTILIZZOAVVERTENZA! Rischio di lesioni,scottature o scosse elettriche.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Non introdurr

Page 22

USO DELL'APPARECCHIATURAPANNELLO COMANDI21 31Regolatore temperatura2Spia Alimentazione3Spia di allarme di temperatura altaACCENSIONEBCA2345671A.

Page 23 - INSTALLATION

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keineanderen als die vom Hersteller empfohlenen Elekt

Page 24 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.CONGELAMENTO DI ALIMENTI FRESCHILo scomparto congelatore è adatto alcongela

Page 25

230200946 106112011336 1611È possibile acquistare cestelli aggiuntivi presso ilCentro di Assistenza Autorizzato locale.CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAV

Page 26 - VULNERABILI

Non usare detersivi, prodotti abrasivi,prodotti con forti profumazioni o cerelucidanti per pulire l'internodell'apparecchiatura.Evitare di d

Page 27 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inserita corret-tamente nella presa di alimen-tazione.Inserire correttamente la spinanella presa di

Page 28

Problema Causa possibile SoluzionePresenza di brina eccessiva. Il coperchio non è stato chiusocorrettamente o la guarnizioneè deformata/sporca.Fare ri

Page 29 - USO DELL'APPARECCHIATURA

INSTALLAZIONEAVVERTENZA! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.POSIZIONAMENTOATTENZIONE! Qualora occorraritirare dall'uso un'apparecch

Page 30 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei datiapplicata sul lato interno dell'apparecchiatura

Page 31 - PULIZIA E CURA

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchi fuori uso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltauffic

Page 32 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible for

Page 33

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutraldetergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaningpads, solvents or metal obje

Page 34

Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nachder Montage noch zugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie dasGerät von der Stromversorgun

Page 35 - DATI TECNICI

• Do not store flammable gas and liquid in theappliance.• Do not put flammable products or items that arewet with flammable products in, near or on th

Page 36 - GARANZIA

24 hours to allow the correct temperature to bereached before placing food inside.The power indicator light will light up.3. Adjust the Temperature Re

Page 37

STORAGE BASKETSHang the baskets on the upper edge of the freezer(A) or place them inside the freezer (B). Turn and fixthe handles for these two positi

Page 38 - GENERAL SAFETY

• not open the lid frequently or leave it openlonger than absolutely necessary.• Once defrosted, food deteriorates rapidly andcannot be refrozen.• Do

Page 39 - SAFETY INSTRUCTIONS

If the cabinet will be kept on, asksomebody to check it once in a whileto prevent the food inside fromspoiling in case of a power failure.TROUBLESHOOT

Page 40 - OPERATION

Problem Possible cause Solution Large quantities of food to befrozen were put in at the sametime.Wait some hours and thencheck the temperature again.

Page 41 - DAILY USE

2. Replace the used lamp with a new lamp of thesame power and specifically designed forhousehold appliances (the maximum power isshown on the lamp cov

Page 42 - HINTS AND TIPS

TECHNICAL DATATECHNICAL DATA Height mm 876Width mm 1336Depth mm 667,5Rising time Hours 52Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical infor

Page 43 - CARE AND CLEANING

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put thepackaging in applicable containers to recycle it.Help protect the environment an

Page 45

BETRIEBBEDIENFELD21 31Temperaturregler2Betriebskontrolllampe3Hochtemperatur-AlarmlampeEINSCHALTEN DES GERÄTSBCA2345671A. TemperaturreglerB. Position h

Page 48 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP804181601-A-042017

Page 49

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTELDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren vonfrischen Leb

Page 50

Die folgenden Abbildungen zeigen, wie viele Körbein die verschiedenen Gefriergerätemodelleeingesetzt werden können.Die Körbe schieben sich dann ineina

Page 51

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.REINIGEN DES INNENRAUMSBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typische

Page 52 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

4. Lassen Sie den Deckel offen, um dasEntstehen unangenehmer Gerüche zuvermeiden.Möchten Sie bei einer längerenAbwesenheit das Gerät weiterlaufenlasse

Comments to this Manuals

No comments